Page 137 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO127
MS15006
Este visualizador muestra el
cuentakilómetros total y el
cuentakilómetros parcial.
1. Cuentakilómetros—Muestra la distancia
total que se ha recorrido el vehículo.
2. Cuentakilómetros parcial—Muestra la
distancia desde la última vez que fue
puesto a cero.
Los datos del cuentakilómetros parcial se
mantienen almacenados cuando se
desconecta la fuente de alimentación
eléctrica. Por lo tanto, la distancia
recorrida se muestra en el
cuentakilómetros cuando la fuente de
alimentación eléctrica se vuelve a
conectar. Sin embargo, las distancias de
menos de 1 km (1 milla) se vuelven a
poner a cero.
3. Botón de reposición del cuentakilómetros
parcial—Pone a cero el cuentakilómetros
parcial y también cambia el visualizador
del cuentakilómetros.
Para cambiar la visualización del
cuentakilómetros, apriete y suelte con
rapidez el botón. Cada vez que se aprieta
el botón, la indicación del
cuentakilómetros en pantalla cambia en
este orden: cuentakilómetros−
cuentakilómetros parcial−
cuentakilómetros.
Para poner a cero el cuentakilómetros
parcial, busque en pantalla la indicación
del cuentakilómetros y apriete y mantenga
apretado el botón hasta que se ponga a
cero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Cuentakilómetros total y
cuentakilómetros parciales
Page 138 of 322

128CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
Indicadores recordatorios de servicio y avisadores acústicos
Si el indicador o el avisador
se conecta...Haga esto.
(a)
Si el freno de estacionamiento no está activado, detenga
inmediatamente el vehículo y póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota, o con cualquier otro
establecimiento homologado.
(b)El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad.
(c)(indicador y avisador
acústico)El pasajero del asiento delantero debe abrocharse el cinturón
de seguridad.
(d)Detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto
con su concesionario o taller autorizado, ya sea Toyota o
cualquier otro debidamente cualificado.
(e)Pare y compruebe.
(f)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(g)Pare y compruebe.
(h)(indicador y avisador
acústico)
Rellene el depósito.
(i)Pare y compruebe.
(j)
Lleve inmediatamente su vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
homologado. Si no puede conducir el vehículo, póngase en
contacto con su concesionario o taller autorizado, ya sea
Toyota o cualquier otro debidamente cualificado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 139 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO129
Si el indicador o el avisador
se conecta...Haga esto.
(k)
Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquierotroestablecimientohomologado.Sielindicadorde
advertencia del sistema de frenos también está encendido,
detenga inmediatamente el vehículo y póngase en contacto
con un concesionario o taller, ya sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado.
(l)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(m)Lleve inmediatamente su vehículo a un concesionario o taller
Toyota, o a cualquier otro establecimiento homologado.
(n)Lleve su vehículo a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier otro establecimiento homologado.
(o)Avisador acústico de
luces encendidasApague las luces.
(p)Función de aviso de
la transmisión manual
de modo múltipleConsulte el apartado “Transmisión manual de modo
múltiple” en la página 139 de la Sección 1−7.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 140 of 322

130CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
(a) Luz de aviso del sistema de frenos
Esta luz se enciende en los casos
siguientes, cuando el interruptor del motor
esté en la posición “ON”.
DCuando el freno de accionamiento está
aplicado...
Esta luz se enciende durante unos segundos
cuando se gira el interruptor del motor a la
posición “ON”, incluso después de haber
soltado el freno de estacionamiento.
DCuando el nivel del fluido de frenos
está bajo...
PRECAUCIÓN
Es peligroso seguir conduciendo
normalmente cuando el nivel del líquido
de frenos está bajo.
En los siguientes casos, lleve su vehículo
a un concesionario o taller Toyota, o a
cualquier establecimiento homologado
para una revisión:
DLa luz no se enciende incluso si el freno
de estacionamiento está aplicado cuando
el interruptor del motor está en posición
“ON”.
DLa luz no se enciende incluso si se activa
el interruptor del motor con el freno de
estacionamiento liberado.
Una luz de aviso que se enciende
brevemente durante el funcionamiento no
indica un problema.
PRECAUCIÓN
Si observa alguna de las siguientes
situaciones, detenga inmediatamente su
vehículo en un lugar seguro y póngase
en contacto con un concesionario o
taller, ya sea Toyota o cualquier otro
establecimiento debidamente
cualificado.
DLa luz no se apaga incluso después
de soltar el freno de estacionamiento
mientras el motor está en marcha.
En este caso, es posible que los
frenos no funcionen correctamente y
la distancia de parada será mayor.
Pise firmemente el pedal del freno y
pare inmediatamente el vehículo.
