Page 89 of 265

Indicadores de Estado do Tele-
móvel e da Rede
Se estiver disponível no rádio e/ou
num mostrador de qualidade como o
painel de instrumentos e se for supor-
tado pelo seu telemóvel, o Telefone
Uconnect™ envia-lhe uma notifica-
ção informando-o sobre o estado do
telemóvel e da rede quando estiver a
tentar fazer uma chamada com o Te-
lefone Uconnect™. É indicado o es-
tado de intensidade do sinal de rede,
da carga da bateria do telemóvel, etc.
Marcar Com o Teclado do Tele-
móvel
Pode marcar um número de telefone
com o teclado do telemóvel e mesmo
assim utilizar o Telefone Uconnect™
(ao marcar através do teclado do tele-
móvel, o utilizador tem de ter cuidado
e tomar medidas de segurança). Ao
marcar um número com um telemóvel
Bluetooth® emparelhado, o som será
reproduzido através do sistema de
som do seu veículo. O Telefone
Uconnect™ funcionará do mesmo
modo como se tivesse marcado o nú
mero utilizando um Comando de Voz.NOTA:
Determinadas marcas de telemó
veis não enviam o toque de marca-
ção para o Telefone Uconnect™ re-
produzir no sistema de som do
veículo, pelo que poderá não o ou-
vir. Neste caso, depois de marcar o
número, o utilizador poderá sentir
que a chamada não passou,
mesmo que a chamada esteja em
curso. Depois de atendida a sua
chamada, ouvirá então o som.
Activar/Desactivar o Som
Quando silenciar o Telefone
Uconnect™, mesmo assim, continuará
a ouvir a conversa da outra pessoa, mas
a outra pessoa não conseguirá ouvi-lo a
si. Para desactivar o som (silenciar) do
Telefone Uconnect™: Prima o botão
.
Após o sinal sonoro, diga "Mute" (Desactivar o som).
Para activar o som do Telefone
Uconnect™:
Prima o botão.
Após o sinal sonoro, diga "Mute Off" (Activar o som). CONECTIVIDADE AVAN-
ÇADA DO TELEMÓVEL
Transferir Uma Chamada de e
Para o Telemóvel
O Telefone Uconnect™ permite a
transferência de chamadas activas do
seu telemóvel para o Telefone
Uconnect™ sem terminar a chamada.
Para transferir uma chamada activa
do telemóvel emparelhado com o Te-
lefone Uconnect™ para o Telefone
Uconnect™ ou vice-versa, prima o
botão
e diga "Transfer Call"
(Transferir chamada).
Ligar ou Desligar a Ligação Entre
o Telefone Uconnect™ e o Tele-
móvel
O seu telemóvel pode ser empare-
lhado com inúmeros dispositivos elec-
trónicos, mas só pode estar activa-
mente ligado a um dispositivo
electrónico de cada vez.
Se quiser ligar ou desligar a ligação
Bluetooth®, o seu telemóvel e o sis-
tema Uconnect™, siga as instruções
descritas no manual do utilizador do
seu telemóvel.
82
Page 90 of 265

