Page 265 of 404

Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enleverl'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la pédale d'accéléra
teur complètement jusqu'au plancher
et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et relâchezle.
Le démarreur s'engage automatique-
ment, fonctionne pendant 10 secon-
des, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein, attendez 10 à 15 se-
condes puis répétez la procédure de
démarrage normal. Réparation d'un moteur noyé (à
l'aide d'une télécommande avec
clé intégrée)
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême
ment froid", il se peut
qu'il soit noyé.
Pour éliminer l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale d'accéléra
teur complètement au plancher et
maintenez-la ainsi.
2. Tournez le commutateur d'allu-
mage en position START (démarrage)
et relâchezle dès l'engagement du dé
marreur.
Le démarreur se désengage automati-
quement après 10 secondes. Dans ce
cas, relâchez la pédale d'accélérateur,
tournez le commutateur d'allumage
en position LOCK (Verrouillage), at-
tendez 10 à 15 secondes et répétez la
procédure de démarrage normal.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le dé
marreur, attendez 10 à 15 secondes
avant d'essayer à nouveau.
APRES LE DEMARRAGE
Le régime de ralenti est commandé
automatiquement et il diminue avec
le réchauffement du moteur.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR DIESEL
1. Tournez la clé de contact en po-
sition ON (En fonction).
2. Surveillez le témoin de préchauf
fage dans le bloc d'instruments.
Reportez-vous à la rubrique "Bloc
d'instruments" dans la section "Com-
prendre votre tableau de bord" pour
plus d'informations. Il s'allume de 2 à
10 secondes ou davantage, suivant la
température du moteur. Quand le té
moin de préchauffage s'éteint, le mo-
teur est prêt à démarrer.
259
Page 266 of 404

3.N'appuyez PAS sur l'accélérateur.
Tournez le commutateur d'allumage
en position START (Démarrage) et
lâchezle lorsque le moteur démarre.ATTENTION !
N'ACTIONNEZ PAS le démarreur
plus de 15 secondes de suite sous
peine de l'endommager. Attendez
10 à 15 secondes avant de recom-
mencer.
4. Une fois le moteur en marche,
laissez-le se réchauffer au ralenti
avant de démarrer (environ 30 secon-
des). Cela permet à l'huile de circuler
et de lubrifier le turbo-compresseur. Précautions concernant le
démarrage et le fonctionnement -
Moteurs Diesel
AVERTISSEMENT !
Ne versez JAMAIS de carburant ni
d'autre liquide inflammable dans la
prise d'air du papillon des gaz pour
essayer de démarrer. Vous risque-
riez un incendie et des blessures.
Le surrégime d'un moteur froid pendant la conduite à vitesse élevée
ou le ralenti risque d'endommager
les organes du moteur.
Avant d'éteindre votre moteur
turbo diesel, laissez-le toujours at-
teindre une vitesse de ralenti nor-
male, puis faites-le tourner pendant
quelques secondes. Cette précau
tion permet une lubrification cor-
recte du turbocompresseur. Ceci est particulièrement nécessaire après
des périodes de conduite difficile.
Refroidissement du
turbocompresseur
REMARQUE : Laissez le moteur
tourner au ralenti après une
longue période de fonctionnement
pour permettre au boîtier de la
turbine de se refroidir à tempéra
ture normale de fonctionnement.
Le tableau suivant doit être utilisé
comme guide pour déterminer le
temps de ralenti nécessaire au refroi-
dissement suffisant du turbocompres-
seur avant de couper le contact, en
fonction du type de conduite et du
volume de charge.
260
Page 267 of 404
Tableau de refroidissement du turbocompresseur
Conditions de conduite Charge
Température du
turbocompresseur Durée de fonctionnement
au ralenti (en minutes) avant la coupure
Freinages fréquents (em- bouteillages) Vide
FroidMoins de 1
Freinages fréquents (em- bouteillages) Moyenne
Chaud 1
Vitesses autoroutières MoyenneChaud 2
Circulation urbaine Poids total maximum autoriséChaud
3
Vitesses autoroutières Poids total maximum autoriséChaud
4
En côte (montée) Poids total maximum autoriséTrès chaud
5
261
Page 268 of 404

