SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES43
Asiento del pasajero delantero
PRECAUCIÓN
El airbag SRS del pasajero también se
despliega con una fuerza considerable,
y puede provocar la muerte o lesiones
graves, especialmente si el pasajero
delantero está muy cerca del airbag. El
asiento del pasajero delantero debe
estar lo más lejos posible del airbag y
con el respaldo ajustado, de forma que
el pasajero se siente erguido.
Asientos delanteros (con airbags laterales
SRS)
PRECAUCIÓN
Los airbags laterales SRS están
instalados en los asientos del conductor
y del pasajero delantero. Observe las
siguientes precauciones.
DNo se apoye en la puerta delantera
estando el vehículo en marcha, ya que
podría inflarse el airbag y podría
sufrir heridas graves o incluso
mortales debido a la fuerza y
velocidad del mismo.
DNo use accesorios para los asientos
que puedan cubrir la zona donde se
van a inflar los airbags laterales.
Dichos accesorios pueden impedir que
los airbags laterales se activen
correctamente, aumentando el riesgo
de heridas graves o mortales.
DNo modifique o cambie los asientos o
la superficie de los asientos provistos
de airbags laterales. Dichos cambios
pueden afectar al funcionamiento del
sistema de airbags laterales,
impidiendo que se activen
correctamente, inutilizando el sistema
o provocando su inflado accidental, lo
cual aumenta el riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
Ajuste el asiento del conductor de tal manera
que los pedales, el volante de dirección y los
controles del cuadro de instrumentos se
encuentren dentro del fácil alcance del
conductor.
AYGO WS 99E40S11 02.18
48SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
Toyota recomienda que el conductor y todos
los pasajeros del vehículo lleven siempre los
cinturones abrochados. Si no lo hacen así,
aumentarán las probabilidades de lesiones
y/o también la severidad de las heridas en
caso de accidente.
Los cinturones de seguridad de su vehículo
han sido diseñados para personas de talla
adulta, suficientemente grandes como para
abrochárselos correctamente.
Niños.Utilice un sistema de sujeción para
niños adecuado a la edad del niño, hasta
que éste sea lo suficientemente grande como
para llevar correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo. Toyota recomienda
usar un sistema de sujeción para niños
conforme a la regulación “ECE No.44”. Para
más detalles, vea “Sujeción para niños”, en
la página 79 de esta Sección.
Si un niño es demasiado grande para
sentarse en un sistema de sujeción para
niños, el niño deberá sentarse en el asiento
y deberá sujetarse empleando el cinturón de
seguridad del vehículo. De acuerdo con
estadísticas de accidentes de tráfico, los
niños están más seguros cuando están
correctamente sujetados en el asiento trasero
que en el asiento delantero.
Si tuviera que sentar al niño en el asiento
delantero, asegúrese de que el cinturón de
seguridad está bien abrochado. Si el cinturón
de seguridad no está abrochado
correctamente, en caso de accidente, la
fuerza del airbag del pasajero delantero
puede provocar heridas graves o incluso
mortales al niño.
No permita que los niños vayan de pie o
arrodillados en los asientos. En caso de
frenazo o colisión, podrían sufrir heridas
graves e incluso mortales, si no estuvieran
correctamente sujetos por el sistema de
sujeción adecuado. Tampoco lleve a ningún
niño sentado sobre usted, ya que no estará
bien protegido en esa posición.
Mujer encinta.Toyota recomienda el uso del
cinturón de seguridad. Consulte con su
doctor sobre las recomendaciones
específicas. El cinturón de la cadera debe
usarse firmemente y lo más bajo posible
sobre las caderas, no sobre la cintura.Persona herida.Toyota recomienda el uso
del cinturón de seguridad. Dependiendo de la
herida, consulte primero con su doctor en
cuanto a recomendaciones específicas.
