boutons STEP et RESET (réinitiali
sation) (sur le volant) pour accéder à
l'affichage ou le réinitialiser.
Zone d'affichage des messages
Quand les conditions nécessaires sont
remplies, les messages suivants s'af-
fichent àl'écran du compteur kilomé
trique :
door . . Témoin de porte mal fermée
gATE . . . . . . . . . Hayon mal fermé
LoW tirE . . . . "Low Tire Pressure"
(Basse pression de pneu)
gASCAP . . . . . . Défaut du bouchon
du réservoir de carburant
noFUSE . . . . Défaillance de fusible
CHAngE OIL . . . . . . . "Oil Change
Required" (vidange d'huile requise)
LoCOOL . . . . Niveau de liquide de
refroidissement bas
REMARQUE : Certains des aver-
tissements ci-dessus s'affichent
dans la zone d'affichage du centre
électronique d'information du
véhicule dans le tableau de bord. Reportez-vous à "Ecran du centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC) — Selon
l'équipement"
pour plus d'informations.
LoW tirE
Quand les conditions nécessaires sont
présentes, l'écran du compteur kilo-
métrique affiche trois fois de suite les
mots LoW et tirE, successivement.
gASCAP
Si le système de diagnostic du véhi
cule détermine que le bouchon de
remplissage de carburant est desserré,
mal posé ou endommagé, un témoin
"gASCAP" (bouchon de carburant)
s'affiche dans la zone d'affichage du
compteur kilométrique. Serrez cor-
rectement le bouchon de remplissage
de carburant et appuyez sur le bouton
STEP situé sur le volant pour désac
tiver le message. Si le problème per-
siste, le message s'affiche lors du pro-
chain démarrage du véhicule.
noFUSE
Si le système de diagnostic du véhi
cule détermine que le fusible
d'alimentation directe de batterie (IOD) est posé incorrectement ou en-
dommagé, le message "noFUSE" s'af-
fiche dans la zone d'affichage du
compteur kilométrique. Pour plus
d'informations sur les fusibles et leurs
emplacements, reportez-vous à la sec-
tion "Fusibles" dans "Entretien de
votre véhicule".
CHAngE OIL
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
moteur. Le message
CHAngE OIL
(vidange d'huile requise) clignote sur
le compteur kilométrique du tableau
de bord pendant environ 12 secondes
après un signal sonore unique pour
indiquer le prochain intervalle de vi-
dange d'huile prévu. Le témoin de
remplacement d'huile moteur est basé
sur les rapports cycliques, ce qui si-
gnifie que les intervalles de vidange
d'huile moteur fluctuent en fonction
de votre style de conduite personnel.
Faute de réinitialisation, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est placé
en position ON/RUN (En fonction/
marche). Pour désactiver le message
187
Messages non enregistrés jusqu'à
la mise en marche
Ce type de message reste affiché
jusqu'à ce quel'allumage soit en po-
sition RUN (marche). Exemple de ce
type de message : "Press Brake Pedal
and Push Button to Start" (appuyez
sur la pédale de frein et appuyez sur le
bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq
secondes
Lorsque les conditions adéquates sont
réunies, ce type de message contrôle la
zone d'affichage principale pendant
cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. Des exemples de ce type de
message sont "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (système de
mémorisation indisponible - pas en
stationnement) et "Automatic High
Beams On" (allumage automatique
des feux de route).
La zone de témoins reconfigurables
est divisée en une zone de témoins
blancs sur la droite, une zone de té
moins orange au milieu et une zone de
témoins rouges sur la gauche. En fonction des circonstances, le
centre
d'information électronique du
véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
"Key in Ignition" (clé dans le contact)
"Ignition or Accessory On" (contact mis ou accessoire en fonction)
"Wrong Key" (mauvaise clé)
"Damaged Key" (clé endommagée)
"Key not programmed" (clé non programmée)
"Vehicle Not in Park" (véhicule non en stationnement)
"Key Left Vehicle" (clé dans le véhicule)
"Key Not Detected" (clé non détectée)
"Press Brake Pedal and Push But- ton to Start" (appuyez sur la pédale
de frein et poussez le bouton pour
démarrer) "Liftgate Ajar" (hayon ouvert) (si-
gnal sonore lorsque le véhicule
commence à rouler)
"Low Tire Pressure" (Basse pres- sion de pneu)
Service TPM System (réparer le système TPM) (reportez-vous à la
rubrique "Système de surveillance
de la pression des pneus" dans la
section "Démarrage et
fonctionnement")
"Turn Signal On" (feu de direction en fonction)
"RKE Battery Low" (pile RKE faible)
"Service Keyless System" (entre- tien du système sans clé)
"LOW WASHER FLUID" (bas ni- veau de liquide de lave-glace)
"Oil Change Required" (vidange d'huile requise)
"Check Gascap" (vérifiez le bou- chon de carburant)
200
INFORMATIONS
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DU
CLIENT)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Basjusqu'à ce que "Vehicle Info" (in-
formations sur le véhicule) s'affiche
dans l'EVIC, puis appuyez sur le bou-
ton de sélection. Appuyez sur le bou-
ton UP (haut) ou DOWN (bas) pour
faire défiler les options ci-dessous :
Coolant Temp (température du
liquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li-
quide de refroidissement.
Oil Pressure (pression d'huile)
Affiche la pression réelle de l'huile.
Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur.