TRANSMISSION
AUTOMATIQUEATTENTION !
La transmission risque d'être en-
dommagée si vous ne prenez pas les
précautions suivantes :
Ne sélectionnez la position P (sta-tionnement) qu'après l'arrêt
complet du véhicule.
Ne sélectionnez et ne quittez la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhi
cule et lorsque le moteur tourne
au ralenti.
Ne vous déplacez pas entre les positions P (STATIONNE-
MENT), R (MARCHE AR-
RIERE), N (POINT MORT) ou D
(MARCHE AVANT) si le moteur
est au-dessus du régime de ra-
lenti.
Avant d'engager tout rapport,
votre pied doit appuyer ferme-
ment sur la pédale de frein. REMARQUE : Vous devez enfon-
cer la pédale de frein lorsque vous
quittez la position P (stationne-
ment).
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de quitter la po-
sition P (stationnement) ou N
(point mort) si le régime moteur
est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas ferme-
ment sur la pédale de frein, le
véhicule pourrait accélérer rapi-
dement vers l'avant ou l'arrière.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et heurter quelqu'un
ou quelque chose. Ne passez en
prise que lorsque le moteur
tourne au ralenti normal et quand
votre pied appuie fermement sur
la pédale de frein.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un déplacement intempestif du véhicule peut blesser les occu-
pants ou les personnes situées à
proximité du véhicule. Comme
pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le
moteur tourne. Avant de sortir
d'un véhicule, serrez toujours le
frein à main, placez la transmis-
sion sur P (stationnement) et re-
tirez le porteclés du contact.
Lorsque l'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction), le sé
lecteur est bloqué en position P
(stationnement), empêchant tout
déplacement intempestif du véhi
cule.
(Suite)
262
Page 269 of 404

AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé. Pour de nombreuses
raisons, il est dangereux de laisser
des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être
gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident
impliquant des tiers. Ne laissez
pas des enfants toucher au frein à
main, à la pédale de frein et au
levier de vitesses.
Ne laissez pas le porteclés à l'in- térieur ou à proximité du véhi
cule, et ne quittez pas un véhicule
équipé de la fonction Keyless
EnterNGo™ en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lèveglaces
électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhi
cule. INTERVERROUILLAGE DE
STATIONNEMENT PAR
ALLUMAGE A CLE
Ce véhicule est équipé d'un système
d'interverrouillage de stationnement
par allumage à clé qui nécessite que le
levier de vitesses soit placé sur P (sta-
tionnement) avant que le commuta-
teur d'allumage puisse être tourné en
position LOCK/OFF (verrouillage/
hors fonction). Le porteclés peut seu-
lement être enlevé du commutateur
d'allumage quand ce dernier est en
position LOCK/OFF (verrouillage/
hors fonction) et une fois enlevé, le
levier de vitesses est verrouillé en po-
sition P (stationnement).
REMARQUE : En cas de dysfonc-
tionnement, le système bloque le
porteclés dans le commutateur
d'allumage pour vous informer
d'un dysfonctionnement de ce dis-
positif de sécurité. Le moteur peut
être démarré et arrêté mais le
porteclés ne peut pas être retiré
tant que la réparation n'a pas été
effectuée. SYSTEME
D'INTERVERROUILLAGE
FREIN/TRANSMISSION
Ce véhicule est équipé d'un système
d'interverrouillage frein/transmission
(BTSI) qui maintient le sélecteur de
rapport dans la position P (stationne-
ment) à moins que les freins soient
appliqués. Pour que le levier de vites-
ses puisse quitter la position P (sta-
tionnement), le commutateur d'allu-
mage doit être mis en position ON/
RUN (en fonction/marche) (que le
moteur tourne ou non), et la pédale de
frein doit être enfoncée.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE A SIX
VITESSES
L'affichage de la position du levier de
vitesses (situé dans le bloc d'instru-
ments), indique la gamme de vitesse
de la transmission. Vous devez ap-
puyer sur la pédale de frein pour dé
placer le levier de vitesses hors de la
position P (stationnement) (reportez-
vous à la rubrique "Système d'inter-
verrouillage frein/transmission" dans
263
Page 270 of 404

cette section). Pour rouler, déplacer le
levier de vitesses de la position P (sta-
tionnement) ou N (point mort) à la
position D (marche avant).
La transmission à commande électro-
nique fournit un schéma précis de la
sélection de rapport. Les circuits élec
troniques de la transmission sont éta
lonnés automatiquement. C'est la rai-
son pour laquelle les toutes premières
sélections de rapport sur un véhicule
neuf peuvent être quelque peu
brusques. Ce phénomène est tout à
fait normal et le passage précis des
vitessess'établit au cours des pre-
mières centaines de kilomètres par-
courus.
Le passage de la position D (marche
avant) à la position P (stationnement) ou R (marche arrière) doit unique-
ment avoir lieu lorsque la pédale
d'ac-
célérateur est relâchée et le véhicule à
l'arrêt. Gardez le pied sur la pédale de
frein lors de ces changements de po-
sition.
Le levier de vitesses de la transmission
présente uniquement les positions P
(stationnement), R (marche arrière),
N (point mort), et D (marche avant).
Il est possible de sélectionner manuel-
lement les vitesses à l'aide de la com-
mande de sélection électronique de
gamme (ERS) (décrite plus bas dans
cette section). Déplacez le levier de
vitesses vers la gauche ou la droite
(-/+) en position D (marche avant)
pour sélectionner le rapport de trans-
mission le plus élevé disponible et af-
ficher ce rapport dans le bloc d'instru-
ments comme 6, 5, 4, 3, 2, 1.
GAMMES DE VITESSE DE
LA TRANSMISSION
N'emballez PAS le moteur en passant
des positions P (stationnement) ou N
(point mort) à une autre gamme. REMARQUE : Après avoir choisi
n'importe quelle gamme de vitesse
de la transmission, attendez un
moment pour permettre à la vi-
tesse choisie de s'engager avant
d'accélérer. Ceci est surtout im-
portant lorsque le moteur est froid.
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l'action du
frein à main en verrouillant la trans-
mission. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Ne tentez jamais
de passer en position P (stationne-
ment) quand le véhicule se déplace.
Dans cette gamme, serrez le frein à
main avant de quitter le véhicule.
En stationnant sur une surface hori-
zontale, vous pouvez d'abord placer le
levier de vitesses en position P (sta-
tionnement) et ensuite serrer le frein à
main.
Lorsque vous stationnez sur une
pente, serrez le frein à main avant de
placer le levier de vitesses en position
P (stationnement) sinon, en raison de
la charge placée sur le mécanisme de
verrouillage de la transmission ; il
pourrait
s'avérer difficile de déplacer
Levier de vitesses
264
Page 271 of 404