DLa luz de aviso del sistema del freno
permanece encendida al mismo tiempo
que la luz de aviso “ABS”.
En este caso, no solo fallará el
sistema antibloqueo de frenos sino
que también el vehículo se volverá
extremadamente inestable durante el
frenado.
(b) Indicador recordatorio y avisador
acústico del cinturón de seguridad del
conductor
El indicador y el avisador acústico recuerdan
al conductor que debe abrocharse el cinturón
de seguridad.
Cuando el interruptor del motor se encuentra
en “ON” o “START”, el indicador recordatorio
parpadea si el cinturón de seguridad del
asiento del conductor no está abrochado. El
indicador seguirá parpadeando hasta que el
cinturón de seguridad del conductor esté
abrochado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 141 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO131
Si la velocidad del vehículo supera los 20
km/h (12 mph) con el cinturón de seguridad
desabrochado, el avisador acústico sonará
durante 30 segundos. A continuación, si
sigue sin abrocharse el cinturón, el avisador
acústico sonará con un tono diferente
durante otros 90 segundos. Aunque la
velocidad del vehículo descienda por debajo
de los 20 km/h (12 mph), el avisador
acústico seguirá sonando. El avisador
acústico dejará de sonar cuando se abroche
el cinturón. Si el avisador acústico continúa
sonando, asegúrese de que el cinturón de
seguridad del pasajero delantero esté
abrochado.
(c) Indicador recordatorio y avisador
acústico del cinturón de seguridad del
pasajero delantero
El indicador y el avisador acústico recuerdan
al pasajero del asiento delantero que debe
abrocharse el cinturón de seguridad.
Cuando el interruptor del motor se encuentra
en “ON” o “START”, el indicador recordatorio
parpadea si el pasajero del asiento delantero
no se abrocha el cinturón de seguridad. La
luz seguirá parpadeando hasta que el
cinturón de seguridad del pasajero delantero
esté abrochado.
Si la velocidad del vehículo supera los 20
km/h (12 mph) con el cinturón de seguridad
desabrochado, el avisador acústico sonará
durante 30 segundos. A continuación, si
sigue sin abrocharse el cinturón, el avisador
acústico sonará con un tono diferente
durante otros 90 segundos. Aunque la
velocidad del vehículo descienda por debajo
de los 20 km/h (12 mph), el avisador
acústico seguirá sonando. El avisador
acústico dejará de sonar cuando se abroche
el cinturón. Si el avisador acústico continúa
sonando, asegúrese de que el cinturón de
seguridad del conductor esté abrochado.
Si se coloca equipaje o algún otro tipo de
carga en el asiento del pasajero delantero,
según su peso y cómo esté colocado en el
asiento, los sensores integrados en el cojín
del asiento pueden detectar la presión,
haciendo que el indicador recordatorio
parpadee y que el avisador acústico suene.(d) Indicador de advertencia del sistema
de carga
Este indicador de advertencia se enciende
cuando el interruptor del motor se gira hasta
la posición “ON” y se apaga cuando se
arranca el motor.
El indicador de advertencia se enciende
cuando hay problemas en el sistema de
carga mientras el motor está en marcha.
AV I S O
Cuando se enciende el indicador de
advertencia del sistema de carga
mientras el motor está en marcha, se
pueden haber producido averías tales
como la rotura de la correa de
transmisión del motor. Si se enciende el
indicador de advertencia, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con un
concesionario o taller, ya sea Toyota o
cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado.
(e) Luz de aviso de presión baja de aceite
del motor
Esta luz avisa que la presión de aceite de
motor es demasiado baja.
Si se enciende el indicador de advertencia
de presión del aceite del motor, salga de la
carretera hasta una zona segura y pare el
motor inmediatamente. A continuación,
solicite asistencia a su concesionario o taller
autorizado, ya sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado. El indicador de
advertencia “STOP” también se encenderá.
La luz puede encenderse intermitentemente
alguna vez cuando el motor está marchando
en vacío (ralentí) o puede encenderse
brevemente después de una parada
repentina. Esto no le debe preocupar si se
apaga al acelerar ligeramente el motor.
También puede encenderse la luz cuando el
nivel de aceite del motor es muy bajo. La luz
no indica el nivel de aceite del motor; éste
debe revisarse con la varilla de nivel de
aceite.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 142 of 322

132CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
AV I S O
No conduzca el vehículo con la luz de
aviso encendida—ni siquiera unos
cuantos metros. Podría arruinar el
motor.
(f) Luz indicadora de fallo
Esta luz advierte cuando hay algún problema
en el sistema eléctrico del motor.
