Page 57 of 265

Transporte de Animais de Esti-
mação
Os airbags que abrem no banco da
frente podem magoar o seu animal de
estimação. Numa travagem brusca ou
numa colisão, o animal de estimação
sem protecção pode ser projectado e
ferir-se ou magoar um passageiro.
Os animais de estimação devem estar
protegidos no banco traseiro, em ces-
tos ou em caixas de transporte para
animais de estimação, presos pelos
cintos de segurança.
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEM DO MOTOR
Não é necessário um período longo de
rodagem para o motor e transmissão
(transmissão e eixo) do veículo.
Conduza moderadamente durante os
primeiros 500 km. Decorridos os
100 km iniciais, são desejáveis veloci-
dades até 80 ou 90 km/h.
Quando se deslocar em velocidade de
cruzeiro, uma breve aceleração má
xima dentro dos limites legais contri-
bui para uma boa rodagem. A acele-ração máxima numa mudança baixa
pode ser prejudicial e deve ser evi-
tada.
O óleo do motor colocado no motor de
fábrica é um lubrificante de tipo eco-
nomizador de energia de alta quali-
dade. As mudanças de óleo devem ser
feitas de acordo com as condições cli-
matéricas previstas para o funciona-
mento do veículo. Para saber mais
sobre os graus de viscosidade e quali-
dade recomendados, consulte "Proce-
dimentos de Manutenção" na secção
"Manutenção do Veículo". NUNCA
DEVEM SER UTILIZADOS ÓLEOS
NÃO DETERGENTES OU MINE-
RAIS PUROS.
Um motor novo pode consumir algum
óleo durante os primeiros milhares de
quilómetros de condução. Isto deve
ser considerado como uma etapa nor-
mal da rodagem e não interpretado
como um problema.
CONSELHOS DE SEGU-
RANÇA
Transporte de Passageiros
NUNCA TRANSPORTE PAS-
SAGEIROS NA ÁREA DE CARGA.
AVISO!
Com tempo quente, não deixe
crianças ou animais dentro de veí
culos estacionados. O aumento do
calor no interior pode causar le-
sões graves ou morte.
É extremamente perigoso viajar
na zona da carga, no interior ou
exterior de um veículo. Numa co-
lisão, as pessoas que viajam nestas
zonas têm mais probabilidade de
sofrer ferimentos graves ou fatais.
Não permita que as pessoas via-
jem em qualquer parte do veículo
que não esteja equipada com ban-
cos e cintos de segurança.
Certifique-se de que todos os pas-
sageiros se encontram sentados
num banco e estão a utilizar cor-
rectamente o cinto de segurança.
50
Page 58 of 265

Gás do EscapeAVISO!
Os gases emitidos pelo escape po-
dem ser prejudiciais ou provocar a
morte. Eles contêm monóxido de
carbono (CO), que é incolor e ino-
doro. Se o respirar, pode ficar in-
consciente ou até mesmo envene-
nado. Para evitar respirar CO, siga
as dicas de segurança:
Não mantenha o motor a traba-lhar numa garagem fechada ou
em recintos pequenos por mais
tempo do que o necessário para
deslocar o veículo para dentro ou
para fora dessa área.
Se for necessário conduzir com a
porta da bagageira aberta,
certifique-se de que todas as jane-
las estão fechadas e de que o botão
de controlo do ventilador está na
posição de velocidade máxima.
NÃO utilize o modo de recircula-
ção.
(Continua)
AVISO!(Continuação)
Se for necessário permanecer num
veículo estacionado com o motor a
trabalhar, ajuste os controlos de
aquecimento ou de arrefecimento
para forçar o ar exterior a entrar.
Regule o ventilador para alta ve-
locidade.
A melhor protecção contra a entrada
de monóxido de carbono no interior
do veículo é um sistema de escape com
uma manutenção correcta.
Sempre que for notada uma mudança
do som do sistema de escape, quando
forem detectados gases de escape no
interior do veículo ou quando a parte
de baixo ou traseira estiver danifi-
cada, peça a um mecânico compe-
tente para examinar todo o sistema de
escape e as áreas adjacentes da carro-
çaria, para verificar se existem peças
partidas, danificadas, deterioradas ou
mal colocadas. As costuras abertas e
as ligações desapertadas podem per-
mitir que os gases de escape penetrem
no compartimento dos passageiros.
Além disso, inspeccione o sistema de
escape sempre que o veículo for colo- cado em posição que o permita, como
para lubrificação ou mudança de
óleo. Substitua o que for necessário.
Verificações de Segurança a
Efectuar no Interior do Veí
culo
Cintos de Segurança
Examine o sistema dos cintos de segu-
rança periodicamente, verificando
quanto a cortes, desgaste ou partes
soltas. As partes danificadas devem
ser substituídas imediatamente. Não
desmonte nem modifique o sistema.
Após uma colisão, os conjuntos dos
cintos de segurança da frente têm que
ser substituídos. Após uma colisão, os
conjuntos dos cintos de segurança tra-
seiros devem ser substituídos, caso te-
nham ficado danificados (dispositivo
de retracção dobrado, tecido rasgado,
etc.). Se existir alguma dúvida relati-
vamente ao cinto ou ao sistema de
retracção, substitua o cinto.
Luz de Aviso de Airbag
Esta luz deve acender-se e permane-
cer ligada durante seis a oito segundos
para verificação da lâmpada, assim
que a ignição for ligada. Se a luz não
51
Page 59 of 265

