Page 97 of 600
Сиденья и ремни безопасности
245
2
Детские сиденья, устанавливаемые спинкой вперед, рекомендуется
располагать на задних сиденьях, а при установке на переднее сиденье
необходимо отключать подушку безопасности переднего пассажира.
(См. раздел «Отключение подушки безопасности» на стр. 265).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ, УСТАНАВЛИВАЕМОЕ СПИНКОЙ
ВПЕРЕД, НЕЛЬЗ размещать на сиденье переднего
пассажира, если подушка безопасности пассажира не
отключена. Подушка безопасности раскрывается с большой
силой и может убить или серьезно травмировать ребенка.
Детские сиденья, устанавливаемые спинкой вперед, должны
размещаться только на заднем сиденье автомобиля.
Подушка безопасности
переднего пассажира
ВКЛЮЧЕНА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●ДЕТСКИЕ СИДЕНЬЯ, УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ СПИНКОЙ
НАЗАД, рекомендуется располагать на заднем сиденье
автомобиля; при установке их на переднем сиденье автомобиля
отодвиньте переднее сиденье назад до упора.
Page 98 of 600

246 Сиденья и ремни безопасности
2
Дети грудного и младшего возрастаE00406600641При перевозке в автомобиле детей грудного и младшего возраста
выполняйте правила, приведенные ниже.
Правила:●При перевозке детей грудного возраста следует использовать
специальную сумкукровать. При перевозке детей младшего
возраста, рост которых не позволяет пристегивать их ремнем
безопасности, следует использовать детские сиденья.
●Детское сиденье должно соответствовать росту и массе ребенка,
а также подходить к автомобильной системе крепления. В целях
повышения безопасности СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ДЕТСКИЕ СИДЕНЬЯ НА ЗАДНЕМ СИДЕНЬЕ
АВТОМОБИЛЯ.●Перед покупкой детского сиденья попробуйте установить его на
заднем сиденье автомобиля, чтобы убедиться, что оно надежно
крепится. Установка детских сидений, выпускаемых
некоторыми изготовителями, может вызвать сложности изза
особенностей расположения пряжек ремней безопасности или
формы подушки сиденья автомобиля.
Если после пристегивания ремнем безопасности детское
сиденье можно легко переместить вперед или в сторону,
выберите детское сиденье другого производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●При установке соблюдайте инструкцию изготовителя детского
сиденья. Невыполнение требований инструкции может стать
причиной тяжелой травмы или гибели ребенка.
●После установки детского сиденья попытайтесь сдвинуть его
в продольном и поперечном направлении, чтобы убедиться, что
оно надежно зафиксировано. Если сиденье не зафиксировано
должным образом, в случае столкновения или резкого
торможения оно может причинить тяжелые травмы ребенку или
другим пассажирам.
●Если детское сиденье не используется, закрепите его ремнем
безопасности или уберите из автомобиля, чтобы исключить его
хаотичное перемещение по салону в случае столкновения.
Page 99 of 600

Сиденья и ремни безопасности
247
2
ПРИМЕЧАНИЕ●В зависимости от формы сидений в автомобиле и типа детского
сиденья возможны следующие два способа крепления детского
сиденья в автомобиле:
• На нижних креплениях на заднем сиденье (3дверные
модификации)/сиденье второго ряда (5дверные
модификации), ТОЛЬКО в том случае, если детское сиденье
имеет крепления типа ISOFIX (см. стр. 254).
• Ремнем безопасности (см. стр. 257).
Дети старшего возрастаE00406700147Детей, выросших из детских сидений, следует перевозить на заднем
сиденье автомобиля и пристегивать комбинированным поясно
плечевым ремнем.
Поясная ветвь ремня должна прилегать к нижней части живота так,
чтобы располагаться ниже верхней части тазовой кости. В противном
случае при столкновении ремень может врезаться в брюшную полость
ребенка и нанести травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Прежде чем использовать детское сиденье, внимательно
ознакомьтесь с прилагаемым к нему руководством по
эксплуатации или инструкцией по использованию, и всегда
тщательно следуйте изложенным в них рекомендациям.
Page 100 of 600
248 Сиденья и ремни безопасности
2
Возможность размещения детских сидений с креплениями ISOFIX на различных местах в салонеE00411400546
Весовая группаКласс размераФиксирующее
приспособление
Расположение сиденья ISOFIX в автомобиле
Боковое сиденье заднего/второго ряда
Левая сторонаПравая сторона
Детская сумкакровать F ISO/L1 X X
GISO/L2 X X
0до 10 кг E ISO/R1 X X
0+ до 13 кг E ISO/R1 X IL *
2
DISO/R2 X X
CISO/R3X X
Iот 9 до 18 кг D ISO/R2 X X
CISO/R3X X
BISO/F2IUF IUF
B1 ISO/F2X IUF, IL *
1IUF, IL *1
AISO/F3IUF IUF
II от 15 до 25 кгXX
III от 22 до 36 кгXX
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
Page 101 of 600