Si se enciende el indicador durante la
conducción, lleve su vehículo lo antes
posible a un concesionario o taller, ya sea
Toyota o cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado.
En algunos modelos—
La luz se encenderá en las circunstancias
siguientes.
a. Hay un problema en el sistema eléctrico
del motor, el sistema eléctrico de la
transmisión automática o el sistema de
control electrónico de la mariposa de
gases.
b. El depósito de combustible está
completamente vacío. (En cuanto a las
instrucciones, vea “Medidor de
combustible”, en la página 124 de esta
Sección.)
Si se enciende mientras conduce en el caso
a, lleve cuanto antes el vehículo a un
concesionario o taller Toyota, o a cualquier
otro establecimiento homologado, para que lo
revise o repare.
Vehículos con transmisión manual de modo
múltiple o sistema de control de estabilidad
del vehículo—
Si el régimen del motor no aumenta al pisar
el pedal del acelerador, podría haber un
problema en el sistema de control electrónico
de la mariposa de gases.
Llegado este caso, puede que note
vibraciones. Sin embargo, pisando el pedal
del acelerador más fuerte y más lentamente,
podrá conducir el vehículo a baja velocidad.
Lleve su vehículo a un concesionario o taller
Toyota, o a cualquier otro establecimiento
homologado para que se realice una revisión.Incluso una vez corregida la anomalía del
sistema de control electrónico de la mariposa
de gases durante la conducción a baja
velocidad, el sistema puede no recuperarse
hasta que no se pare el motor y se coloque
el interruptor del motor en las posiciones
“ACC” o “LOCK”.PRECAUCIÓN
Tenga especial cuidado en no
equivocarse de pedal.
(g) Indicador de advertencia “STOP”
Este indicador se enciende al girar el
interruptor del motor a la posición “ON”.
Parpadea después de unos segundos.
Cuando se pone en marcha el motor, la luz
se apaga y significa que el sistema de
advertencia “STOP” funciona perfectamente.
Este indicador parpadea en los casos
siguientes:
DSi la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado alta, el indicador de
advertencia correspondiente empezará a
parpadear. Si la temperatura del
refrigerante aumentara aún más, el
indicador de advertencia del refrigerante
del motor se quedaría encendido y el
indicador de advertencia “STOP”
empezaría a parpadear. Esto ocurre
cuando el motor está demasiado caliente.
En caso de recalentamiento excesivo del
vehículo, deténgase y deje que se enfríe
el motor.
DCuando la presión del aceite del motor es
demasiado baja, el indicador
correspondiente se enciende y el
indicador de advertencia “STOP” empieza
a parpadear.
Si esto ocurre, salga de la carretera y
detenga el motor inmediatamente en un lugar
seguro. A continuación, solicite asistencia a
su concesionario o taller autorizado, ya sea
Toyota o cualquier otro debidamente
cualificado.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 143 of 322

CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO133
(h) Luz indicadora de nivel bajo de
combustible
Cuando el tanque está casi vacío, parpadea
la luz de advertencia y suena el avisador
acústico. Llene el depósito lo antes posible.
En pendientes o curvas, debido al
movimiento del combustible en el depósito,
es posible que el indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible se encienda o que
el avisador acústico suene antes de lo
normal.
(i) Indicadores de advertencia de la
temperatura del refrigerante del motor
Este indicador se enciende o parpadea en
los casos siguientes:
DLa luz se encenderá cuando gire el
interruptor del motor hasta la posición
“ON”, y se apagará después de unos
segundos.
DSi la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado alta, el indicador de
advertencia correspondiente empezará a
parpadear. Si la temperatura aumentara
aún más, el indicador de advertencia del
refrigerante del motor se quedaría
encendido y el indicador de advertencia
“STOP” empezaría a parpadear. Si esto
ocurre, detenga el vehículo e inspeccione
el motor. En el apartado “Si el motor se
sobrecalienta” de la página 227, Sección
4, encontrará instrucciones detalladas.
AV I S O
Si continúa conduciendo con el
indicador de advertencia de temperatura
del refrigerante parpadeando o
encendida, y con el indicador de
advertencia “STOP” parpadeando al
mismo tiempo, existe riesgo de
recalentamiento del motor.
(j) Indicador de aviso “de la Transmisión
Manual de modo Múltiple” (sólo si
dispone de ella)
Esta luz se enciende al girar el interruptor
del motor a la posición “ON”. Se apaga
después de unos segundos. Esto significa
que el sistema de transmisión manual de
modo múltiple funciona correctamente.