le levier de vitesses hors de la position
P (stationnement). Une précaution
supplémentaire consiste, en descente,
à tourner les roues avant vers le bord
de la route et, en montée, à les tourner
vers le milieu de la route.AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de quitter la po-sition P (stationnement) ou N
(point mort) si le régime moteur
est supérieur au régime de ralenti.
Si votre pied ne repose pas ferme-
ment sur la pédale de frein, le
véhicule pourrait accélérer rapi-
dement vers l'avant oul'arrière.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et heurter quelqu'un
ou quelque chose. Ne passez en
prise que lorsque le moteur
tourne au ralenti normal, en ap-
puyant fermement sur la pédale
de frein.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un déplacement intempestif du véhicule peut blesser les occu-
pants ou les personnes situées à
proximité du véhicule. Comme
pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le
moteur tourne. Avant de sortir
d'un véhicule, serrez toujours le
frein à main, placez la transmis-
sion sur P (stationnement) et re-
tirez le porteclés du contact.
Lorsque l'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction), le sé
lecteur est bloqué en position P
(stationnement), empêchant tout
déplacement intempestif du véhi
cule.
Quand vous quittez le véhicule, retirez toujours le porteclés du
véhicule et verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Pour de nombreuses raisons, il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi
cule. Ils pourraient être grave-
ment voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Ne laissez pas des
enfants toucher au frein à main, à
la pédale de frein et au levier de
vitesses.
Ne laissez pas le porteclés dans le véhicule ou près de celui-ci. Un
enfant risque d'actionner les lève
glaces électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le
véhicule.
265
Page 272 of 404

ATTENTION !
Avant de déplacer le levier de vi-tesses hors de la position P (sta-
tionnement), vous devez tourner
le commutateur d'allumage de la
position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction) à la
position ON/RUN (En fonction/
marche) et enfoncer la pédale de
frein. Sinon, le levier de vitesses
risque d'être endommagé.
N'emballez PAS le moteur en pas-
sant des positions P (stationne-
ment) ou N (point mort) à une
autre gamme, car ceci pourrait
endommager le groupe motopro-
pulseur.
Observez les recommandations sui-
vantes pour vous assurer que le levier
de vitesses est bien placé en position P
(stationnement) :
En plaçant le sélecteur de rapport en position P (stationnement),
avancez-le complètement vers
l'avant puis vers la gauche, jusqu'à
ce qu'il s'arrête, totalement engagé
dans sa position. Regardez
l'affichage de position du
levier de vitesses et vérifiez qu'il
indique la position P
(stationnement).
Avec la pédale de frein relâchée, vérifiez que le levier de vitesses ne
se déplace pas hors de la position P
(stationnement).
R (marche arrière)
Ce rapport est utilisé pour déplacer le
véhicule vers l'arrière. Ne sélectionnez
la position R (marche arrière)
qu'après l'arrêt complet du véhicule.
N (point mort)
Utilisez cette gamme lorsque le véhi
cule reste à l'arrêt pendant une pé
riode prolongée alors que le moteur
tourne. Le moteur peut démarrer
dans cette gamme. Serrez le frein à
main et déplacez la transmission en
position P (stationnement) si vous de-
vez quitter le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas en roue libre en po-
sition N (point mort) et ne coupez
jamais le contact pour rouler dans
une pente. Ces comportements sont
dangereux et limitent votre capa-
cité de réaction en cas de change-
ment des conditions de route ou de
trafic. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et avoir un ac-
cident.ATTENTION !
Remorquer le véhicule, rouler en
roue libre ou au POINT MORT
pour quelque raison que ce soit
peut gravement endommager la
transmission. Reportez-vous à la
rubrique "Remorquage de loisir"
du chapitre "Démarrage et
conduite" et à la rubrique "Remor-
quage d'un véhicule en panne" du
chapitre "En cas d'urgence" pour
plus d'informations.
266