Сиденья и ремни безопасности
249
2
Расшифровка символов, используемых в таблице:●IUF — пригодно для установки «универсальных» детских сидений ISOFIX, одобренных для использования при перевозке детей данной
весовой категории.
●IL — пригодно для установки специальных детских сидений ISOFIX, перечень которых приведен ниже (оригинальные аксессуары
MITSUBISHI).
●Х — непригодно для установки детских сидений ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой и (или) возрастной группы.
IL (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
#: появится в продаже в середине 2012 г.
ПРИМЕЧАНИЕ●MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
●Классификация детских сидений по категориям, весовым группам, классам размера и фиксирующим приспособлениям приведена в
соответствии со стандартами ECE: R16 (требования к ремням безопасности и удерживающим системам) и R44 (требования к детским
удерживающим устройствам).
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 (детское сиденье),
MZ314394 (основание ISOFIX)E104301146
*
2MZ314509 (детское сиденье)#,
MZ314394 (основание ISOFIX)E104301146
*
3MZ313045 E104301133
Page 102 of 600

250 Сиденья и ремни безопасности
2
Возможность размещения детских сидений на различных местах в салонеE00406801233
3дверные модификации
#1: при условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
Расшифровка символов, используемых в таблице:
●L — пригодно для установки специальных детских сидений (оригинальных аксессуаров MITSUBISHI MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение сиденья
Переднее пассажирскоеЗаднее боковое
Заднее среднееПодушка
безопасности
включенаПодушка
безопасности
отключена *
1Левая сторонаПравая сторона
0до 10 кг XXXXX
0+ до 13 кг X L *
1, L *2L*1, L *2L*1, L *2L*1, L *2
Iот 9 до 18 кг L*3, L *4L*3, L *4L*3, L *4L*3, L *4L*3, L *4
II и III от 15 до 36 кг L *5L*5L*5L*5L*5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
Page 103 of 600
Сиденья и ремни безопасности
251
2
L (информация об оригинальных аксессуарах по каталогу)
#2: появится в продаже в середине 2012 г.
ПРИМЕЧАНИЕ●Оригинальные сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0 до 10 кг не выпускаются.
MITSUBISHI MOTORS оставляет за собой право на внесение изменений без предварительного уведомления.
Более подробную информацию можно получить в авторизованном сервисном центре MITSUBISHI MOTORS.
Номер оригинального аксессуараНомер официального утверждения по ЕСЕ
*
1MZ314393 E104301146
*
2MZ314509#2E104301146
*
3MZ313045 E104301133
*
4MZ314451 E104301203
*
5MZ314250 E104301169
Page 104 of 600

252 Сиденья и ремни безопасности
2
5дверные модификации
*1: при условии отключения подушки безопасности переднего пассажира специальным выключателем.
Расшифровка символов, используемых в таблице:●U — пригодно для установки сидений «универсальной» категории, одобренных для использования для перевозки детей данной весовой
группы.
●L — пригодно для установки специальных детских сидений (оригинальных аксессуаров MITSUBISHI MOTORS).
●Х — непригодно для установки детского сиденья, предназначенного для детей данной весовой группы.
Весовая группа
Расположение сиденья
Переднее пассажирскоеЗаднее
боковое
третьего рядаСиденья второго ряда боковыеСиденье
второго ряда
среднееПодушка
безопасности
включенаПодушка
безопасности
отключена *
1Левая сторонаПравая
сторона
0до 10 кг XXXUUX
0+ до 13 кг X L *
1, L *2L*1, L *2U, L *1, L *2U, L *1, L *2L*1, L *2
Iот 9 до 18 кг L*3, L *4L*3, L *4L*3U, L *3, L *4U, L *3, L *4L*3, L *4
II и III от 15 до 36 кг L *5L*5L*5U, L *5U, L *5L*5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
●При установке детского сиденья следите за тем, чтобы оно не касалось подголовника (в случае необходимости снимите подголовник или
отрегулируйте его высоту).
●При установке «универсального» детского сиденья на боковое сиденье второго ряда переместите спинку сиденья второго ряда в вертикальное
положение
●При установке оригинального сиденья MITSUBISHI MOTORS для весовой группы от 0+ до 13 кг на заднее боковое сиденье третьего ряда
снимите подголовник бокового сиденья третьего ряда и наклоните назад до упора спинку бокового сиденья третьего ряда.