Page 209 of 404

Régulation électronique de la
vitesse configuréeCe témoin s'allume lorsque
la régulation de vitesse élec
tronique est configurée.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Régula
tion électronique de la vitesse" dans la
section "Connaissance du véhicule".
TEMOINS AMBRE DE
L'EVIC
Cette zone indique les témoins de mise
en garde orange reconfigurables. Ces
témoins incluent :
Témoin de faible niveau de car-
burant
Quand il ne reste plus dans le
réservoir qu'environ 11 litres
de carburant, ce témoin s'allume et
reste allumé jusqu'àl'appoint. Témoin de bouchon de remplis-
sage desserré (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)
Si le système de diagnostic
du véhicule détermine que
le bouchon de remplissage
de carburant est desserré,
mal placé ou endommagé, un témoin
de bouchon de remplissage desserré
s'affiche dans la zone d'affichage des
témoins. Serrez correctement le bou-
chon de remplissage de carburant et
appuyez sur le bouton de sélection
pour éteindre le message. Si le pro-
blème persiste, le message s'affiche
lors du prochain démarrage du
véhicule.
Un bouchon de remplissage de carbu-
rant desserré, mal posé ou endom-
magé peut également allumer le té
moin de panne (MIL).
Témoin de niveau bas du liquide
de lave-glace avant
Ce témoin s'allume pour in-
diquer que le niveau du li-
quide de lave-glace avant
est bas. Témoin de préchauffage - mo-
teurs diesel uniquement
Le témoin de préchauffage
s'allume lorsque l'on tourne la
clé de contact en position ON/RUN
(En fonction/marche). Attendez l'ex-
tinction du témoin avant de démarrer
le moteur. (Reportez-vous à la ru-
brique "Méthodes de démarrage"
dans la section "Démarrage et fonc-
tionnement" pour plus
d'informations).
Témoin de présence d'eau dans le
carburant - moteurs diesel
uniquement
Indique la présence d'eau
dans le filtre à carburant. Si
ce témoin reste allumé, ne
démarrez PAS le véhicule
avant d'avoir vidangé l'eau du filtre à
carburant pour éviter d'endommager
le moteur. Reportez-vous à la ru-
brique "Méthodes d'entretien/ Vi-
dange du filtre du séparateur eau/
carburant" dans la section "Entretien
de votre véhicule" pour connaître la
procédure de vidange d'eau.
203
Page 210 of 404

TEMOINS ROUGES DE
L'EVIC
Cette zone indique les témoins rouges
reconfigurables. Ces témoins in-
cluent :
Témoin de porte mal ferméeCe témoin s'allume pour in-
diquer qu'une ou plusieurs
portes sont éventuellement
mal fermées.
Témoin de pression d'huile
Ce témoin signale une faible
pression d'huile. Il s'allume
momentanément lors du démarrage
du moteur. Si le témoin s'allume pen-
dant un trajet, arrêtez le véhicule et
coupez le contact dès que possible.
Lorsque ce témoin s'allume, un signal
sonore retentit.
N'utilisez pas le véhicule tant que la
cause de l'anomalie n'est pas corrigée.
Ce témoin n'indique pas le niveau
d'huile moteur. Ce dernier doit être
vérifié sous le capot. Témoin du circuit de charge
Ce témoin indique l'état du
circuit électrique de charge. Le
témoin s'allume au moment où le
contact est mis et reste allumé briève
ment à titre de test de l'ampoule. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pen-
dant le trajet, éteignez certains dispo-
sitifs électriques qui ne sont pas indis-
pensables ou augmentez le régime du
moteur (au ralenti). Si le témoin du
circuit de charge reste allumé, cela
signifie qu'un problème existe dans le
circuit de charge du véhicule. Une
INTERVENTION IMMEDIATE s'im-
pose. Consultez un concessionnaire
agréé.
Si un démarrage par batterie auxi-
liaire est nécessaire, reportez-vous à la
rubrique "Démarrage au moyen
d'une batterie auxiliaire" du chapitre
"En cas d'urgence".
Témoin de la commande électro
nique du papillon des gaz (ETC)
Ce témoin vous informe
d'un problème du système
de commande électronique du papillon (ETC). Le témoin s'al-
lume au moment où le contact est mis
et reste allumé brièvement pour véri
fier que l'ampoule fonctionne. S'il ne
s'allume pas lors du démarrage, faites
vérifier le système par un concession-
naire agréé.
Si un problème est détecté, le témoin
s'allume lorsque le moteur tourne.
Actionnez la clé de contact quand le
véhicule est complètement arrêté avec
le levier de vitesses en position P (sta-
tionnement). Le témoin doit
s'éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que
le moteur tourne, votre véhicule peut
généralement continuer à rouler. Ce-
pendant, consultez un concession-
naire agréé pour le faire réparer dès
que possible. Si le témoin clignote
pendant que le moteur tourne, une
intervention immédiate
s'impose. Il se
peut que vous constatiez une perte de
rendement, un régime de ralenti élevé
ou irrégulier ou un calage du moteur.
Un remorquage du véhicule peut alors
être nécessaire.204
Page 211 of 404