se acender durante o arranque, con-
sulte o seu concessionário autorizado.
Se a luz continuar acesa, piscar ou
acender-se enquanto conduz, mande
verificar o sistema num conces-
sionário autorizado.
Descongelador
Verifique o funcionamento seleccio-
nando o modo descongelador e colo-
cando o controlo do ventilador na po-
sição de alta velocidade. Deve
conseguir sentir o ar em direcção ao
párabrisas. Consulte o seu conces-
sionário autorizado para efeitos de re-
paração, se o descongelador não esti-
ver operacional.
Informações sobre a Segurança
do Tapete
Utilize sempre tapetes adequados ao
tamanho do piso do veículo. Utilize
somente tapetes que não obstruam a
área dos pedais e que estejam firme-
mente seguros para que não saiam do
lugar nem interfiram com os pedais
ou impeçam o funcionamento seguro
do veículo.
AVISO!
Se os pedais não puderem mover-se
livremente, isso poderá resultar na
perda de controlo do veículo e au-
mentar o risco de ferimentos graves.
Certifique-se sempre de que os ta-petes estão devidamente presos
aos fixadores de tapete.
Nunca coloque tapetes ou outros
revestimentos no piso do veículo
se estes não puderem ser devida-
mente fixados para que não pos-
sam sair do lugar e interferir com
os pedais ou a capacidade de con-
trolar o veículo.
Nunca coloque tapetes ou outros
revestimentos para o piso em cima
dos tapetes já instalados. Os tape-
tes adicionais e outros revestimen-
tos reduzirão o tamanho da área
dos pedais e interferirão com os
mesmos.
Verifique a colocação dos tapetes
regularmente. Volte a colocar
como deve ser e em segurança os
tapetes que tiverem sido removi-
dos para limpeza.
(Continua)
AVISO!(Continuação)
Certifique-se sempre de que nada
pode cair em cima dos pés do con-
dutor quando o veículo estiver em
movimento. Os objectos podem fi-
car presos debaixo do travão ou
do acelerador causando a perda
de controlo do veículo.
Se necessário, os suportes devem
ser devidamente instalados, caso
não tenham sido montados de fá
brica.
Se o tapete não for devidamente ins-
talado ou montado pode interferir
com o travão ou com o acelerador,
resultando na perda de controlo do
veículo.
Verificações de Segurança
Periódicas a Efectuar no
Exterior do Veículo
Pneus
Verifique os pneus quanto a desgaste
excessivo do trilho e a padrões de des-
gaste irregulares. Verifique se existem
pedras, pregos, vidro ou outros objec-
tos alojados no piso ou na parede do
pneu. Examine se existem cortes e
fendas no piso. Examine se existem
52
Page 60 of 265
cortes, fendas e protuberâncias nas
paredes laterais. Verifique se as por-
cas das rodas estão bem apertadas.
Verifique se os pneus (incluindo o so-
bresselente) têm a pressão adequada a
frio.
Luzes
Verifique, com outra pessoa no exte-
rior a observar, se as luzes exteriores
funcionam enquanto opera os coman-
dos no interior. Verifique as luzes in-
dicadoras de mudança de direcção e
de máximos no painel de instrumen-
tos.Fechos das Portas
Verifique se consegue fechar e trancar
as portas correctamente.
Fugas de Fluidos
Verifique a área debaixo do veículo
quanto a fugas de combustível, do
líquido de refrigeração do motor, óleo
ou outros fluidos, depois de o veículo
ficar estacionado de um dia para o
outro. De igual forma, se forem detec-
tados vapores de gasolina ou se se
suspeitar de fugas de combustível, de
fluido da direcção assistida ou dos
travões, a causa deve ser identificada
e corrigida imediatamente.
53
Page 61 of 265
Page 62 of 265

