Page 177 of 340

tersom skador på avgassystemet
snabbt kan uppstå vid fortsatt kör-ning.
Exhaust Filter % Full (avgasfiltret fullt till %)
EVIC:s vita indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
vita indikatorer. Indikatorerna omfat-tar:
Status för elektronisk växelväljarfunktion (ERS)
Växelväljarstatus ”5,4,3,2,1” visas
och anger växelväljarens läge. Indika-
torerna "5,4,3,2,1" anger att den
elektroniska växelområdesväljaren
(ERS) har aktiverats och den växel
som valts visas. Mer information om
ERS finns i "Start och körning"
Electronic Speed Control klar Den här lampan tänds när
den elektroniska farthålla
ren är på. Mer information
finns i "Elektronisk farthål
lare" i "Fordonets funktioner". Electronic Speed Control inställd
Den här lampan tänds när
den elektroniska farthålla
ren är inställd. Mer infor-
mation finns i "Elektronisk
farthållare" i "Fordonets funktioner".
EVIC:s gula indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
gula indikatorer. Indikatorerna om-fattar:
Varningslampa för låg bränslenivå
När bränslenivån sjunker till c:a
11,0 l tänds den här lampan och
lyser till bränsle fylls på.
Indikator för löst tanklock Om fordonets diagnostiska
system upptäcker att tan-
klocket sitter löst, är felak-
tigt ditskruvat eller skadat
visas en indikator för löst tanklock på
indikatordisplayen. Dra åt bränslepå
fyllningslocket ordentligt och tryck på
VÄLJknappen för att stänga av med-
delandet. Om problemet kvarstår vi-
sas meddelandet nästa gång fordonetstartas. Ett löst, felaktigt påskruvat eller ska-
dat tanklock kan också medföra att
felindikatorlampan tänds (Malfun-
ction Indicator Light - MIL).
Indikator för låg
spolarvätskenivå
Den här lampan tänds för
att indikera att spolarväts
kenivån är låg.
Indikatorlampan "Vänta med att starta" - endast dieselmotorer
Indikatorlampan "vänta med
att starta" tänds när tänd
ningsnyckeln vrids till läget ON/RUN
(på) första gången. Vänta med att
starta motorn tills indikatorlampan
"Vänta med att starta" släcks. (Se
"Start" i “Start och körning” för merinformation.)
Indikatorlampa för vatten i
bränslet — endast dieselmotorer Indikerar om det finns vat-
ten i bränslefiltret. Om lam-
pan lyser får fordonet INTE
STARTAS förrän bränsle
filtret tömts på vatten för att förhin
dra motorskador. Se “Underhåll/
Tappa av bränsle/
171
Page 178 of 340

vattenavskiljarfilter” i "Underhåll av
fordonet" för instruktioner om av-
tappning av vatten.
EVIC:s röda indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
röda indikatorlampor. Indikatorernaomfattar:
Dörr öppenDen här lampan tänds för
att indikera att en eller flera
dörrar kan vara öppna.
Varningslampa för oljetryck Denna lampa visar om mo-
torns oljetryck är lågt. Lampan
tänds en kort stund när motorn star-
tas. Om lampan tänds under körning
bör man stanna fordonet och stänga
av motorn så fort som möjligt. En
ljudsignal hörs i fyra minuter när den
här lampan är tänd.
Använd inte fordonet förrän orsaken
har åtgärdats. Den här lampan visar
inte hur mycket olja som finns i mo-
torn. Man kontrollerar motoroljeni-
vån under huven. Laddningslampa
Denna lampa visar status för
laddning. Lampan ska tändas
när tändningslåset vrids till ON (på)
och lysa ett tag som en glödlampskon
troll. Om lampan förblir tänd eller
tänds under körning, slå av några av
fordonets elektriska enheter som inte
är helt nödvändiga, eller öka motor-
varvtalet (om motorn går på tom-
gång). Om lampan för laddningssys-
temet förblir tänd betyder det att
fordonet har problem med laddnings-
systemet. Lämna in fordonet på verk-
stad DIREKT. Kontakta en auktorise-
rad återförsäljare.