Témoin de température du
moteurCe témoin indique la sur-
chauffe du moteur. Quand la
température augmente et que l'indi-
cateur approche du repère H, ce té
moin s'allume et une sonnerie simple
retentit une fois le seuil de déclenche
ment défini atteint. Une surchauffe
prolongée peut entraîner l'indicateur
de température à dépasser la position
H, et une sonnerie continue retentit
jusqu'à ce que le moteur refroidisse.
Si le témoin s'allume en roulant,
rangez-vous en lieu sûr et arrêtez le
véhicule. Si la climatisation est en
fonction, désactivezla. Placez la boîte
de vitesses en position N (point mort)
et laissez tourner le moteur au ralenti.
Si la température ne revient pas à la
normale, coupez immédiatement le
moteur et appelez un dépanneur. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "En cas de surchauffe du
moteur" dans la section "En cas
d'urgence". Témoin de température de la
transmission
Ce témoin indique que la
température du liquide de
boîte de vitesses est élevée.
Ceci peut se produire en cas
d'utilisation intensive, comme lors
d'un remorquage. Si le témoin s'al-
lume en roulant, rangez-vous en lieu
sûr et arrêtez le véhicule. Placez la
boîte de vitesses en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au
ralenti ou plus rapidement jusqu'à ce
que le témoin s'éteigne.
ATTENTION !
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la trans-
mission allumé, vous risquez de
causer de graves dommages à la
transmission et même de provoquer
une panne de la transmission.
AVERTISSEMENT !
Si le témoin de température de la
transmission reste allumé et si vous
continuez de conduire, dans cer-
taines circonstances, vous risquez
de provoquer un débordement li-
quide, susceptible d'entrer en
contact avec le moteur ou des com-
posants d'échappement chauds, et,
donc, d'entraîner un incendie.
VIDANGE D'HUILE
REQUISE
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
moteur. Le message "Oil Change
Due" (vidange d'huile requise) cli-
gnote sur l'écran de l'EVIC pendant
10 secondes environ après une sonne-
rie pour indiquer le prochain inter-
valle de vidange d'huile prévu. Le cir-
cuit de témoin de vidange d'huile
moteur est basé sur les rapports cy-
cliques, ce qui signifie que les inter-
valles de remplacement de l'huile mo-
teur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel.
205
Page 212 of 404

S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (en fonction/
marche). Pour désactiver temporaire-
ment le message, pressez et relâchez le
bouton BACK (retour). Pour réinitia
liser le système de témoin de change-
ment d'huile, veuillez contacter une
concession Lancia.
CONSOMMATION DE
CARBURANT
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Basjusqu'à ce que "Fuel Economy"
(consommation de carburant) s'af-
fiche dans l'EVIC, puis appuyez sur le
bouton de sélection. Les fonctions de
consommation de carburant suivan-
tes s'affichent à l'EVIC :
Average Fuel Economy (Consom- mation moyenne de carburant)
(AVG)
Distance To Empty (DTE) (auto- nomie (DTE))
Liters Per 100km (consommation pour 100 km) (l/100km) Average Fuel Economy
(consommation moyenne de
carburant)
Affiche la consommation moyenne de
carburant depuis la dernière réinitia
lisation. La consommation moyenne
de carburant peut être réinitialisée via
l'EVIC (invite d'utilisation du bouton
de sélection). Lorsque la consomma-
tion de carburant est réinitialisée,
l'écran affiche "zéro" pendant deux
secondes. Ensuite, la mémoire est ef-
facée et le calcul de la consommation
moyenne continue à
s'effectuer à par-
tir du dernier relevé de moyenne qui
était indiqué avant la réinitialisation. Distance To Empty (DTE)
(autonomie (DTE))
Indique la distance estimée qui peut
être parcourue avec le carburant pré
sent dans le réservoir. La distance es-
timée est déterminée par une
moyenne pondérée de la consomma-
tion instantanée et de la consomma-
tion moyenne de carburant, en fonc-
tion du niveau actuel du réservoir à
carburant. L'autonomie ne peut pas
être réinitialisée au moyen du bouton
de sélection.
REMARQUE : Des changements
significatifs du style de conduite
ou du chargement du véhicule
peuvent considérablement influer
sur l'autonomie réelle du véhicule,
quelle que soit l'autonomie affi-
chée.
Quand l'autonomie est inférieure à
48 km (30 miles), l'indication est
remplacée par le texte LOW FUEL
(bas niveau de carburant). Ce mes-
sage reste affiché
jusqu'à la consom-
mation totale du carburant. Après
l'appoint suffisant de carburant, le
message LOW FUEL (bas niveau de
Affichage de la consommation moyenne de carburant
206
Page 213 of 404