Si existen normas sobre el uso del cinturón
de seguridad en el país donde reside,
póngase en contacto con su concesionario o
taller autorizado, ya sea Toyota o cualquier
otro debidamente cualificado, para la
sustitución o instalación de los cinturones de
seguridad.
PRECAUCIÓN
Las personas deben estar bien sentadas
en sus asientos con los cinturones de
seguridad abrochados siempre que el
vehículo está en movimiento. De lo
contrario, tienen muchas más
posibilidades de sufrir heridas serias o
incluso la muerte en caso de frenado
brusco o en una colisión.
Cuando use los cinturones de
seguridad, observe lo siguiente:
DUse el cinturón para una sola
persona. No use un solo cinturón al
mismo tiempo para dos personas o
más, aunque sean niños.
DNo incline el respaldo del asiento más
de lo necesario. Los cinturones de
seguridad proporcionan la máxima
protección en caso de colisión frontal
o posterior, siempre que están
sentados bien derechos y bien
apoyados en los respaldos. De lo
contrario, el cinturón de la cintura
podría deslizarse por las caderas y
oprimir con fuerza el abdomen, o el
cuello podría quedar en contacto con
el cinturón del hombro. Cuanto más
inclinado esté el respaldo, mayor será
el riesgo de que se produzcan
lesiones graves o mortales en caso de
colisión frontal.
DTenga cuidado de no deteriorar el
tejido u otras partes del cinturón. Y
cuide que no se le enganche o se
aplaste en el asiento o en las puertas.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Cinturones de seguridad—
—Precauciones sobre los
cinturones de seguridad
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES51
MS13016a
Para soltar el cinturón, apriete el botón
rojo de desenganche de la hebilla y deje
que se retraiga el cinturón.
Si el cinturón no se retrae suavemente,
sáquelo y compruebe que no está vuelto o
retorcido. Luego asegúrese de que
permanece recto al retraerse.
MS13017a
Los pretensores de los cinturones de
seguridad del conductor y del pasajero
delantero están diseñados para activarse
en respuesta a un impacto frontal fuerte.
Cuando el sensor detecta un impacto frontal
considerable, los pretensores retraen
rápidamente los cinturones de seguridad
delanteros, sujetando firmemente al ocupante.
Los pretensores de los cinturones de
seguridad se activan incluso si el asiento del
pasajero delantero está vacío.
Es posible que los pretensores de los
cinturones de seguridad y los airbags SRS
no funcionen juntos en todos los tipos de
colisión.
AYGO WS 99E40S11 02.18
—Pretensores de los
cinturones de seguridad
52SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13018a
El sistema del pretensor del cinturón de
seguridad consta principalmente de los
componentes siguientes, cuyas ubicaciones
se muestran en la ilustración.
1. Luz de aviso del SRS
2. Conjunto del sensor del airbag
3. Conjunto del pretensor del cinturón de
seguridad
Los pretensores del cinturón de seguridad se
controlan mediante el conjunto del sensor del
airbag. El conjunto del sensor del airbag
consta de un sensor de seguridad y del
sensor del airbag.
Al activar los pretensores de los cinturones
de seguridad, es posible que oiga un ruido y
que se libere una pequeña cantidad de gas
no tóxico. Esto no significa en absoluto que
haya riesgo de incendio. El gas es inofensivo
en condiciones normales.
Una vez que se activan los pretensores del
cinturón de seguridad, los retractores del
cinturón permanecerán bloqueados.
Si el vehículo se ve implicado en varias
colisiones, el pretensor se activará en la
primera colisión pero no en la segunda y
siguientes.
PRECAUCIÓN
Respete las medidas de precaución
siguientes para reducir el riesgo de
lesiones en caso de accidente o frenada
brusca para evitar accidentes que
pueden resultar graves o incluso
mortales.
DSi se ha activado el pretensor, se
encenderá el indicador de advertencia
SRS. En ese caso, el cinturón de
seguridad no se puede reutilizar, y
deberá ser reemplazado por un
concesionario o taller Toyota
autorizado, o por otro profesional
debidamente cualificado.
