Page 177 of 404

Deux casiers de rangement
La position 3 illustre la partie supé
rieure de la console en position recu-
lée. Cecis'effectue en soulevant le lo-
quet le plus haut à l'avant de la
console. Ceci permet un accès aisé à la
zone de rangement située en-dessous
et dédie deux des quatre porte-
gobelets aux passagers de deuxième
rangée. La position 4 illustre toute la console
en position reculée. A nouveau, soule-
ver la poignée du second loquet à
l'avant de la console permet
d'accéder
complètement au casier de rangement
inférieur et procure des porte-gobelets
supplémentaires aux passagers ar-
rière.
Pour retirer la console au
plancher haut de gamme :
1. Soulevez la poignée de déver-
rouillage inférieure située à l'avant de
la console.
2. Soulevez l'arrière de la console de
quelques centimètres (pouces).
3. Tirez vers l'arrière pour la désen
gager du plancher et déposezla. Pour réinstaller la console au
plancher haut de gamme :
1. Inclinez légèrement la console
(l'arrière légèrement plus haut que
l'avant).
2. Glissez la console vers l'avant dans
le support du plancher.
3. Tournez
l'arrière de la console vers
le bas jusqu'à ce qu'il repose sur le
support du plancher.
4. Enfoncez l'arrière de la console
jusqu'à ce qu'elle soit emboîtée sur le
support du plancher arrière.
5. Tirez sur la console pour vérifier si
elle est fermement fixée.
AVERTISSEMENT !
En cas d'accident, des blessures
graves peuvent découler d'une
console au plancher amovible in-
correctement posée. Vérifiez tou-
jours si la console au plancher amo-
vible est bien verrouillée.
Position 2 de la consolePosition 3 de la console
Position 4 de la console
171
Page 178 of 404

SUPER CONSOLE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
La Super Console contient des zones
de rangement multiples (passage infé
rieure avant, casier avant supérieur,
casier arrière supérieur et tiroir ex-
tractible arrière).
La Super Console contient un passage
à travers la zone de rangement acces-
sible tant pour le conducteur que pour
le passager avant.
Pour ouvrir les portes tambour de la
Super Console, appuyez sur les pattes
et faites coulisser la porte. La porte
tambour avant coulisse vers l'avant,
la porte tambour arrière coulisse vers
l'arrière.REMARQUE : La bague lumi-
neuse de porte-gobelet avant et
l'éclairage de passage sont contrô
lés par un commutateur d'inten-
sité situé sur le tableau de bord
(reportez-vous à la rubrique
"Eclairage" dans la section "Pour
connaître votre véhicule" pour
plus d'informations).
Le dos de la Super Console est doté
d'un tiroir de rangement et de porte-
gobelets pour les passagers arrière.CARACTERISTIQUES DE
L'ESPACE DE
CHARGEMENT
LAMPE DE POCHE
RECHARGEABLE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
La lampe de poche rechargeable est
montée sur le côté droit de l'espace de
chargement. La lampe de poche peut
être dégagée de l'encadrement en cas
de besoin. La lampe de poche compte
deux ampoules à DEL brillantes et est
alimentée par une batterie au lithium
qui se recharge dès qu'elle est relis en
place et que le véhicule est en mode
RUN (marche) ou ACC (Accessoires).
Passage inférieur avant
Super console
1 — Porte tambour coulissante
avant
2 — Bague lumineuse dans le porte-
gobelet
3 — Porte tambour coulissante ar-
rière
Tiroir de rangement arrière
172
Page 179 of 404