carburant) disparaît et une nouvelle
valeur d'autonomie s'affiche.
Liters Per 100km (consommation
pour 100 km) (l/100km)
Cet écran affiche la consommation
instantanée par 100 km (l/100km)
sous forme d'histogramme pendant la
conduite. Cette fonction contrôle la
consommation d'essence en temps
réel pendant la conduite et peut être
utilisée pour améliorer les habitudes
de conduite et ainsi la consommation
de carburant.
VITESSE DU VEHICULE
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas)jusqu'à ce que
"Vehicle Speed" (vitesse du véhicule)
s'affiche dans l'EVIC, puis appuyez
sur le bouton de sélection. Appuyez
sur le bouton de sélection pour affi-
cher la vitesse actuelle en km/h
ou mph. Appuyer une seconde fois sur
le bouton de sélection pour aller et
venir entre km/h ou mph. REMARQUE : Le fait de changer
l'unité de mesure dans le menu de
vitesse du véhicule ne change pas
l'unité de mesure dans l'EVIC.
INFORMATIONS SUR LE
TRAJET
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas)
jusqu'à ce que
"Trip Info" (informations sur le tra-
jet) s'affiche dans l'EVIC, puis ap-
puyez sur le bouton de sélection. Pres-
sez et relâchez le bouton UP (haut) ou
DOWN (bas) pour sélectionner une
des fonctions suivantes si vous voulez
la réinitialiser :
Trip A (trajet A)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet A depuis la dernière
remise à zéro.
Trip B (trajet B)
Affiche la distance totale parcourue
pour le trajet B depuis la dernière
remise à zéro. Elapsed Time (temps écoulé)
Indique le temps total qui s'est écoulé
depuis la dernière réinitialisation
quand le commutateur d'allumage a
été placé en position ACC (Acces-
soires). Le temps écoulé augmente
quand le commutateur d'allumage est
en position ON (En fonction) ou en
position START (Démarrage).
Pour réinitialiser une fonction de
trajet
La réinitialisation ne se produit que
quand une fonction réinitialisable est
sélectionnée (en surbrillance). Pressez
et relâchez une fois le bouton de sélec
tion pour effacer la fonction réinitia
lisable affichée.
TIRE BAR (PRESSIONS
DES PNEUS)
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas)
jusqu'à ce que
"Tire BAR" (pressions des pneus)
s'affiche dans l'EVIC. Appuyez sur le
bouton de sélection pour afficher un
graphique du véhicule avec une va-
leur de pression de pneu à chaque coin
du graphique.
207
Page 214 of 404

INFORMATIONS
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DU
CLIENT)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Basjusqu'à ce que "Vehicle Info" (in-
formations sur le véhicule) s'affiche
dans l'EVIC, puis appuyez sur le bou-
ton de sélection. Appuyez sur le bou-
ton UP (haut) ou DOWN (bas) pour
faire défiler les options ci-dessous :
Coolant Temp (température du
liquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li-
quide de refroidissement.
Oil Pressure (pression d'huile)
Affiche la pression réelle de l'huile.
Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur.
MESSAGES
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Messages: XX" s'affiche dans
l'EVIC. S'il y a plus d'un message, une pression sur le bouton de sélection
affiche un message d'avertissement
enregistré. Pressez et relâchez les bou-
tons Haut et Bas s'il y a plus d'un
message pour naviguer dans les mes-
sages enregistrés restants. S'il n'y a
pas de message, une pression sur le
bouton de sélection n'aura aucun ef-
fet.
UNITES
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas)
jusqu'à ce que
"Units" (Unités) s'affiche dans
l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de
sélection. Les informations de l'EVIC,
le compteur kilométrique, et le sys-
tème de navigation (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) peuvent
être affichées en unités de mesure
anglo-saxonnes ou métriques. Pour
faire votre sélection, faites défiler la
liste vers le haut ou vers le bas jusqu'à
ce que le réglage de votre choix appa-
raisse en surbrillance, puis pressez et
relâchez le bouton de sélection
jusqu'à ce qu'une case cochée s'af-
fiche à côté du réglage, indiquant que
ce réglage a été sélectionné. ECRAN KEYLESS
ENTER-N-GO (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Quand vous appuyez sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour changer la po-
sition du commutateur d'allumage,
l'état
d'allumage actuel s'affiche dans
la partie inférieure droite de l'écran de
l'EVIC, à droite de la valeur de comp-
teur kilométrique.
Reportez-vous à la rubrique "Keyless
Enter-N-Go" dans la section "Démar-
rage et fonctionnement" pour plus
d'informations.
ECRAN BOUSSOLE/
TEMPERATURE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les indications de boussole montrent
la direction suivie par le véhicule.
L'EVIC affiche une des huit indica-
tions de boussole ainsi que la tempé
rature extérieure.
208
Page 215 of 404

