
ESPELHOS AQUECIDOSEstes espelhos são aquecidos
para derreter a geada ou o gelo.
Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro
traseiro. Para mais informações, con-
sulte "Funcionalidade dos vidros tra-
seiros", em "Compreender as Carac-
terísticas do Veículo".
ESPELHO
Existe um espelho na face interna da
pala. Para o utilizar, rode a pala para
baixo e levante a tampa do espelho. TELEFONE UCONNECT™
NOTA:
Para obter informações sobre o
Telefone Uconnect™ com Navega-
ção ou rádio Multimédia, consulte
a secção do Manual do Utilizador
do Telefone Uconnect™ com Nave-
gação ou Rádio multimédia (docu-
mentação separada).
O Telefone Uconnect™ é um sistema
de comunicação mãoslivres e acti-
vado por voz para veículos. O Tele-
fone Uconnect™ permite-lhe marcar
um número de telefone com o seu
telemóvel* utilizando comandos de
voz simples (p. ex., "Call" (Cha-
mar)... "Jim"... "Work" (Trabalho)...
ou "Dial" (Ligar)... "151-1234
-5555"). O som do seu telemóvel é
transmitido através do sistema de som
do veículo; o sistema silencia automa-
ticamente o rádio quando utilizar o
Telefone Uconnect™.
O Telefone Uconnect™ permite-lhe
transferir chamadas entre o Telefone
Uconnect™ e o seu telemóvel ao en-
trar ou sair do veículo e permite-lhesilenciar o microfone do Telefone
Uconnect™ para conversas privadas.
O Telefone Uconnect™ é accionado
pelo telemóvel de "perfil mãoslivres"
Bluetooth®. O Telefone Uconnect™
dispõe de tecnologia Bluetooth® – a
norma global que permite que dife-
rentes dispositivos electrónicos se in-
terliguem entre si sem fios nem esta-
ção de ancoragem, pelo que o Telefone
Uconnect™ funciona independente-
mente do local onde tiver guardado o
seu telemóvel (seja na mala, no bolso
ou na pasta), desde que o telemóvel
esteja ligado e tenha sido empare-
lhado com o Telefone Uconnect™ do
veículo. O Telefone Uconnect™ per-
mite ligar um máximo de sete telemó
veis ao sistema. Apenas é permitido
utilizar um telemóvel ligado (ou em-
parelhado) com o Telefone
Uconnect™ de cada vez. O Telefone
Uconnect™ está disponível em Inglês,
Holandês, Francês, Alemão, Italiano
ou Espanhol (conforme equipado).
Espelho
71

é emitido após a indicação "Ready"
(Pronto) ou outra indicação.
Para determinadas operações, é possível utilizar comandos compos-
tos. Por exemplo, em vez de dizer
"Setup" (Configuração) e depois
"Phone Pairing" (Emparelha-
mento do telemóvel), pode proferir
o seguinte comando de voz: "Setup
Phone Pairing" (Configurar empa-
relhamento do telemóvel).
Na explicação de cada função nesta secção, apenas se indica a forma
combinada do comando de voz.
Também pode dividir os comandos
em partes e proferir cada parte do
comando quando lhe for solicitado.
Por exemplo, pode utilizar a forma
combinada do comando de voz
"Phonebook New Entry" (Nova en-
trada no livro de endereços) ou
pode dividir a forma combinada em
dois comandos de voz: "Phone-
book" (Livro de endereços) e "New
Entry" (Nova entrada). Não se es-
queça de que o telefone Uconnect™
funciona melhor quando falar num tom de conversa normal, como se
falasse com alguém a poucos me-
tros de si.
Árvore dos Comandos de Voz
Consulte "Árvore dos Comandos de
Voz".
Comando de Ajuda
Se precisar de assistência perante
uma indicação ou se quiser saber as
suas opções perante uma indicação,
diga "Help" (Ajuda) após o sinal so-
noro. O Telefone Uconnect™ apresen-
tará todas as opções de qualquer indi-
cação, se pedir ajuda.
