Page 3 of 322

iii
Información importante sobre su
To y o t a
Sistemas de sujeción de los
ocupantes
Toyota aconseja encarecidamente, tanto al propietario como a sus
familiares, dedicar unos minutos a la atenta lectura de la Sección 1−3
de este Manual del propietario. En esta Sección se les mostrará cómo
sacar el máximo partido de los sistemas de sujeción de los ocupantes
de los que dispone este vehículo.
La Sección 1−3 describe todo lo relativo al funcionamiento de los
asientos, los cinturones de seguridad, los airbags SRS y los sistemas
de sujeción para niños del vehículo, así como los posibles riesgos que
debe tener en cuenta. Estos sistemas forman parte de toda una
estructura del vehículo que tiene por objeto la protección de los
ocupantes en caso de accidente. Por ello, la eficacia de cada sistema
se verá incrementada si lo utiliza adecuada y conjuntamente con otros
sistemas. Ninguno de estos sistemas de sujeción le proporcionará, por
sí solo, el mismo nivel de seguridad que el uso conjunto de todos ellos.
Esta es la razón de nuestra insistencia en la importancia de que usted
y su familia dominen perfectamente cada uno de estos sistemas y su
interrelación.
El objetivo único de cualquier sistema de sujeción es reducir al máximo
la posibilidad de sufrir lesiones graves, o incluso mortales, en caso de
accidente. Por supuesto, ningún sistema, individual o combinado, puede
evitar por completo la posibilidad de lesiones en una colisión. Sin
embargo, está claro que, cuanto mayor sea su dominio del
funcionamiento de los sistemas de sujeción, mayores serán sus
posibilidades de salir lo más indemne posible de un accidente.
11 02.18
AYGO WS 99E40S
Page 4 of 322

iv
El primer sistema de protección de todo vehículo lo constituyen los
cinturones de seguridad, que todos los ocupantes deberán llevar
siempre correctamente abrochados. Los niños, por su parte, deberán
utilizar siempre sistemas de sujeción para niños adecuados a su edad y
talla. Por último, los airbags SRS (sistema complementario de sujeción)
están concebidos, como su nombre indica, como complementos para los
cinturones de seguridad, sin ser en ningún caso sustitutos de éstos. Los
airbags SRS reducen eficazmente el riesgo de lesiones en la cabeza y
el tórax, al protegerlos de los golpes en caso de colisión.
Para ser efectivo, el airbag SRS debe desplegarse con gran rapidez.
Sin embargo, esa misma rapidez puede causar graves lesiones e
incluso la muerte al ocupante si éste se encuentra demasiado cerca del
airbag SRS o si hubiera algún objeto o parte del cuerpo del ocupante
entre el propio ocupante y el airbag en el momento del despliegue. Esta
eventualidad es sólo un ejemplo de las instrucciones que se
proporcionan en la Sección 1−3 de este manual acerca del uso correcto
de los sistemas de sujeción de los ocupantes del vehículo, así como del
modo de asegurar su protección y la de su familia en caso de
accidente.
Por tanto, Toyota le recomienda que lea atentamente la Sección 1−3y
la consulte siempre que lo necesite.
11 02.18
AYGO WS 99E40S
Page 5 of 322

