Messages non enregistrés jusqu'à
la mise en marche
Ce type de message reste affiché
jusqu'à ce quel'allumage soit en po-
sition RUN (marche). Exemple de ce
type de message : "Press Brake Pedal
and Push Button to Start" (appuyez
sur la pédale de frein et appuyez sur le
bouton pour démarrer).
Messages non enregistrés de cinq
secondes
Lorsque les conditions adéquates sont
réunies, ce type de message contrôle la
zone d'affichage principale pendant
cinq secondes puis revient à l'écran
précédent. Des exemples de ce type de
message sont "Memory System Una-
vailable - Not in Park" (système de
mémorisation indisponible - pas en
stationnement) et "Automatic High
Beams On" (allumage automatique
des feux de route).
La zone de témoins reconfigurables
est divisée en une zone de témoins
blancs sur la droite, une zone de té
moins orange au milieu et une zone de
témoins rouges sur la gauche. En fonction des circonstances, le
centre
d'information électronique du
véhicule (EVIC) affiche les messages
suivants :
"Key in Ignition" (clé dans le contact)
"Ignition or Accessory On" (contact mis ou accessoire en fonction)
"Wrong Key" (mauvaise clé)
"Damaged Key" (clé endommagée)
"Key not programmed" (clé non programmée)
"Vehicle Not in Park" (véhicule non en stationnement)
"Key Left Vehicle" (clé dans le véhicule)
"Key Not Detected" (clé non détectée)
"Press Brake Pedal and Push But- ton to Start" (appuyez sur la pédale
de frein et poussez le bouton pour
démarrer) "Liftgate Ajar" (hayon ouvert) (si-
gnal sonore lorsque le véhicule
commence à rouler)
"Low Tire Pressure" (Basse pres- sion de pneu)
Service TPM System (réparer le système TPM) (reportez-vous à la
rubrique "Système de surveillance
de la pression des pneus" dans la
section "Démarrage et
fonctionnement")
"Turn Signal On" (feu de direction en fonction)
"RKE Battery Low" (pile RKE faible)
"Service Keyless System" (entre- tien du système sans clé)
"LOW WASHER FLUID" (bas ni- veau de liquide de lave-glace)
"Oil Change Required" (vidange d'huile requise)
"Check Gascap" (vérifiez le bou- chon de carburant)
200
(marche) et START (démarrage).
Pour changer la position du commu-
tateur d'allumage sans démarrer le
véhicule et utiliser les accessoires,
procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateurd'allumage en position OFF (hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN- GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le
commutateur d'allumage en po-
sition ACC (Accessoires) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE AC-
CESSORY" [allumage en mode
accessoires]).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
passer le commutateur d'allumage
en position RUN (marche) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE RUN"
[allumage en mode marche]).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour refaire passer le commutateur d'al-
lumage en position OFF (Hors
fonction) (l'EVIC affiche "IGNI-
TION MODE OFF" [allumage en
mode hors fonction]).
TEMPS EXTREMEMENT
FROID (MOINS DE -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
dispositif de chauffage électrique à
alimentation externe est recomman-
dée.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni autre liquide inflammable dans la
prise d'air du papillon des gaz
pour démarrer. Vous risqueriez
un incendie et des blessures.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Ne tentez jamais de pousser ni de remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
boîte automatique ne peuvent dé
marrer de cette manière. Le car-
burant non brûlé pourrait péné
trer dans le convertisseur
catalytique et, après le démar-
rage, s'enflammer et endomma-
ger le convertisseur et le véhicule.
Si la batterie du véhicule est dé chargée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour bénéfi
cier de la batterie d'un autre véhi
cule. Ce type de démarrage peut
s'avérer dangereux s'il est mal ef-
fectué. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Dé
marrage par batterie auxiliaire"
du chapitre "En cas d'urgence".
258