REMARQUE : Le système affiche
la dernière température extérieure
connue au démarrage du véhicule
et peut exiger quelques minutes de
conduite avant que la température
mise à jour ne s'affiche. La tempé
rature du moteur pouvant influen-
cer la température affichée, les in-
dications de température ne sont
pas mises à jour lorsque le véhi
cule est en stationnement.
Etalonnage automatique de la
boussole
L'étalonnage de boussole est auto-
matique etn'exige pas de réinitialisa
tion manuelle de la boussole. Quand
le véhicule est neuf, les indications de
boussole sont irrégulières et l'EVIC
affiche CAL jusqu'à l'étalonnage de la
boussole. Vous pouvez également éta
lonner la boussole en effectuant un ou
plusieurs cercles complets (dans une
zone exempte de grands objets métal
liques) jusqu'à l'extinction du témoin
CAL à l'EVIC. La boussole fonc-
tionne alors normalement. REMARQUE : Un bon étalonnage
demande une surface plane et un
environnement exempt de gros ob-
jets métalliques tels que des bâti
ments, des ponts, des câbles sou-
terrains, des voies de chemin de
fer, etc.
Etalonnage manuel de la boussole
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Si les indications de la boussole sont
irrégulières sans affichage du message
CAL à l'EVIC, vous devez placer ma-
nuellement la boussole en mode
d'éta
lonnage, comme suit :
1. Mettez le contact.
2. Appuyez sur le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas) jusqu'à ce que le
menu Setup (fonctions program-
mables par l'utilisateur) s'affiche,
puis appuyez sur le bouton de sélec
tion.
3. Appuyez sur le bouton DOWN
(bas) jusqu'à l'affichage de "Cali-
brate Compass" (étalonner la bous-
sole) dans l'EVIC. 4. Pressez puis relâchez le bouton de
sélection pour lancer
l'étalonnage. Le
témoin CAL s'affiche à l'EVIC.
5. Effectuez un ou plusieurs cercles
complets (dans une zone exempte de
grands objets métalliques) jusqu'à
l'extinction du témoin CAL. La bous-
sole fonctionne alors normalement.
Compass Variance (déclinaison
magnétique)
La déclinaison magnétique corres-
pond à la différence entre le nord ma-
gnétique et le nord géographique.
Pour compenser les différences, la dé
clinaison doit être réglée pour la zone
où se trouve le véhicule, par carte de
zone. Une fois correctement réglée, la
boussole compense automatiquement
les différences et indique l'orientation
la plus précise. Pour obtenir la
meilleure précision possible de la
boussole, cette dernière doit être pa-
ramétrée en respectant les étapes ci-
dessous.
209
Page 216 of 404
REMARQUE : Tenez les appareils
magnétiques à distance du dessus
du tableau de bord (comme les
iPod, téléphones mobiles, ordina-
teurs portables et détecteurs de ra-
dars). C'est l'endroit où se trouve le
module de boussole ; cela peut
causer des interférences avec le
capteur de la boussole et entraîner
des valeurs erronées.1. Mettez le contact.
2. Appuyez sur le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas)
jusqu'à ce que le
menu Setup (fonctions program-
mables par l'utilisateur) s'affiche,
puis appuyez sur le bouton de sélec
tion. 3. Appuyez sur le bouton DOWN
(bas)
jusqu'à ce que le message
"Compass Variance" (déclinaison
magnétique) s'affiche dans l'EVIC,
puis appuyez sur le bouton de sélec
tion. Le dernier numéro de zone de
déclinaison s'affiche dans l'EVIC.
Carte de déclinaison magnétique
210