Page 97 of 413

V
95
VÝHLED/VIDITELNOST
C.
Prstenec pro volbu světel do
mlhy.
Tato světla fungují pouze společně
s obrysovými, ptkávacími nebo dál-
kovými světly.
-
První posunutí dopředu: rozsví-
cení zadních mlhových světel.
-
První posunutí dozadu: zhasnutí
zadních mlhových světel.
-
První posunutí dopředu: rozsvíce-
ní předních mlhových světlometů.
-
Druhé posunutí dopředu: rozsví-
cení zadních mlhových světel.
-
První posunutí dozadu: zhasnutí
zadních mlhových světel.
-
Druhé posunutí dozadu: zhasnutí
předních mlhových světlometů.
Vozidlo vybavené pouze
zadními mlhovými světly
Vozidlo vybavené předními
a zadními mlhovými světly
Při jízdě za jasného počasí nebo
při dešti, ve dne i v noci, je zaká-
záno ponechat rozsvícené přední
světlomety do mlhy a zadní světlo
do mlhy. V těchto situacích může
totiž síla jejich světelných paprs-
ků oslňovat ostatní řidiče. Mají být
používány pouze za mlhy nebo při
sněžení.
V takových meteorologických pod-
mínkách je třeba zapnout potkáva-
cí světla a světla do mlhy ručně,
protože snímač může detekovat
dostatečnou intenzitu světla.
Neopomeňte zhasnout přední
světlomety do mlhy a zadní světlo
do mlhy, jakmile jich již není zapo-
třebí.
Zhasnutí světel při vypnutí
zapalování
Kromě případů, kdy je aktivováno
automatické doprovodné osvětle-
ní, se všechna světla p
ři vypnutí
zapalování okamžitě vypnou.
Za určitých klimatických podmínek
(nízká teplota, vlhkost) se na vnitř-
ním povrchu skel světlometů a zad-
ních světel může objevit sražená
pára; tato pára zmizí několik minut
po zapnutí světel.
Rozsvícení světel po vypnutí
zapalování
Pro opětnou aktivaci ovládání světel
otočte prstenec A
do polohy „0“
(vypnu-
tá světla) a poté do požadované polohy.
V případě zapomenutí rozsvíce-
ných světel se při otevření dveří
řidiče ozve zvukový signál.
Světla (s výjimkou obrysových světel)
jsou automaticky vypnuta po uplynu-
tí doby, která závisí na stavu nabití
akumulátoru (přechod do úsporného
režimu).
Page 98 of 413

V
96
VÝHLED/VIDITELNOST
Denní světla
Denní osvětlení pro lepší viditelnost
vozidla ostatními účastníky silnič-
ního provozu, které je v některých
zemích povinné, se aktivuje auto-
maticky při nastartování motoru.
Doprovodné osvětlení
s ručním zapínáním
Ponechání potkávacích světel roz-
svícených po vypnutí zapalování
vozidla po určitou dobu pro usnad-
nění vystupování cestujících na
málo osvětleném místě.
Uvedení do činnosti
)
Při vypnutém zapalování dej-
te světelné znamení dálkovými
světly pomocí ovladače B
.
)
Druhé světelné znamení dálko-
vými světly funkci deaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramo-
vaného času.
Doprovodné osvětlení lze též manu-
álně zapnout pomocí tlačítka pro
osvětlení na dálkovém ovladači (viz
kapitola „Vstup do vozidla - § Klíč
s dálkovým ovládáním“).
Tato funkce je zajišťována:
- v zemích, ve kterých je denní
svícení povinné,
rozsvícením potkávacích a obry-
sových světel současně s osvět-
lením registrační značky.
- v ostatních zemích
rozsvícením příslušných světel
s diodami.
Místo řidiče (multifunkční displej, ovlá-
dací panel klimatizace, ...) se nerozsví-
tí, vyjma přechodu do režimu pro jízdu
v noci při automatickém nebo ručním
rozsvícení světel.
Světla s diodami
Aktivují se automaticky při nastarto-
vání motoru.
V závislosti na zemi zajišťují funkci:
- denního osvětlení vozidla v den-
ním režimu a obrysových světel
v nočním režimu,
nebo
- obrysových světel v denním
i nočním režimu.
V případě, že jsou použita diodová
světla, jsou dvě žárovky se závi-
tem v předních blocích světlometů
neaktivní.
Světla lze aktivovat/deaktivovat
v konfi guračním menu vašeho
vozidla. Tato funkce může být deaktivána/
aktivována v menu pro konfi guraci
vozidla.
Page 99 of 413

