Page 217 of 340

1111
215
MODE DÉLESTAGE
système gérant l’utilisation de cer-
taines fonctions par rapport au niveau
d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutra
-
lise temporairement certaines fonc-
tions, telles que l’air conditionné, le
dégivrage de la lunette arrière...
l
es fonctions neutralisées sont auto-
matiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
a
près l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée
cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que l’autoradio, les
essuie-vitres, les feux de croisement,
les plafonniers...
Entrée dans le mode
une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran et les fonctions ac-
tives sont mises en veille.
s
i une communication télépho-
nique est engagée au même
moment avec le système de na-
vigation, elle sera interrompue
au bout de 10 minutes.
u
ne batterie déchargée ne per-
met pas le démarrage du moteur
(voir paragraphe correspon-
dant).
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées auto-
matiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
F
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces
fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques
instants.
l
e temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur.
n éanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Ce temps peut être fortement
réduit si la charge de la batterie
est faible.
CHANGEMENT D’UN BALAI D ’ ESSUIE - VITRE
A
vant démontage d’un balai
avant
F dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais en milie
u de pare-brise.
Démontage
F soulevez le bras correspondant.
F d éclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F
Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
F Mettez le contact.
F a ctionnez de nouveau la com-
mande d’essuie-vitre pour ranger
les balais.
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 218 of 340

1111
216
ÉCRAN GRAND FROID*
* suivant destination.
Montage
F Présentez l’écran grand froid de-
vant la partie basse du pare-chocs
avant.
F
a ppuyez sur son pourtour pour clip-
per tour à tour ses clips de fixation.
Démontage
F À l’aide d’un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque
clip de fixation.
n
’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid en cas de :
-
température
extérieure su-
périeure à 10°C,
-
remorquage,
-
vitesse supérieure à 120 km/h.
dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radia-
teur.
POSE DES BARRES DE TOIT
Pour des raisons de sécurité et pour évi-
ter d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Pour installer les barres de toit, vous de-
vez les fixer exclusivement aux quatre
points d'ancrage situés sur le cadre de
pavillon. Ces points sont masqués par
les portes du véhicule lorsqu'elles sont
fermées.
Les fixations des barres de toit com-
portent un goujon qu'il faut introduire
dans l'orifice de chacun des points
d'ancrage.
Respectez les consignes de montage
et les conditions d'utilisation indiquées
dans la notice livrée avec les barres de
toit. Charge maximale répartie sur
les barres de toit, pour une hau-
teur de chargement ne dépas-
sant pas 40 cm (sauf porte-vé-
los) :
-
avec modèle de barres de
toit à patins de
90 mm :
50
kg,
-
avec modèle de barres de
toit
à patins de 150 mm :
80
kg.
Pour plus d'informations, consul-
tez le réseau C
it R o Ë n ou un
atelier qualifié.
s
i la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule
en fonction du profil de la route,
afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur
le véhicule.
Veuillez vous référer à la légis-
lation locale afin de respecter
la réglementation du transport
d'objets plus longs que le véhi-
cule.
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 219 of 340

1111
217
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
l’anneau de remorquage est installé
dans le cof
fre sous le plancher.
Pour y accéder :
F
ouvrez le cof
fre,
F
soulevez le plancher
,
F
immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de
tablette,
F
sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.
Accès à l’outillage Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
l
e conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être\
muni d'un
permis de conduire valide.
l
ors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une \
barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont inter-
dites.
l
e véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
l
ors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de f\
reinage
et de direction.
d
ans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionn\
el pour
le remorquage :
-
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
-
véhicule à quatre roues motrices,
-
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de dé\
bloquer
la direction, de desserrer le frein de stationnement,
-
remorquage avec deux roues au sol seulement,
-
absence de barre de remorquage homologuée...
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 220 of 340

1111
218
F dans le pare-chocs avant, déclip-
pez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
F
V
issez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
F
i nstallez la barre de remorquage.
Remorquage de son véhicule
F Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N
pour la boîte manuelle pilo-
tée ou automatique).
l e non-respect de cette
consigne peut conduire à
la détérioration de certains
organes (freinage, trans-
mission...) et à l’absence
d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F
d ans le pare-chocs arrière, déclip-
pez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
F
V
issez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
F
i nstallez la barre de remorquage.
F
a llumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.
F
d émarrez doucement et roulez len-
tement sur une courte distance.
Remorquage d’un autre
véhicule
F débloquez la direction en tournant
la clé de contact d’un cran et des -
serrez le frein de stationnement.
F
a llumez le signal de détresse sur
les deux véhicules.
F
d émarrez doucement et roulez len-
tement sur une courte distance.
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 221 of 340