AV I S O
En caso de que se encienda la luz de
aviso de la transmisión manual de modo
múltiple, detenga su vehículo, pare el
motor y póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota, o con
cualquier otro establecimiento
homologado. De lo contrario, el vehículo
podría sufrir sacudidas al cambiar de
marcha o el embrague podría no
funcionar correctamente. En algunos
casos, también puede que no funcione
el cambio de marchas y que se bloquee
el engranaje.
(k) Luz de aviso “ABS”
Vehículos sin sistema de control de la
estabilidad—
La luz se enciende cuando se gira el
interruptor del motor hasta la posición “ON”.
Si el sistema antibloqueo de frenos funciona
correctamente, la luz se apagará después de
unos segundos. Más adelante, si el sistema
se avería, la luz se volverá a encender.
Cuando se enciende la luz de aviso “ABS” (y
la luz de aviso del sistema de frenos está
apagada), el sistema antibloqueo de frenos
no funciona, pero el sistema de frenos
seguirá funcionando de la forma
convencional.
Cuando la luz de aviso “ABS” está encendida
(y la luz de aviso del sistema antibloqueo de
frenos está apagada), el sistema antibloqueo
de frenos no funciona, y las ruedas pueden
bloquearse durante un frenazo repentino o al
frenar en carreteras resbaladizas.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 144 of 322

134CONTADORES, MEDIDORES E INDICADORES RECORDATORIOS DE SERVICIO
Cualquiera de las siguientes situaciones
es sinónimo de avería en los componentes
controlados por el sistema del indicador
de advertencia. Póngase en contacto con
su concesionario o taller autorizado, ya
sea Toyota o cualquier otro debidamente
cualificado, para que lleve a cabo una
revisión del vehículo.
DLa luz no se enciende al girar el
interruptor del motor a la posición “ON”, o
permanece encendida.
DLa luz se enciende mientras conduce.
Una luz de aviso que se enciende
brevemente durante el funcionamiento no
indica un problema.
PRECAUCIÓN
Si el indicador de advertencia “ABS”
permanece encendido al mismo tiempo
que el del sistema de frenos, pare
inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con su
concesionario o taller, ya sea Toyota o
cualquier otro debidamente cualificado.
En este caso, no solo fallará el sistema
antibloqueo de frenos sino que también
el vehículo se volverá extremadamente
inestable durante el frenado.
Vehículos con sistema de control de la
estabilidad—
La luz se enciende cuando se gira el
interruptor del motor a la posición “ON”. Si el
sistema de frenos antibloqueo y el sistema
de asistencia al freno funcionan
correctamente, la luz se apagará después de
unos segundos. Más adelante, si se produce
alguna anomalía en el sistema, la luz volverá
a encenderse.
Cuando la luz de aviso “ABS” esté encendida
(y la luz de aviso del sistema de freno esté
apagada), el sistema de frenos antibloqueo,
el sistema de asistencia al freno, el sistema
de control de la tracción o el sistema de
control de estabilidad del vehículo pueden no
funcionar, pero el sistema de frenos seguirá
funcionando normalmente.Cuando la luz de aviso “ABS” está encendida
(y la luz de aviso del sistema antibloqueo de
frenos está apagada), el sistema antibloqueo
de frenos no funciona, y las ruedas pueden
bloquearse durante un frenazo repentino o al
frenar en carreteras resbaladizas.
Cualquiera de las siguientes situaciones
es sinónimo de avería en los componentes
controlados por el sistema del indicador
de advertencia. Póngase en contacto, en
cualquiera de estos casos, con su
concesionario o taller autorizado Toyota, o
con cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado.
DLa luz no se enciende al girar el
interruptor del motor a la posición “ON”, o
permanece encendida.
DLa luz se enciende mientras conduce.
Una luz de aviso que se enciende
brevemente durante el funcionamiento no
indica un problema.
PRECAUCIÓN
Si el indicador de advertencia “ABS”
permanece encendido al mismo tiempo
que el del sistema de frenos, pare
inmediatamente el vehículo en un lugar
seguro y póngase en contacto con su
concesionario o taller, ya sea Toyota o
cualquier otro debidamente cualificado.
En este caso, no solo fallará el sistema
antibloqueo de frenos sino que también
el vehículo se volverá extremadamente
inestable durante el frenado.
(l) Luz de aviso “VSC”
Esta luz le avisa de que hay un problema en
alguna de las piezas del sistema de control
de estabilidad del vehículo o del sistema de
control de tracción.
El indicador se encenderá cuando se gire el
interruptor del motor a la posición “ON” y se
apagará después de unos segundos.
Si se enciende la luz durante la conducción,
el sistema no funciona. No obstante,
mientras funcione el sistema de frenos
convencional, esto no supondrá ningún
problema para seguir conduciendo.
AYGO WS 99E40S11 02.18