3
COMPREENDER AS CARACTERÍSTICAS DO
VEÍCULO
FUNCIONAMENTO DA CAPOTA . . . . . . . . . . . . . 59 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA CA-POTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PROTECÇÃO DA CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
CONTROLOS DA CAPOTA . . . . . . . . . . . . . . . . 63
BAIXAR A CAPOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ELEVAR A CAPOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
PROTECÇÃO CONTRA O VENTO . . . . . . . . . . . 65
MENSAGENS DE OPERAÇÃO E ADVER- TÊNCIA DA CAPOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MODO DE IGNORAR EMERGÊNCIA (APE- NAS PARA ELEVAR CAPOTA) . . . . . . . . . . . . . 69
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ESPELHO COM ESCURECIMENTO AUTO-MÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES . . 70
ESPELHOS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ESPELHOS AQUECIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ESPELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TELEFONE UCONNECT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 TELEMÓVEIS COMPATÍVEIS . . . . . . . . . . . . . 72
55
Page 63 of 265

FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
FUNÇÕES DE CHAMADAS . . . . . . . . . . . . . . . . 77
FUNÇÕES DO TELEFONE UCONNECT™ . . . . . 79
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO TELE-MÓVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
COISAS A SABER SOBRE O TELEFONE UCONNECT™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
COMANDO POR VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE CO-MANDO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TREINO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 BANCOS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
BANCOS AQUECIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
REGULAÇÃO DO MECANISMO DE REGU-LAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
APOIO LOMBAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
SISTEMA DE ENTRADA FÁCIL . . . . . . . . . . . . 97
ENCOSTOS DE CABEÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
PARA ABRIR E FECHAR O CAPÔ . . . . . . . . . . . . . 99
LUZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ALAVANCA MULTIFUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . 100
FARÓIS E LUZES DE ESTACIONAMENTO . . . 101
AVISO DE LUZES LIGADAS . . . . . . . . . . . . . 101
FARÓIS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . 101
56
Page 64 of 265

FARÓIS COM LIMPA PÁRABRISAS (DIS-PONÍVEL APENAS COM FARÓIS AUTOMÁ
TICOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
RETARDAMENTO DOS FARÓIS . . . . . . . . . . . 102
PAINEL DE REGULAÇÃO DA INTENSI- DADE DAS LUZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
LUZES DE NEVOEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Luzes de nevoeiro traseiras . . . . . . . . . . . . . . 103
SINAIS DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO . . . . . . 103
ASSISTENTE DE MUDANÇA DE FAIXA . . . . . 103
INTERRUPTOR DE MÁXIMOS/MÍNIMOS . . . 103
PISCA PARA ULTRAPASSAGENS . . . . . . . . . . 104
LUZES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sistema de Nivelamento dos Faróis . . . . . . . . 104
FUNÇÃO DE POUPANÇA DA BATERIA . . . . . 105
LIMPA/LAVA PÁRABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . 105 SISTEMA INTERMITENTE DOS LIMPAPÁRABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ESGUICHOS DO PÁRABRISAS . . . . . . . . . . . 106
FUNÇÃO DE HUMIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . 106
FARÓIS COM LIMPA PÁRABRISAS (DIS- PONÍVEL APENAS COM FARÓIS AUTOMÁ
TICOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
COLUNA DE DIRECÇÃO INCLINÁVEL/ EXTENSÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
57