Om start med hjälpstartkablar krävs,
se "Start med startkablar" i avsnittet
"I nödsituation".
Indikatorlampa för elektroniskt gasreglage (ETC) Denna lampa varnar för
problem med det elektro-
niska gasspjällssystemet
(ETC). Lampan ska tändas
när tändningen sätts på och lysa en
kort stund som en glödlampskontroll. Om lampan inte tänds vid start bör
systemet kontrolleras av en auktorise-
rad återförsäljare.
Om ett problem upptäcks tänds var-
ningslampan då motorn är igång. Slå
av tändningen och slå sedan på den
igen, men först när fordonet har stan-
nat helt och växelväljaren är placerad
i läget PARK (parkering). Lampan
ska släckas.
Om lampan förblir tänd med motorn
igång brukar fordonet normalt kunna
köras. Du bör dock be din lokala auk-
toriserade återförsäljare att utföra
service så snart som möjligt. Om lam-
pan blinkar när motorn är igång
krävs service omgående. Man kan
uppleva sänkta prestanda, förhöjd/
ojämn tomgång eller motorstopp, och
fordonet kan behöva bogseras.
Varningslampa för hög
motortemperatur
Denna lampa varnar när mo-
torn blir överhettad. När tem-
peraturen stiger och mätaren
närmar sig Htänds den här lampan
och en larmton hörs när den når ett
förinställt tröskelvärde. Ytterligare172
Page 179 of 340

överhettning innebär att temperatur-
mätaren passerar"H".och en var-
ningston hörs tills motorns tempera-
tur tillåts sjunka.
Om lampan tänds under körning kör
du in till vägkanten och stannar.
Stäng av luftkonditioneringssystemet
om det är på. Flytta också växelvälja
ren till läget NEUTRAL och låt fordo-
net gå på tomgång. Om temperaturni-
vån inte återgår till normalt läge
stänger du av motorn omedelbart och
tillkallar service. Se “Om motorn
överhettas” i avsnittet “I nödsitua
tion” för ytterligare information.
Varningslampa för
växellådstemperatur Den här lampan indikerar
att växellådsoljans tempe-
ratur är hög. Detta kan in-
träffa vid krävande kör-
ning, exempelvis med släpvagn. Om
lampan tänds, kör in till vägkanten
och stanna. Flytta sedan växelvälja
ren till läget NEUTRAL och låt mo-
torn gå på tomgång eller något där-
över tills lampan slocknar.
FÖRSIKTIGHET!
Fortsatt körning när varningslam-
pan för växellådstemperatur är tänd
kan orsaka allvarliga växellådsska
dor eller i värsta fall haveri.VARNING!
Om varningslampan för växellåds
temperatur lyser och körningen fort-
sätter kan det i vissa fall hända att
oljan kokar över, rinner ut på heta
motor- eller avgasrörsdelar och or-
sakar brand.
Dags för oljebyte
Fordonet är utrustat med ett indika-
torsystem för byte av motorolja. Med-
delandet "Oil Change Due" (dags för
oljebyte) visas på EVIC-displayen un-
der cirka 10 sekunder efter att en
varningston har ljudit för att indikera
den schemalagda tidpunkten för
nästa oljebyte. Indikatorsystemet för
motoroljebyte är arbetscykelbaserat,
vilket innebär att intervallen för mo-
toroljebyte kan variera beroende på
din körstil.
Om meddelandet inte återställs fort-
sätter det att visas varje gång du vri- der tändningslåset till läget ON/RUN
(på/kör). Du kan stänga av medde-
landet tillfälligt genom att trycka in
och släppa knappen BACK. Kontakta
en Lanciaåterförsäljare för återställ
ning av indikatorsystemet för olje-byte. BRÄNSLEFÖRBRUKNING
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Fuel Economy"
(bränsleförbrukning) är markerat i
EVIC och tryck på VÄLJknappen.