DNo modifique, extraiga, golpee ni abra
los conjuntos de los pretensores de
los cinturones de seguridad, el sensor
del airbag ni las piezas o cables de
alrededor. Si necesita realizar alguna
reparación o modificación, póngase en
contacto con un concesionario o taller
Toyota o cualquier otro
establecimiento debidamente
cualificado.
AV I S O
No realice ninguna de las siguientes
modificaciones sin consultar a su
concesionario o taller Toyota, o a otro
establecimientodebidamentecualificado.
Algunos cambios podrían afectar al
funcionamiento de los pretensores de
los cinturones de seguridad.
zInstalación de dispositivos
electrónicos como un sistema de
transmisor RF, o un reproductor de
casetes o de discos compactos
zReparaciones en los conjuntos de los
retractores de los cinturones de
seguridad delanteros o cerca
zModificación del sistema de
suspensión
zModificación de la estructura del
extremo delantero
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES53
zAcoplamiento de un protector de la
rejilla (barra contra toros, barra contra
canguros, etc.), quitanieves, tornos o
cualquier otro equipamiento en el
extremo delantero
zReparaciones efectuadas en, o cerca
del guardabarros delantero, la
estructura del extremo delantero y la
consola
MS13089
Este indicador se enciende cuando se gira
el interruptor del motor a la posición
“ON”. Se apaga después de unos 6
segundos. Esto significa que los
pretensores de los cinturones de
seguridad funcionan correctamente.
Este sistema de indicadores de advertencia
controla el conjunto de los sensores de los
airbags, de los airbags laterales y de cortina,
el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag, los pretensores de los
cinturones de seguridad delanteros, los
infladores, el indicador de advertencia, el
cableado de interconexión y las fuentes de
alimentación eléctrica. (Si desea obtener más
detalles, consulte “Indicadores recordatorios
de servicio y avisadores acústicos” en la
página 128 de la Sección 1−6.)
Si se diera alguna de las situaciones
siguientes, es posible que se haya producido
una avería en los airbags o los pretensores.
En tal caso, póngase en contacto lo antes
posible con cualquier concesionario o taller,
ya sea Toyota o cualquier otro
establecimiento debidamente cualificado.
DSi alguno de los cinturones de seguridad
delanteros no se retrae o no se puede
tirar de él, debido a una avería o por la
activación del pretensor correspondiente.
DEl conjunto del pretensor del cinturón de
seguridad o la zona de alrededor están
dañados.
AYGO WS 99E40S11 02.18
54SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
El interruptor de activación y desactivación
manual del airbag está en la posición “ON”:
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador se enciende
durante más de 6 segundos y luego
parpadea.
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON” el indicador permanece
apagado o parpadea.
DEl indicador parpadea durante la
conducción del vehículo.
El interruptor de activación y desactivación
manual del airbag está en la posición “OFF”:
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador se enciende
durante más de 6 segundos y luego se
apaga o parpadea.
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador permanece
apagado o parpadea sin encenderse
durante más de 6 segundos.
DEl indicador parpadea o se apaga durante
la conducción del vehículo.
MS13001
En los siguientes casos, póngase en
contacto con un concesionario o taller
Toyota, o cualquier otro establecimiento
homologado lo antes posible:
DLa parte frontal del vehículo (sombreada
en la ilustración) ha sufrido un golpe no lo
suficientemente fuerte como para que se
activaran los pretensores de los
cinturones de seguridad.
DEl conjunto de los pretensores de los
cinturones de seguridad, o bien la zona
circundante, está rayado, agrietado, o
dañado por cualquier otro motivo.
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES55
MS13024a
Los airbags delanteros SRS (Sistema
suplementario de sujeción) están
diseñados para proporcionar mayor
protección al conductor y al pasajero
delantero como complemento a los
cinturones de seguridad.