V
97
VÝHLED/VIDITELNOST
Automatické rozsvěcování
světel
Osvětlení registrační značky a obry-
sová a potkávací světla se rozsví-
tí automaticky, bez zásahu řidiče,
když je pomocí snímače zazname-
nána nízká intenzita světla v okol-
ním prostředí. Světla se taktéž se
mohou rozsvítit po detekování deště
ve stejném okamžiku jako automa-
tické stírání předního okna.
Jakmile je světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení
stěračů, vypnou se světla automa-
ticky.
Aktivace funkce
)
Otočte kroužek A
do polohy
„
AUTO“
. Aktivace funkce je
potvrzena hlášením na displeji.
Deaktivace funkce
)
Otočte kroužek A
do jiné polohy
než „AUTO“
. Vypnutí funkce je
potvrzeno hlášením na displeji.
Funkční anomálie
V případě poruchy snímače světel-
né intenzity se světla rozsvítí a na
displeji se zobrazí hlášení doprová-
zené zvukovým signálem.
Kontaktujte servisní síť CITROËN
nebo odborný servis.
Automatické doprovodné
osvětlení
Jestliže je funkce automatického
rozsvěcování světel aktivní, roz-
svítí se v případě nízké intenzity
osvětlení okolního prostředí osvět-
lení registrační značky a obrysová
a potkávací světla.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy
v takovém případě nerozsvítí auto-
maticky.
Nezakrývejte snímač světelné
intenzity (spojený se snímačem
deště), který je umístěný uprostřed
čelního skla, za vnitřním zpětným
zrcátkem, neboť by přestaly být
ovládány příslušné funkce.
Programování
Aktivaci funkce a délku osvětlení
lze nastavit konfi gurační nabídce
vozidla.
U vozidel s monochromatickým dis-
plejem A je délka pevně stanovena.
Page 100 of 413

V
98
VÝHLED/VIDITELNOST
NASTAVOVÁNÍ SKLONUXENONOVÝCH SVĚTLOMETŮ
Aby nebyli oslňováni ostatní účastní-
ci silničního provozu, upravuje tento
systém automaticky a při zastavení
výšku svazku světelných paprsků
xenonových výbojek, a to v závis-
losti na zatížení vozidla.
V případě poruchy
funkce se rozsvítí kon-
trolka na přístrojové
desce, doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na
displeji.
V takovém případě systém nastaví
světlomety do nejnižší polohy.
Nedotýkejte se xenonových výbojek.
Kontaktujte servisní síť CITROËN
nebo odborný servis.
RUČNÍ SEŘIZOVÁNÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Sklon světlometů s halogenový-
mi žárovkami je nutno seřídit podle
zatížení vozidla, aby světlomety neo-
slňovaly řidiče protijedoucích vozidel.
Z tohoto důvodu nastavte ovladač
umístěný na palubní desce nalevo
od řidiče do adekvátní polohy:
0.
1 nebo 2 osoby na předních
sedadlech.
-.
3 osoby.
1.
4 až 7 osob.
-.
Mezipoloha.
2.
4 až 7 osob + maximální povole-
ný náklad.
-.
Mezipoloha.
3.
Řidič + maximální povolený
náklad.
Nastavení z výroby: poloha „0“
.
VNĚJŠÍ BOČNÍ BODOVÉ
OSVĚTLENÍ
Rozsvícení
Boční bodové osvětlení se dočasně
rozsvítí při:
- odemknutí vozidla,
- stisknutí tlačítka osvětlení na
dálkovém ovládání,
- po vypnutí zapalování s akti-
vovanou funkcí doprovodného
osvětlení,
- vyjmutí klíče ze spínací skříňky,
- otevření některých dveří,
- požadavku na lokalizaci vozidla
pomocí dálkového ovladače.
Page 101 of 413
V
99
VÝHLED/VIDITELNOST
ADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY
Při zapnutých potkávacích nebo dál-
kových světlech umožňuje tato funk-
ce, aby svazek světelných paprsků
sledoval směr vozovky.
Používání této funkce, spojené pou-
ze s xenonovými výbojkami, výraz-
ně zlepšuje osvětlení projížděných
zatáček.
s adaptivními světlomety
bez adaptivních světlometů
Programování
Funkce se aktivuje
a deaktivuje přes nabíd-
ku Konfi gurace multi-
funkčního displeje.
Funkční anomálie
V případě poruchy bliká tato
kontrolka na přístrojové des-
ce, doprovázená hlášením
na multifunkčním displeji.
Kontaktujte síťCITROËN nebo
odborný servis.
Při nulové nebo velmi nízké rych-
losti, stejně jako při couvání není
tato funkce aktivní.
Zvolený stav funkce zůstane
v paměti systému i po vypnutí
zapalování.
U vozidek vybavených denními
světlomety je funkce aktivována v
případě, že je ovladač světel v polo-
ze „AUTO“
nebo „Potkávací svět-
la/dálková světla“
. Poloha „0“
,
funkce není aktivována.
Page 102 of 413