Listar os Nomes de Telemóveis
Emparelhados
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, diga "List Pho- nes" (Listar telemóveis).
O Telefone Uconnect™ reproduz os nomes de todos os telemóveis em-
parelhados por ordem de priori-
dade, da mais alta à mais baixa.
Para "seleccionar" ou "eliminar"
um telemóvel emparelhado a ser
pronunciado, prima o botão
e
diga "Select" (Seleccionar) ou "De-
lete" (Eliminar). Além disso, con-
sulte as duas secções que se seguem
para uma forma alternativa de "se-
leccionar" ou "eliminar" um tele-
móvel emparelhado.
Seleccionar Outro Telemóvel
Esta função permite-lhe seleccionar e
começar a utilizar um outro telemóvel
emparelhado com o Telefone
Uconnect™. Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup Select Phone" (Configurar se-
lecção do telemóvel).
Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista
estiver a ser reproduzida e depois
escolher o telemóvel pretendido.
O telemóvel seleccionado será utili- zado para a chamada seguinte. Se o
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o telefone Uconnect™
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
Eliminar Telemóveis Emparelha-
dos com o Telefone Uconnect™
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Na indicação seguinte, diga "De- lete" (Eliminar) e siga as indica-
ções. Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista
estiver a ser reproduzida e depois
escolher o telemóvel que pretende
eliminar.
COISAS A SABER SOBRE O
TELEFONE UCONNECT™
Tutorial do Telefone Uconnect™
Para ouvir um breve tutorial das fun-
ções do Telefone Uconnect™, prima o
botão
e diga "Uconnect™ Tuto-
rial" (Tutorial do Uconnect™).
Treino de Voz
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do Telefone Uconnect™, pode
ser utilizada a função do treino de voz
do Telefone Uconnect™. Para entrar
neste modo de treino, execute um dos
seguintes procedimentos:
Fora do modo do Telefone
Uconnect™ (p. ex., no modo de rádio)
Prima e mantenha premido o botão
durante cinco segundos até a
sessão começar, ou,
83
Page 91 of 265

Prima o botão
e diga o co-
mando "Voice Training" (Treino de
voz), "System Training" (Treino do
sistema) ou "Start Voice Training"
(Iniciar treino de voz).
Pode premir o botão do Telefone
Uconnect™ para restaurar a defini-
ção de fábrica ou repetir as palavras e
frases quando tal é solicitado pelo Te-
lefone Uconnect™. Para obter os me-
lhores resultados, a sessão do treino de
voz deve ser feita com o veículo esta-
cionado e o motor a funcionar, todos
os vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada.
Este procedimento pode ser repetido
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-
nada.
Reiniciar
Prima o botão
.
Após a mensagem "Ready" (Pronto) e o seguinte sinal sonoro,
diga "Setup" (Configuração) e, em
seguida, "Reset" (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas do li- vro de endereços e outras definições
em todos os modos de idiomas. O Sis-
tema pede-lhe para escolher uma das
opções antes de repor as definições de
fábrica.
Comando por voz
Para obter os melhores resultados,
regule o espelho retrovisor para
proporcionar pelo menos 1 cm de
folga entre a consola superior (para
versões/mercados onde esteja dis-
ponível) e o espelho.
Aguarde sempre o sinal sonoro an- tes de falar.
Fale normalmente, sem pausas, como se estivesse a falar com al-
guém a alguns metros de si.
Certifique-se de que mais ninguém está a falar durante um período de
comando de voz.
O desempenho é maximizado nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven-tilador
velocidade baixa a média do veí culo pouco ruído do exterior
superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas.
Embora o sistema esteja concebido para utilizadores que falem Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Ita-
liano ou Espanhol com o sotaque
europeu, o sistema poderá nem
sempre funcionar com todos.
Quando navegar num sistema auto- matizado, como o correio de voz, ou
quando enviar uma mensagem pelo
pager, depois de ter proferido os
números, não se esqueça de dizer
"Send" (Enviar).
Recomenda-se que guarde nomes no livro de endereços quando o ve-
ículo não estiver em andamento.
Não se recomenda que guarde no- mes de fonética semelhante no livro
de endereços do Uconnect™.
A velocidade de reconhecimento do livro de endereços (transferido e lo-
cal do Telefone Uconnect™) é opti-
mizada quando as entradas não são
semelhantes.
84
Page 92 of 265