1111
219
ATTELAGE D ' UNE REMORQUE
nous vous recommandons d'uti-
liser les attelages et leurs fais -
ceaux d'origine C
it R o Ë n qui
ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule
et de confier le montage de ce
dispositif au réseau C
it R o Ë n
ou à un atelier qualifié.
e
n cas de montage hors réseau
C
it R o Ë n , ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du construc-
teur.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
l
a conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicita-
tions plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
F
Répartissez la charge dans la re
-
morque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près pos-
sible de l'essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum auto-
risé, sans toutefois le dépasser.
l
a densité de l'air diminue avec l'alti-
tude, réduisant ainsi les performances
du moteur.
i
l faut réduire la charge
maximale remorquable de 10 % par
tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Vent latéral
F
t
enez compte de l'augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
tracter une remorque en côte aug
-
mente la température du liquide de
refroidissement.
l
e ventilateur étant actionné électrique-
ment, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
F
Pour abaisser
le régime moteur,
réduisez votre vitesse.
l
a charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l'inclinaison
de la pente et de la température exté-
rieure.
d
ans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidisse-
ment.
F
e n cas d'allumage du
témoin d'alerte et du té-
moin
ST
OP, arrêtez le vé-
hicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
tracter
une remorque augmente la dis-
tance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type mon-
tagne, l'utilisation du frein moteur est
recommandée.
Pneumatiques
F
Vérifiez
la pression des pneuma-
tiques du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pres-
sions recommandées.
Eclairage
F
Vérifiez
la signalisation électrique
de la remorque.
Reportez-vous à la rubrique "Carac-
téristiques techniques" pour connaître
les masses et les charges remor-
quables en fonction de votre véhicule.
l
'aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatique-
ment en cas d'utilisation d'un
attelage d'origine C
it R o Ë n .
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 222 of 340

1111
220
PRÉ-ÉQUIPEMENT AUDIO
Vous disposez d’origine d’un pré-équi-
pement audio :
-
une
antenne bi-fonction à l’arrière
du pavillon,
-
un câble coaxial d’antenne,
-
un antiparasitage de base,
-
une
alimentation des haut-parleurs
dans les portes avant et des twee-
ters sur la planche de bord,
-
une
alimentation des haut-parleurs
dans les portes arrière,
-
deux connecteurs 8 voies.
avant
d’installer un autoradio
ou des haut-parleurs sur votre
véhicule, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié
pour vous procurer le faisceau
électrique adéquat.
N’utilisez jamais un autre fil pour
brancher le (+) de votre autora-
dio (risque de décharge de la
batterie).
Montage d’un autoradio
l’autoradio se monte en lieu et place
du vide-poches, situé au-dessus de la
façade de commande du système de
chauf
fage / air conditionné.
F
d éclipez le vide-poches sur chacun
des côtés à l’aide d’un tournevis,
puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial
d’antenne et aux deux connecteurs
8
voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d’uti-
lisation de votre autoradio.
Montage des haut-parleurs
il est possible de monter :
-
des
haut-parleurs de diamètre
165
mm sur les portes avant,
-
des
haut-parleurs de diamètre
130
mm sur les portes arrière,
-
des tweeters de diamètre 22,5
mm
sur la partie supérieure de la
planche de bord.
Branchement des connecteurs
Connecteur 8 voies (A)
a
1 : -
a
2 : -
a
3 : -
a
4 : -
a
5 : -
a
6 : (+)
a près contact (dans ce cas,
l’autoradio fonctionne unique-
ment contact mis)
a
7 : (+) Permanent
a
8 : Masse
Connecteur 8 voies (B)
B1 : (+) Haut-parleur arrière droit
B2 : (-) Haut-parleur arrière droit
B3 : (+)
Haut-parleur
avant droit et
tweeter
B4 : (-)
Haut-parleur
avant droit et
tweeter
B5 : (+)
Haut-parleur
avant gauche et
tweeter
B6 : (-)
Haut-parleur
avant gauche et
tweeter
B7 : (+) Haut-parleur arrière gauche
B8 : (-) Haut-parleur arrière gauche
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 223 of 340