V
100
VÝHLED/VIDITELNOST
OVLADAČE STĚRAČŮ
Zařízení pro volbu a ovládání jednot-
livých režimů stírání čelního a zad-
ního skla sloužící k odstraňování
dešťové vody a čistění skel.
Stěrače čelního a zadního skla vozi-
dla jsou navrženy tak, aby postup-
ně přizpůsobovaly výhled pro řidiče
v závislosti na meteorologických
podmínkách.
Programování
K dispozici jsou rovněž režimy auto-
matického ovládání stěračů:
- automatické stírání čelního skla,
- stírání zadního skla při zařazení
zpětného chodu.
Ruční ovládání
Řidič ovládá stěrače přímo pomocí
páčky A
a prstence B
.
Zadní stěrač
B.
Prstenec ovládání zadního stě-
rače:
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání s ostřikováním (po
určitou dobu). rychlé stírání (silný déšť),
normální stírání (mírný déšť),
přerušované stírání (úměrné
rychlosti vozidla),
automatické stírá-
ní, poté jednotlivé
setření (viz násle-
dující strana). vypnuto,
jednotlivé setření (zatlač-
te směrem dolů a uvolněte
ovladač),
Přední stěrače
A.
Páčka volby cyklování stírání:
nebo
V případě velkého nánosu sně-
hu nebo námrazy na zadním skle
nebo při použití nosiče kol na zad-
ních výklopných dveřích neutrali-
zujte automatické stírání zadního
skla v nabídce Konfi gurace více-
funkční obrazovky.
Page 103 of 413

V
101
VÝHLED/VIDITELNOST
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky
v činnosti stěrače čelního skla, zapne
se rovněž zadní stěrač.
Programování
Aktivace a dezakti-
vace se provádí pro-
střednictvím nabídky
Konfi gurace vozidla.
V základním nastavení je
tato funkce aktivovaná.
Ostřikovač čelního skla
a světlometů
)
Přitáhněte ovladač stěračů smě-
rem k sobě. Spustí se ostřiko-
vání a následně stírání skla na
stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se uvede
v činnost, pouze když jsou rozsví-
cená potkávací světla
.
Automatické stírání čelního
skla
V případě zaznamenání deště (sní-
mačem za vnitřním zpětným zrcát-
kem) se uvede stírání čelního skla
do činnosti automaticky, bez zásahu
řidiče, a přizpůsobuje svou rychlost
intenzitě dešťových srážek.
Provádí ji ručně řidič krátkým pohy-
bem ovládací páčky směrem dolů
k poloze „
AUTO“
.
Aktivace je potvrzena hlášením na
obrazovce. Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu, je nutno automatic-
ké stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovládací páčky směrem
dolů.
Funkční anomálie
V případě poruchy funkce automa-
tického stírání budou stěrače praco-
vat v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
CITROËN nebo v odborném servisu.
Nezakrývejte snímač
deště (spoje-
ný se snímačem světelné intenzity),
umístěný uprostřed čelního skla, za
vnitřním zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
dezaktivujte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním
skle, aby se předešlo poškození
stíracích lišt.
Aktivace funkce
Dezaktivace funkce
Provádí jí ručně řidič posunutím
ovládací páčky směrem nahoru
a následně jejím vrácením do polo-
hy „
0“
.
Dezaktivace je potvrzena hlášením
na obrazovce.
Page 104 of 413
V
102
VÝHLED/VIDITELNOST
Zvláštní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stě-
rače od čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výmě-
nu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít
pro odklopení stíracích lišt při parko-
vání v zimním období.
Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt („fl at-blade“) doporu-
čujeme:
- manipulovat s nimi opatrně,
- pravidelně je čistit vodou s pří-
davkem mýdla,
- nepoužívat je pro uchycení kar-
tonové desky na čelním skle.
- vyměnit je ihned po zjištění prv-
ních známek opotřebení.
)
Do jedné minuty po vypnutí
zapalování přesune jakákoliv
manipulace s ovladačem ramén-
ka stěračů do středu předního
okna.
)
Po provedení zásahu je můžete
po zapnutí zapalování opět pře-
sunout do výchozí polohy jakou-
koliv manipulací s ovladačem.