Os números têm de ser ditos emdígitos únicos. "800" tem de ser
dito "eight-zero-zero" (oito-zero-
-zero), não "eight hundred" (oito-
centos).
Pode dizer "O" (letra "O") para "0" (zero).
Embora a marcação de números internacionais para a maioria das
combinações de números seja su-
portada, algumas combinações de
números de atalho poderão não ser
suportadas.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Desempenho Sonoro no Telefone
do Outro Interlocutor
A qualidade do som é maximizada nas seguintes condições:
definição baixa a média do ven-tilador
velocidade baixa a média do veí culo
pouco ruído do exterior superfície de estrada lisa
vidros totalmente fechados
condições climatéricas secas, e
utilização a partir do lugar do
condutor.
O desempenho, como a nitidez do som, o eco e a intensidade sonora
até certo ponto, depende do telemó
vel e da rede e não do Telefone
Uconnect™.
O eco no telefone do outro interlo- cutor pode, por vezes, ser reduzido
baixando o volume do som no veí
culo.
Num veículo descapotável, o de- sempenho do sistema pode ficar
comprometido com a capota em
baixo.
Chamadas Recentes
Se o seu telemóvel suportar "Transfe-
rência Automática do Livro de Ende-
reços", o Telefone Uconnect™ pode
listar as suas chamadas efectuadas,
recebidas e perdidas. SMS
O Telefone Uconnect™ pode ler ou
enviar novas mensagens no seu tele-
móvel.
Ler mensagens:
Se receber uma nova mensagem de
texto quando o telemóvel estiver li-
gado ao Telefone Uconnect™, ouvirá
um aviso a informar que recebeu uma
nova mensagem. Se pretender ouvir a
nova mensagem:
Prima o botão
.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"SMS Read" (Ler SMS) ou "Read
Messages" (Ler mensagens).
O Telefone Uconnect™ reproduzirá a nova mensagem de texto.
Após a leitura de uma mensagem,
pode responder ("Reply") ou reenca-
minhar ("Forward") a mensagem uti-
lizando o Telefone Uconnect™.
85
Page 93 of 265

Enviar mensagens:
Pode enviar mensagens utilizando o
Telefone Uconnect™. Para enviar
uma nova mensagem:
Prima o botão
.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga
"SMS Send" (Enviar SMS) ou
"Send Messages" (Enviar mensa-
gens).
Pode dizer a mensagem que pre- tende enviar ou dizer "List Messa-
ges" (Listar mensagens). Existem
20 mensagens predefinidas.
Para enviar uma mensagem, prima o
botão
enquanto o sistema está a
listar a mensagem e diga "Send" (En-
viar).
O Telefone Uconnect™ pede-lhe que
diga o nome ou o número da pessoa
para a qual pretende enviar a mensa-
gem.
Lista de Mensagens Predefinidas:
1. Yes (Sim)
2. No (Não)
3. Where are you? (Onde estás?) 4. I need more direction. (Preciso de
mais indicações.)
5. L O L
6. Why (Porquê)
7. I love you (Amo-te)
8. Call me (Telefona-me)
9. Call me later (Telefona-me mais
tarde)
10. Thanks (Obrigado)
11. See You in 15 minutes (Vejo-te
daqui a 15 minutos)
12. I am on my way (Estou a cami-
nho)
13. I’ll be late (Vou chegar atrasado)
14. Are you there yet? (Já chegaste?)
15. Where are we meeting? (Onde
nos encontramos?)
16. Can this wait? (Pode ficar para
mais tarde?)
17. Bye for now (Adeus por en-
quanto)
18. When can we meet (Quando é
que nos podemos encontrar)
19. Send number to call (Envia o nú
mero de telefone)
20. Start without me (Comecem sem
mim)
Ligar/Desligar o Anúncio de SMS
Recebida
Se desligar o Anúncio de SMS rece-
bida, o sistema não poderá anunciar
as novas mensagens recebidas.
Prima o botão
.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro seguinte, diga "Se-
tup, Incoming Message Announce-
ment" (Configuração, Anúncio de
Mensagem Recebida) e receberá em
seguida a opção para alterála.
Ligação de Comunicação por
Bluetooth®
Por vezes, os telemóveis perdem a li-
gação com o Telefone Uconnect™.
Quando isso acontecer, a ligação pode
ser restabelecida, normalmente, desli-
gando e voltando a ligar o telemóvel.
Recomenda-se que o seu telemóvel
permaneça no modo Bluetooth®.
86
Page 94 of 265
Arranque
Depois de rodar a chave da ignição da
posição OFF (Desligado) para a posi-
ção ON (Ligado) ou ACC (Acessó
rios), ou depois de ter alterado o
idioma, tem de aguardar pelo menos
15 segundos até voltar a utilizar o
sistema.
87
Page 95 of 265
Page 96 of 265