v
Accesorios, repuestos y
modificaciones de su Toyota
En el mercado existe actualmente una gran variedad de piezas de
repuesto y accesorios genuinos de Toyota. En caso de tener que
reemplazar alguna de dichas piezas o accesorios, le recomendamos que
lo haga por piezas o accesorios genuinos Toyota, si bien puede utilizar
piezas o accesorios de calidad similar. Por ello, Toyota no puede
aceptar garantías ni responsabilidad alguna sobre estas piezas de
repuesto y accesorios no genuinos Toyota, ni sobre el recambio o
instalación de los mismos. Además, la garantía Toyota no cubre las
averías o problemas de funcionamiento que resulten de las piezas o
accesorios no genuinos.
Instalación de un sistema de
transmisor RF
Dado que la instalación de un sistema de transmisor RF en su vehículo
podría afectar a los sistemas electrónicos, por ejemplo al sistema de
inyección de combustible multipunto/sistema de inyección de combustible
multipunto secuencial, el sistema antibloqueo de frenos, el sistema de
airbag SRS o el sistema de pretensores de los cinturones de seguridad,
procure seguir siempre las medidas de precaución necesarias o las
instrucciones especiales que atañen a su instalación recomendadas por
un concesionario o taller Toyota o cualquier otro establecimiento con
personal técnico debidamente cualificado y equipado.
Si desea más información acerca de las bandas de frecuencia, los
niveles de potencia, las posiciones de la antena, y preparación para la
instalación de transmisores RF, podrá obtenerla mediante petición a
cualquier concesionario Toyota o cualquier otro profesional debidamente
cualificado y equipado.
11 02.18
AYGO WS 99E40S
Page 6 of 322
vi
Plan de mantenimiento
Por favor, consulte el “Librito de Mantenimiento de Toyota” o el “Librito
de Garantía de Toyota” publicados por separado.
Desguace de su Toyota
Los sistemas de airbag SRS y del pretensor de los cinturones de
seguridad de su Toyota contienen productos químicos explosivos. El
desguace del vehículo con los airbags y los pretensores del cinturón de
seguridad instalados puede dar origen a accidentes o incendios. Los
sistemas de airbag SRS y del pretensor del cinturón de seguridad han
de ser desmontados por un concesionario o taller, ya sea Toyota o
cualquier otro establecimiento debidamente cualificado, antes de
desguazar el vehículo.
11 02.18
AYGO WS 99E40S
Page 13 of 322
VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES3
MS11002a
1. Interruptor de faros, intermitentes de giro
y faros antiniebla traseros
2. Interruptores del limpia/lavavidrios
3. Interruptor del desempañador de la
ventanilla posterior
4. Sistema de sonido
5. Interruptor de las luces de emergencia
6. Interruptor de aire acondicionado
7. Controles del aire acondicionado8. Toma de corriente
9. Interruptor del motor
10. Palanca de desbloqueo de la dirección
inclinable
11. Interruptor de activación y desactivación
manual del airbag
12. Palanca de abertura del capó
13. Interruptor de control del nivel de la luz
de los faros
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 15 of 322
VISTA GENERAL DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES5
MS11004a
1. Interruptor del desempañador de la
ventanilla posterior
2. Interruptor de las luces de emergencia
3. Sistema de sonido
4. Interruptor de aire acondicionado
5. Interruptor de faros, intermitentes de giro
y faros antiniebla traseros
6. Interruptores del limpia/lavavidrios7. Interruptor de control del nivel de la luz
de los faros
8. Interruptor de activación y desactivación
manual del airbag
9. Interruptor del motor
10. Palanca de desbloqueo de la dirección
inclinable
11. Toma de corriente
12. Controles del aire acondicionado
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 51 of 322
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES41
Sección 1−3
FUNCIONAMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS
Y CONTROLES
Sistemas de sujeción de los ocupantes
DAsientos 42...............................................
DAsientos delanteros 42.....................................
DAsiento trasero plegable 46................................
DApoyacabezas 47.........................................
DCinturones de seguridad 48................................
DAirbags SRS del conductor y del pasajero delantero 55.......
DAirbags laterales SRS 62...................................
DAirbags SRS laterales y airbags de cortina 69................
DSistema de activación y desactivación manual del airbag 78...
DSujeción para niños 79.....................................
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 52 of 322

42SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
Asientos
Mientras se está manejando el vehículo,
todos sus ocupantes deberán sentarse bien
hacia atrás y usar correctamente los
cinturones de seguridad.
PRECAUCIÓN
DNo ponga en marcha el vehículo hasta
que los ocupantes estén
correctamente sentados. No permita
que nadie se siente sobre el respaldo
plegado de un asiento, en el
compartimiento de equipajes ni en el
área de carga. Si los ocupantes no
están sentados correctamente o no
llevan el cinturón de seguridad bien
abrochado, podrían sufrir lesiones
graves o incluso mortales en caso de
frenazo, derrape o accidente.
DNo permita que los pasajeros se
pongan de pie o se muevan entre los
asientos mientras conduce, ya que
podrían sufrir lesiones graves o
incluso mortales en caso de frenazo,
derrape o accidente.
Asiento del conductor
PRECAUCIÓN
El airbag SRS del conductor se
despliega con una fuerza considerable,
y puede provocar la muerte o lesiones
graves, especialmente si el conductor
está muy cerca del airbag.
Como la zona de riesgo para el airbag
del conductor son los primeros 50—75
mm (2—3 pul.) de inflado, debe
colocarse a 250 mm (10 pul.) del airbag
para tener un margen de seguridad.
Esta distancia se mide desde el centro
del volante a su esternón. Si ahora está
sentado a menos de 250 mm (10 pul.),
puede cambiar la posición de
conducción de varias maneras:
DMueva el asiento hacia atrás lo
máximo posible, pero de forma que
pueda alcanzar los pedales
cómodamente.
DRecline ligeramente el respaldo del
asiento. Aunque el diseño de los
vehículos puede variar, muchos
conductores pueden situarse a la
distancia de 250 mm (10 pul.), incluso
con el asiento del conductor
completamente desplazado hacia
delante, simplemente con reclinar un
poco el respaldo del asiento. Si al
reclinar el respaldo del asiento le
cuesta ver la carretera, use un cojín
firme y antideslizante para elevarse o,
si su vehículo lo permite, eleve el
asiento.
DSi el volante es ajustable, inclínelo
hacia abajo. Así, el airbag apuntará
hacia el pecho, y no hacia la cabeza
o el cuello.
El asiento debe ajustarse de la manera
antes recomendada, de forma que le
permita mantener el control de los
pedales y el volante, y la visibilidad de
los controles del panel de instrumentos.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Asientos delanteros—
—Precauciones con los
asientos delanteros