En caso de un impacto frontal fuerte, los
airbags SRS delanteros se activan a la vez
que los cinturones de seguridad, para reducir
el riesgo de lesiones en caso de inflado. Los
airbags SRS delanteros reducen el riesgo de
lesiones provocadas por golpes en la cabeza
o el tórax del conductor o del pasajero.
El airbag del pasajero delantero se activa
incluso aunque el asiento delantero esté
desocupado.
Lleve siempre el cinturón de seguridad bien
abrochado.
PRECAUCIÓN
DEl sistema de airbag SRS delantero
está concebido exclusivamente como
complemento de los cinturones de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero. El conductor y el
pasajero delantero pueden sufrir
lesiones graves e incluso mortales al
inflarse los airbags si no llevan bien
abrochados los cinturones de
seguridad. En caso de un frenazo
justo antes de una colisión, el
conductor o el pasajero que no tenga
abrochado el cinturón de seguridad
puede ser lanzado hacia adelante,
entrando en contacto o acercándose
demasiado a un airbag que podría
inflarse durante la colisión. Así pues,
para garantizar la máxima protección
en los accidentes, el conductor y
todos los pasajeros del vehículo
deben llevar bien abrochados los
cinturones de seguridad. El cinturón
de seguridad reduce las posibilidades
de sufrir lesiones graves e incluso
mortales en caso de accidente, y evita
que el ocupante salga despedido fuera
del vehículo. En la sección
“Cinturones de seguridad” de la
página 48 de esta Sección encontrará
todas las instrucciones y medidas de
precaución necesarias.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Airbags SRS del conductor y
del pasajero delantero
56SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
DLos bebés y niños que no estén
correctamente sentados y/o no tengan
abrochado el cinturón de seguridad
pueden sufrir lesiones graves e
incluso mortales al inflarse el airbag.
Los bebés o niños de corta edad que
sean demasiado pequeños para usar
el cinturón de seguridad deben utilizar
un sistema de sujeción para niños.
Toyota recomienda encarecidamente
que los bebés y los niños viajen
sentados siempre en los asientos
traseros y correctamente sujetos. El
asiento trasero es el lugar más seguro
para ellos. En la sección “Sujeción
para niños” de la página 79 de esta
Sección encontrará las instrucciones
necesarias para la instalación de un
sistema de sujeción para niños.
Los airbags SRS delanteros están
diseñados para desplegarse en colisiones
muy graves (normalmente frontales), en
las que la magnitud y la duración de la
desaceleración del vehículo en el sentido
de la marcha superan el nivel umbral
especificado.
Los airbags SRS delanteros se despliegan
en caso de impacto de una fuerza superior a
un nivel umbral determinado (el nivel de
fuerza correspondiente a una colisión frontal
de unos 20−30 km/h [12−18 mph] contra
un muro fijo que no se mueve ni se
deforma).
Sin embargo, esta velocidad umbral será
muy superior si el vehículo golpea contra un
objeto tal como un automóvil estacionado o
un poste de señalización, que se puede
mover o deformar al impacto, o colisiona
metiéndose debajo de otro vehículo (es decir
la parte frontal del vehículo se mete debajo
de la plataforma de un camión, etc.).
En determinadas colisiones, cuya
desaceleración de avance del vehículo se
aproxime al nivel umbral diseñado, es posible
que no se activen simultáneamente los
airbags SRS delanteros y los pretensores de
los cinturones de seguridad.
Lleve siempre el cinturón de seguridad bien
abrochado.
MS13091
Colisión por detrás
Colisión desde un ladoVuelco del vehículo
Los airbags SRS delanteros no están
concebidos para inflarse en caso de
impacto lateral o trasero, ni tampoco en
caso de vuelco o colisión frontal a baja
velocidad. Pero siempre que una colisión
de cualquier tipo provoque una
deceleración suficiente en el sentido de la
marcha, puede producirse el despliegue
de los airbags SRS delanteros.
AYGO WS 99E40S11 02.18