Appuyez sur la lampe de poche pour
la détacher.
Pour actionner la lampe de poche,
appuyez une fois pour un éclairage
puissant, deux fois pour un éclairage
faible et une troisième fois pour
éteindre la lampe.CARACTERISTIQUES DE
LA LUNETTE ARRIERE
DEGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIERE
La touche de dégivrage de la
lunette arrière se trouve sur le
bouton de commande de climatisation
(mode). Pressez ce bouton pour allu-
mer le dégivrage de la lunette arrière
et le chauffage des rétroviseurs exté
rieurs (pour les versions/marchés qui
en sont équipés). Un témoin intégré
au bouton s'allume quand le dégi
vrage arrière est en fonction. Le dégi
vrage de la lunette arrière se coupe
automatiquement après 10 minutes
environ. Pour un fonctionnement
supplémentaire de cinq minutes, ap-
puyez à nouveau sur le bouton.
REMARQUE :
Vous pouvez désactiver le chauf- fage des rétroviseurs à tout mo-
ment en appuyant une seconde
fois sur le commutateur du dé
sembueur de lunette arrière. N'utilisez le dégivrage de la lu-
nette arrière que quand le mo-
teur tourne pour ne pas déchar-
ger excessivement la batterie.
ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en
garde peut endommager les élé
ments chauffants.
La prudence est de rigueur lorsdu nettoyage de la face interne de
la lunette arrière. N'utilisez pas
de produit de nettoyage abrasif
sur la face interne de la lunette
arrière. Utilisez un chiffon doux
et un produit de nettoyage non
agressif ; essuyez parallèlement
aux éléments chauffants. Les éti
quettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau
chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tran- chant, ni produit de nettoyage
abrasif sur la face interne de la
lunette arrière.
Maintenez tout objet à l'écart de
la vitre.
Pressez et relâchezCommutateur triple
173
Page 180 of 404

GALERIE DE TOIT (pour
les versions/marchés qui
en sont équipés)
Les barres transversales de votre véhi
cule sont livrées rangées dans les lon-
gerons de galerie de toit. Si vous ajou-
tez des charges, déployez les barres
transversales. Répartissez le poids du
chargement uniformément sur les
barres transversales de la galerie de
toit (maximum 68 kg). La présence
d'une galerie de toit n'augmente pas
la capacité totale de charge du véhi
cule. La charge totale intérieure et
extérieure du véhicule ne peut dépas
ser la capacité totale de charge du
véhicule.Les barres transversales et longerons
sont conçus pour supporter une
charge sur les véhicules équipés d'une
galerie. Le chargement ne doit pas
dépasser 68 kg et être uniformément
réparti sur les barres transversales de
la galerie de toit.
REMARQUE :
Les barres transversales sont
protégées des erreurs et ne
peuvent pas être déployées ou
rangées dans des positions in-
correctes.
Pour limiter le bruit du vent, rangez les barres transversales
dans les longerons lorsqu'elles
ne servent pas.
DEPLOYER LES
TRAVERSES
Pour déployer les barres transver-
sales, desserrez complètement les vis à
oreilles aux deux extrémités de
chaque barre transversale et soulevez
la barre transversale de sa position
rangée dans le longeron. Répétez avec
la barre transversale du côté opposé.
ATTENTION !
Déposez et manipulez les barres
transversales avec précaution pour
éviter d'endommager le véhicule.
Courbez les supports de barre trans-
versale à chaque extrémité, en écar-
tant votre main du joint pivotant.
Faites coulisser la vis à oreilles vers le
bas.
Barres transversales rangée dans le longeron
Détacher les barres transversales
Position rangée
174
Page 181 of 404

Ensuite, positionnez les barres trans-
versales en travers du toit.
REMARQUE : Les barres trans-
versales sont identiques et peuvent
être placées dans n'importe la-
quelle des positions de déploie
ment.vérifiez que les flèches directionnelles
sur les barres transversales sont ali-
gnées sur celles des longerons. Placez
les barres transversales dans les posi-
tions déployées.
Une fois les barres transversales en
place, serrez complètement les vis à
oreilles.Ranger les barres transversales
Procédez en sens inverse pour ranger
les barres transversales, en écartant
toujours votre main du joint pivotant.
Les barres transversales sont iden-
tiques et peuvent être rangées dans
l'un ou l'autre longeron. Une fois les
barres transversales rangées, serrez
complètement les vis à oreilles.
REMARQUE : Fixez toujours
d'abord les chargements sur les
barres transversales, les boucles
de cordon de barre servant de
points de fixation supplémentaires
si nécessaire. Les boucles de fixa-
tion sont uniquement conçues
comme points d'attache complé
mentaires. N'utilisez pas des mé
canismes à cliquet avec les boucles
de fixation.
Position déployée
Positions de déploiement – Choix de
deux sur trois
Installation de la barre sur lelongeronSerrer la barre transversale
175
Page 182 of 404