Följande bränsleförbrukningsfunk
tioner visas på EVIC:
Average Fuel Economy (AVG) (ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning)
Distance To Empty (DTE) (kör- sträcka till tom tank)
Liters Per 100km (liter/100km)
Average Fuel Economy (genomsnittligbränsleförbrukning)
Visar genomsnittlig bränsleförbruk
ning efter senaste nollställning. Ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning kan
nollställas genom att följa meddelan-
det i EVIC om att använda SELECT-
knappen. När bränsleförbrukningen
173
Page 180 of 340

nollställts visar displayen "zero" i två
sekunder. Därefter raderas historikin-
formationen, och genomsnittet fort-
sätter från den senaste bränsleför-
brukningsavläsningen föreåterställningen.
Distance To Empty (DTE)
(körsträcka till tom tank)
Visar beräknad sträcka som kan kö
ras med det bränsle som finns kvar i
tanken. Avståndet beräknas med ett
genomsnitt av aktuell och genom-
snittlig bränsleförbrukning och den
aktuella nivån i bränsletanken. DTE
(körsträcka till tom tank) kan inte
återställas med VÄLJknappen. OBS!
Större förändringar vad gäller
körstil eller fordonets last kan på
verka den verkliga körsträckanavsevärt, oberoende av DTE-
värdet (körsträcka till tom tank).
När DTEvärdet är lägre än 48 km
beräknad körsträcka kommer DTE-
displayen att växla till meddelandet
"LOW FUEL" (låg bränslenivå).
Denna visning kvarstår tills bränslet
är slut. Om en större mängd bränsle
fylls på i tanken, visas inte texten
"LOW FUEL" längre och ett nytt
DTEvärde (körsträcka till tom tank)
visas istället.
Liters Per 100km (liter/100km)
Denna display visar under körning,
genomsnittlig aktuell bränsleförbruk
ning i liter/100km i stapelgrafer. Ge-
nom att aktuell bränsleförbrukning
visas i realtid under körning, kan fö
raren anpassa körsättet för att för-
bättra bränsleekonomin. FORDONSHASTIGHET
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Vehicle Speed" (for-
donshastighet) är markerat i EVIC
och tryck på VÄLJknappen. Tryck
på SELECT-knappen för att visa ak-
tuell hastighet i km/tim eller mph.
Om SELECT-knappen trycks in en
andra gång, så växlas hastighetsvis-
ningen mellan km/tim och mph. OBS!
Ändrad måttenhet i fordonshastig-
hetsmenyn innebär inte att
måttenheten i EVIC ändras.
FÄRDINFORMATION
Tryck på och släpp UP- eller DOWN-
knappen tills ”Trip Info” (färdinfor-
mation) är markerat i EVIC och tryck
på SELECT-knappen. Tryck på och
släpp UP/DOWN-knapparna för att
markera en av följande funktioner om
du vill nollställa den:
Färd A
Visar den totala sträcka som körts för
färd A sedan den senaste nollställningen.
Färd B
Visar den totala sträcka som körts för
färd B sedan den senaste nollställningen.
Förfluten tid
Visar den totala körtiden sedan den
senaste återställningen när tänd
ningslåset befinner sig i läget ACC.
Average Fuel Economy display
(genomsnittlig bränsleförbrukning)
174
Page 181 of 340

Förfluten tid räknas upp när tänd
ningslåset är i läget ON (på) eller
START.
För att nollställa en tripp-funktion
Återställning sker endast när en funk-
tion som går att återställa, är vald
(markerad). Tryck på och håll kvar
SELECT-knappen för att nollställa
den nollställningsbara funktion somvisas.
DÄCKTRYCK
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Tire BAR” (däcktryck)
är markerat i EVIC. Tryck på
SELECT-knappen för att se en gra-
fisk bild av fordonet med värdet för
däcktryck i varje hörn av fordonden.
FORDONSINFORMATION
(FUNKTIONER FÖR KUND-
INFORMATION)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Vehicle Info" (fordons-
information) visas i EVIC och tryck
på VÄLJknappen. Tryck på UPP-
och NED-knappen för att bläddra ge-
nom valen nedan: Coolant Temp
(kylvätsketemperatur)
Visar den faktiska kylvätsketempera
turen.