1111
221
ACCESSOIRES
un large choix d'accessoires et de
pièces d'origine est proposé par le ré -
seau C
it R o Ë n .
Ces accessoires et ces pièces sont tous
adaptés à votre véhicule et bénéficient
tous de la référence et de la garantie
C
it R o Ë n .
Kits de transformation
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation "
e ntreprise" pour passer
d’un véhicule de société à un véhicule
particulier et inversement.
"Confort" :
déflecteurs de porte, stores latéraux,
store arrière, module isotherme, cintre
fixé sur appui-tête, lampe de lecture,
rétroviseur pour caravane, régulateur
de vitesse, diffuseur et cartouches de
parfum, aides au stationnement... "Solution de transport" :
tapis de coffre, bac de coffre, filet de
coffre, cales de coffre, barres de toit
transversales, porte-vélos, porte-skis,
coffres de toit, attelages, faisceaux
d’attelage...
"Style" :
pommeaux de levier de vitesses,
repose-pied aluminium, jantes alumi-
nium, enjoliveurs de roues, coques de
rétroviseur chromées, baguettes chro-
mées de bas de portes, enjoliveurs de
seuils de portes, jonc chromé de bas de
volet de coffre...
*
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :-
veille
z au bon positionnement et
à la bonne fixation du surtapis,
-
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
"Sécurité" :
alarme anti-intrusion, boîtier hyper
-
fréquence, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé,
rehausses et sièges pour enfants, éthy-
lotest, trousse à pharmacie, extincteur,
triangle de présignalisation, gilet de sé-
curité haute visibilité, grille pare-chien,
ceinture de sécurité pour animaux de
compagnie, antivols de roue, chaînes à
neige, enveloppes anti-dérapantes, kit
projecteurs antibrouillard...
"Protection" :
surtapis*, housses de sièges compa-
tibles avec les airbags latéraux, pro-
tecteurs de seuil de porte, bavettes,
baguettes de protection pour panneaux
de portes, bandeaux de protection pour
pare-chocs, housses de protection
pour animaux de compagnie, housse
de protection du véhicule...
e
n cas de montage d’un attelage
et de son faisceau hors réseau
C
it R o Ë n , ce montage doit se
faire impérativement en utilisant
les pré-dispositions électriques
du véhicule et les préconisations
du constructeur.
INFORMATIONS PRATIQUES
Page 224 of 340

1111
222
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
avant toute installation d'émet
-
teurs de radiocommunication en
post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule,
vous pouvez consulter le réseau
C
it R o Ë n qui vous communi-
quera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui
peuvent être montés, conformé-
ment à la
d
irective Compatibilité
Électromagnétique
a
utomobile
(2004/104/C
e ).s elon la législation en vigueur
dans le pays, certains équipe-
ments de sécurité peuvent être
obligatoires : gilets de sécu-
rité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests,
ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours,
bavettes de protection à l'arrière
du véhicule...
l
a pose d'un équipement ou
d'un accessoire électrique, non
référencé par C
it R o Ë n , peut
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule et
une surconsommation.
Prenez contact avec un repré-
sentant de la marque C
it R o Ë n
pour connaître la gamme des
équipements ou accessoires
référencés.
"Multimédia" :
autoradios, commande sous-volant
pour autoradio, haut-parleurs, module
Hi-Fi, kit mains-libres Bluetooth, navi-
gations nomades, support semi-intégré
de navigation nomade, C
d de mise à
jour cartographie, assistant d’aide à la
conduite, écran vidéo nomade, sup-
port vidéo nomade, prise 230V/50Hz,
adaptateur secteur 230V/50Hz, char-
geur de téléphone portable compatible
i
phone®, support de téléphone/smart-
phone, WiFi on board...
e
n vous rendant dans le réseau
C it R o Ë n , vous pouvez également
vous procurer des produits de nettoyage
et d’entretien (intérieur et extérieur) -
dont les produits écologiques de la
gamme " te CH natu R e " - , des pro-
duits de mise à niveau (liquide lave-
vitre...), des stylos de retouche et des
bombes de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule, des re-
charges (cartouche pour kit de dépan-
nage provisoire de pneumatique...), ...
INFORMATIONS PRATIQUES