ATTENTION !
Vérifiez régulièrement les barrestransversales montées et resserrez
les vis à oreilles si nécessaire.
Pour éviter d'endommager la ga- lerie de toit et le véhicule, ne dé
passez pas la capacité de charge
maximale de la galerie, qui est de
68 kg. Répartissez toujours les
charges lourdes aussi uniformé
ment que possible et
assujettissez-les convenablement.
Pour éviter d'endommager le toit de votre véhicule, NE transportez
PAS de charge sur la galerie de
toit sans que les traverses ne
soient posées.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
La charge doit être fixée et placée sur les traverses, et non pas direc-
tement sur le toit. Si vous devez
placer le chargement sur le toit,
placez une couverture ou une
autre couche protectrice entre le
chargement et la surface du toit.
Si vous devez transporter des ob- jets longs qui dépassent l'avant
du véhicule, tels que des pan-
neaux de bois ou des planches de
surf, ou encore des objets présen
tant une grande surface frontale,
assurez-vous de les attacher à
l'avant et à l'arrière du véhicule.
Roulez toujours à faible allure et tournez prudemment lorsque
vous transportez des objets lourds
ou encombrants sur la galerie. Le
vent et l'air déplacé par des ca-
mions circulant à proximité
peuvent soulever brusquement
une charge. C'est surtout le cas
pour les objets plats et de grande
dimension qui peuvent être en-
dommagés ou endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT !
La charge doit être solidement arri-
mée avant de prendre la route. Les
objets mal fixés peuvent s'envoler,
surtout à vitesse élevée, et provo-
quer des blessures et des dom-
mages. Respectez les mises en garde
concernant la galerie du toit quand
vous transportez un chargement
sur votre galerie.
LAVE-PROJECTEURS
(pour les versions/
marchés qui en sont
équipés)
Le levier multifonction actionne les
lave-projecteurs quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON
(En fonction) et que les projecteurs
sont en fonction. Le levier multi-
fonction se trouve à gauche de la co-
lonne de direction.
Pour utiliser les lave-projecteurs, ap-
puyez sur le levier multifonction vers
l'intérieur (vers la colonne de direc-
tion) jusqu'au second cran, puis
Boucles de fixation de barre
176
Page 183 of 404

relâchezle. Les lave-projecteurs va-
porisent du liquide de lavage sous
pression de manière temporisée sur
chaque diffuseur de projecteur. En
outre, les lave-projecteurs vaporisent
le liquide de lave-glace sur le pare-
brise et actionnent les essuie-glaces
avant.
REMARQUE : Après avoir mis le
contact et allumé les projecteurs,
les lave-projecteurs fonctionnent
lors de la première vaporisation
du lave-glace avant, puis toutes les
onze vaporisations.PARE-SOLEIL (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Des pare-soleil sont disponibles pour
les vitres des sièges de deuxième et de
troisième rangées. Les pare-soleil se
rangent dans les panneaux de garnis-
sage de seuil et le haut des vitres est
doté de crochets permettant de fixer le
pare-soleil lorsqu'il est sorti.
Tirez délicatement la patte vers le
haut pour relever le pare-soleil. Conti-
nuez à tirer le pare-soleil
jusqu'à ce
que la patte soit à proximité du haut
de la vitre. Lorsque le pare-soleil est totalement
relevé, faites passer la barre supé
rieure du pare-soleil par-dessus les
deux crochets fixés au sommet de la
vitre.
Pour abaisser le pare-soleil, soulevez
délicatement la patte pour la décro-
cher et faites descendre le pare-soleil
dans la fente de la base.
Pare-soleil rétracté
Pare-soleil étendu
177
Page 184 of 404