Oil Pressure (oljetryck)
Visar det faktiska oljetrycket.
Engine Hours (motortimmar)
Visar de timmar motorn varit igång.
MESSAGES (meddelanden)
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills “Messages: XX” är mar-
kerat i EVIC. Om det finns fler än ett
meddelande, kan ett lagrat varnings-
meddelande visas med ett tryck på
SELECT-knappen. Tryck in och
släpp UP och DOWN-knapparna om
det finns fler än ett meddelande för att
stega igenom kvarvarande lagrade
meddelanden. Om det inte finns
några meddelande, händer ingenting
om SELECT-knappen trycks in.
UNITS (enheter)
Tryck på och släpp UPP- eller NED-
knappen tills "Units" (enheter) är
markerat i EVIC och tryck på VÄLJ
knappen. EVIC, vägmätaren och na-
vigationssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion finns) kan visa engelska eller metriska
måttenheter. Gör ditt val genom att
bläddra uppåt eller nedåt tills den
önskade inställningen är markerad.
Tryck på och släpp sedan SELECT-
knappen tills en markering syns bred-
vid inställningen, vilket innebär att
inställningen har valts.
DISPLAY FÖR NYCKELLÖS
ENTER-N-GO (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
När knappen ENGINE START/STOP
trycks in för ändring av tändningslå
sets läge, visas aktuell tändningssta
tus i EVIC-displayens nedre högra
hörn till höger om vägmätarvärdet.
Se “Nyckellös Enter-N-Go" i “Start
och körning” för mer information.
KOMPASS-/
TEMPERATURDISPLAY
Kompassriktningen indikerar åt vil-
ket håll fordonet är riktat. EVIC visar
ett av åtta kompassvärden och ytter-
temperaturen.
175
Page 182 of 340

OBS!
Systemet visar senaste noterade yt-
tertemperatur när fordonet star-
tas, och fordonet kan därför be-
höva köras flera minuter innan
den aktuella temperaturen visas.
Motortemperaturen kan också på
verka den temperatur som visas,
och därför uppdateras tempera-
turvisningen inte när fordonet stårstilla.
Automatisk kompasskalibrering
Kompassen är självkalibrerande och
behöver därför inte ställas in manu-
ellt. När fordonet är nytt kan kompas-
sen verka oregelbunden och "CAL"
visas på EVIC tills kompassen har
kalibrerats. Kompassen kan också
kalibreras genom att du gör en eller
fler 360 graders svängar (inom ett
område fritt från metall och metallfö
remål) tills texten CAL på EVIC
släcks. Kompassen fungerar nu nor-malt. OBS!
En bra kalibrering kräver plan
mark och en omgivning fri från
större metallföremål, som byggna-der, broar underjordiska kablar,
järnvägsspår, osv.
Manuell kompasskalibrering (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Om kompassen är ryckig och instabil
och CAL-indikatorn inte visas på
EVIC-displayen, måste du kalibrera
kompassen manuellt. Gör på följandesätt:
1. Slå på tändningen.
2. Tryck på UPP- eller NED-
knappen tills Setup (kundprogram-
merbara funktioner) visas och tryck
sedan på VÄLJknappen.
3. Tryck på NED-knappen tills Cali-
brate Compass (kalibrera kompas-
sen) visas på EVIC.
4. Tryck på och släpp upp knappen
SELECT (Välj) så startas kalibre-
ringen. Indikatorn CAL visas påEVIC.
5. Gör en eller fler 360 graders
svängar (i ett område fritt från metall
och metallföremål) tills CAL-
indikatorn släcks. Kompassen fung-
erar nu normalt.Kompassavvikelse
Kompassvarians är skillnaden mellan
magnetisk nord och geografisk nord.
För att kompensera för skillnaderna
bör variansen ställas in för den zon
där fordonet körs, enligt zonkartan.