MESSAGES
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Messages: XX" s'affiche dans
l'EVIC. S'il y a plus d'un message, une pression sur le bouton de sélection
affiche un message d'avertissement
enregistré. Pressez et relâchez les bou-
tons Haut et Bas s'il y a plus d'un
message pour naviguer dans les mes-
sages enregistrés restants. S'il n'y a
pas de message, une pression sur le
bouton de sélection n'aura aucun ef-
fet.
UNITES
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas)
jusqu'à ce que
"Units" (Unités) s'affiche dans
l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de
sélection. Les informations de l'EVIC,
le compteur kilométrique, et le sys-
tème de navigation (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) peuvent
être affichées en unités de mesure
anglo-saxonnes ou métriques. Pour
faire votre sélection, faites défiler la
liste vers le haut ou vers le bas jusqu'à
ce que le réglage de votre choix appa-
raisse en surbrillance, puis pressez et
relâchez le bouton de sélection
jusqu'à ce qu'une case cochée s'af-
fiche à côté du réglage, indiquant que
ce réglage a été sélectionné. ECRAN KEYLESS
ENTER-N-GO (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Quand vous appuyez sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour changer la po-
sition du commutateur d'allumage,
l'état
d'allumage actuel s'affiche dans
la partie inférieure droite de l'écran de
l'EVIC, à droite de la valeur de comp-
teur kilométrique.
Reportez-vous à la rubrique "Keyless
Enter-N-Go" dans la section "Démar-
rage et fonctionnement" pour plus
d'informations.
ECRAN BOUSSOLE/
TEMPERATURE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les indications de boussole montrent
la direction suivie par le véhicule.
L'EVIC affiche une des huit indica-
tions de boussole ainsi que la tempé
rature extérieure.
208
Avertissements de basse pression
des pneusLorsque la pression d'un ou
de plusieurs des pneus de
route est basse, le témoin de
surveillance de pression des
pneus, le message "Inflate Tire to XX"
(gonfler pneu à XX), le message
"LOW TIRE PRESSURE" (basse
pression des pneus) s'affichent au ta-
bleau de bord et une alerte sonore
retentit. La valeur de pression de gon-
flage à froid recommandée sur l'éti
quette est la valeur de pression indi-
quée dans le message "Inflate tyre to
XX" (gonfler pneu à XX) qui s'affiche
dans l'EVIC. Dans ce cas, vous devez
vous arrêter dès que possible, vérifier
la pression de chacun des pneus et les
gonfler à la pression à froid recom-
mandée (figurant sur l'étiquette pla-
cée sur le montant B côté conducteur).
Le système est mis à jour automati-
quement et le témoin de surveillance
de la pression des pneus s'éteint à la
réception d'un signal de pression mis
à jour. REMARQUE : Un trajet de 20 mi-
nutes à plus de 24 km/h peut s'avé
rer nécessaire pour la réception de
cette information.
Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus clignote pendant 75 se-
condes et reste allumé si une dé
faillance du système est détectée. Une
sonnerie signale également la dé
faillance. Si le commutateur d'allu-
mage est actionné et que l'anomalie
subsiste, cette séquence se répète. Le
témoin de surveillance de la pression
des pneus
s'éteint lorsque la dé
faillance a disparu. Une défaillance
du système peut se produire dans les
cas suivants :
1. Perturbations dues à des disposi-
tifs électroniques ou en passant à
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'occasion pouvant perturber les
signaux des ondes radio. 3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours
compacte
1. La roue de secours compacte
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) n'a pas de capteur
TPMS. Dès lors, le TPMS ne surveille
pas la pression de la roue de secours
compacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, un signal
sonore retentit, un message un mes-
sage "LOW TIRE PRESSURE"
(Basse pression des pneus) s'affiche et
le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus s'allume.296
1. Perturbations dues à des disposi-
tifs électroniques ou en passant à
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'occasion pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPMS.
L'EVIC affiche également le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes lorsqu'une défaillance
du système potentiellement liée à un
emplacement de capteur erroné est
détectée. Dans ce cas, le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) est suivi par un écran
graphique indiquant les valeurs de
pression. Il indique les valeurs de
pression qui sont toujours reçues àpartir des capteurs TPM, mais il est
possible que leur emplacement dans
le véhicule ne soit pas bon. Le système
doit être réparé tant que le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) s'affiche.
Véhicules avec roue de secours
compacte
1. La roue de secours compacte
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) n'a pas de TPMS. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas
la pression de la roue de secours com-
pacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, le témoin
de surveillance de pression des pneus
reste allumé, le message "Inflate Tire
to XX" (gonfler pneu à XX) et le
message "LOW TIRE PRESSURE"
(Basse pression des pneus) s'af-
fichent, un signal sonore retentit et
l'EVIC indique une valeur de pression
de pneu clignotante dans l'affichage
graphique.3. Après avoir conduit pendant une
durée
jusqu'à 20 minutes à plus de
24 km/h, le témoin de surveillance de
la pression des pneus clignote pen-
dant 75 secondes puis reste allumé.
En outre, l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des traits
(- -) à la place de la valeur de pres-
sion.
4. Lors de chaque cycle d'allumage
suivant, un signal sonore retentira, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé et l'EVIC affiche le message
SERVICE TPM SYSTEM (Réparer le
système TPM) pendant au moins cinq
secondes puis affiche des tirets (- -) à
la place de la valeur de pression.
5. Après la réparation ou le rempla-
cement du pneu de route d'origine et
son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
s'éteint et le graphique de l'EVIC af-
fiche une nouvelle valeur de pression
299