När den ställts in korrekt kompense-
rar kompassen automatiskt för skill-
naderna och ger den noggrannaste
kompasskursen. För att kompassen
ska fungera på bästa sätt måste den
ställas in enligt följande steg. OBS!
Lägg inte magnetiska föremål som
iPod-spelare, mobiltelefoner, bär-
bara datorer och radardetektorer
på instrumentpanelen. Här sitter
kompassmodulen och det kan or-
saka störningar på kompassens-
orn så att kompassen visar felak-
tiga kompassriktningar.
1. Slå på tändningen.
2. Tryck på UPP- eller NED-
knappen tills Setup (kundprogram-
merbara funktioner) visas och tryck
sedan på VÄLJknappen.
3. Tryck på NED-knappen tills
“Compass Variance" (kompassvari-
176
Page 183 of 340
ans) visas i EVIC och tryck sedan på
VÄLJknappen. Senaste varianszo-
nen visas i EVIC.
4. Tryck på och släpp upp VÄLJ
knappen tills rätt varianszon marke-
ras enligt kartan.
5. Tryck på och släpp knappen RE-
TURN för att avsluta.KUNDPROGRAMMERADE
FUNKTIONER (SYSTEMIN-STÄLLNINGAR)
Personliga inställningar gör det möj
ligt för föraren att ställa in och åter-
kalla funktioner när växellådan är i
läge PARK. Om växellådan ej är i läge
PARK eller fordonet börjar köra, visasvarningsmeddelandet
SYSTEM
SETUP NOT AVAILABLE VE- HICLE NOT IN PARK
(systemins-
tällningar ej tillgängliga, fordonet ej i
läge PARK) när du försöker välja
“System Setup” från huvudmenyn.
Tryck in och släpp knappen UP eller
DOWN tills "System Setup" (System-
inställningar) är markerat i EVIC.
Tryck sedan på SELECT-knappen för
att gå till undermenyn System Setup.
Kompassvarianskarta
177
Page 184 of 340

Tryck in och släpp UP eller DOWN-
knappen för att välja en funktion av
följande val:
Language (språk) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Här kan du välja mellan ett av fem
språk för alla displayer, inklusive
färddatorfunktionerna och navige-
ringssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns). Tryck på UP- eller DOWN-
knappen när denna display visas och
bläddra mellan språkvalen. Tryck på
SELECT-knappen för att välja Eng-
lish (engelska), Spanish (spanska),
French (franska). I fortsättningen
kommer informationen att visas på
det valda språket.
Nav–Turn By Turn (detaljerad
navigation) (för de versioner/
marknader där denna funktionfinns)
När den här funktionen är vald an-
vänder navigationssystemet röstkom
mandon för vägledning, km för km,
korsning för korsning tills slutdesti-
nationen nås. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappenSELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Enable/Disable the Rear Park
Assist System (aktivera/avaktivera
parkeringshjälpsystemet) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Parkeringshjälpsystemet söker efter
föremål bakom fordonet när växelväl
jaren är i läge REVERSE och fordo-
nets hastighet är lägre än 18 km/tim.
Systemet kan aktiveras med Sound
Only (endast ljud) eller Sound and
Display (ljud och display), eller
stängas av via EVIC. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat. Se avsnit-
tet "Bakre parkeringsassistans" i
"Fordonets funktioner" för informa-
tion om systemets funktion och hur
du använder det.
Auto Unlock Doors (automatisk
upplåsning av dörrar) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När ON är valt kommer alla fordonets
dörrar att låsas upp när fordonet
stannas, PARK (parkering) eller
NEUTRAL väljs i växellådan och fö
rarens dörr öppnas. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Remote Unlock Sequence
(sekvens för upplåsning med
fjärröppnare) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)När
Driver Door 1st Press (förar-
dörr, 1:a tryck) är valt låses endast
förardörren upp när knappen UN-
LOCK (lås upp) på fjärröppnaren
trycks in första gången. När Driver
Door 1st Press (förardörr, 1:a tryck)
är valt måste du trycka två gånger på
knappen UNLOCK (lås upp) på fjärr-
öppnaren för att låsa upp passagerar-
178