Para activar o Telefone Uconnect™,
basta premir o botão
e seguir as
indicações sonoras. Todas as sessões
do Telefone Uconnect™ começam
premindo o botão
na cabeça de
controlo do rádio.
Comando de Cancelamento
Perante qualquer indicação, após o
sinal sonoro, pode dizer "Cancel"
(Cancelar) e voltará ao menu princi-
pal. Porém, após alguns instantes, o
sistema leva-o de volta ao menu ante-
rior. Emparelhar (Ligar) o Telefone
Uconnect™ com um telemóvel
Para começar a utilizar o Telefone
Uconnect™, tem de emparelhar o seu
telemóvel Bluetooth® compatível
(consulte a secção "Telemóveis Com-
patíveis" para saber mais sobre o tipo
de telemóvel).
Para concluir o processo de empare-
lhamento, terá de consultar o manual
do seu telemóvel. O Web site
Uconnect™ também poderá fornecer
instruções de emparelhamento deta-
lhadas.
Seguem-se instruções gerais de empa-
relhamento do telemóvel com o Tele-
fone Uconnect™:
Prima o botão
para começar.
Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
Quando solicitado, após o sinal so- noro, diga "Pair a Phone" (Empa-
relhar um telemóvel) e siga as indi-
cações sonoras.
73

Visor do Estado da Pressão dosPneus
Elapsed Time (Tempo Decorrido)
Selecção de Unidades do EVIC
Estado do Sistema
Definições Pessoais
NOTA:
Nas funções do EVIC que podem
ser repostas (Consumo Médio de
Combustível e Tempo Decorrido),
o EVIC solicita uma reposição com
o gráfico de um botão SELECT
(Seleccionar) e a palavra RESET
(Repor) ao lado.Quando o botão SELECT (Seleccio-
nar) é premido, a função seleccio-
nada é reposta e a indicação RESET
ALL (Repor todos) é apresentada ao
lado do gráfico do botão SELECT
(Seleccionar). Se premir SELECT
(Seleccionar) uma segunda vez, o
Consumo Médio de Combustível e o
Tempo Decorrido são repostos.
Após três segundos sem premir SE-
LECT (Seleccionar), RESET ALL (Repor todos) voltará a RESET (Re-
por) e apenas a função seleccionada
será reposta.
VISOR DA BÚSSOLA
Botão COMPASS (Bússola)
A leitura da bússola indica
a direcção que o veículo está
a tomar. Prima e solte o bo-
tão da bússola para visua-
lizar uma de oito leituras de bússola, a
temperatura exterior e a informação
áudio (se o rádio estiver ligado), se o
visor EVIC não estiver já a apresentar
esse ecrã.
NOTA:Ao ligar o veículo, o sistema apre-
sentará a última temperatura exte-
rior conhecida; poderá ter de con-
duzir durante alguns minutos antes
de a temperatura estar actualizada.
A temperatura do motor também
pode afectar a temperatura apre-
sentada, por isso a leitura da tem-
peratura não é actualizada quando
o veículo não está em movimento.Se o veículo estiver equipado com o
GPS do fabricante (Rádio de Navega-
ção), o sistema NAV fornecerá o sen- tido da bússola e os menus variação e
calibração não estarão disponíveis. A
bússola funcionará com precisão, com
base nos sinais de GPS, em vez do
campo magnético da Terra.
Calibragem Automática da Bús
sola
Esta bússola dispõe de calibragem au-
tomática, eliminando a necessidade
de calibrar a bússola manualmente.
Quando o veículo é novo, a bússola
poderá parecer errática e o indicador
"CAL" fica intermitente no EVIC até
a bússola ficar calibrada. Pode cali-
brar a bússola fazendo uma ou mais
viragens de 360° (numa área afastada
de grandes objectos de metal) até a
mensagem indicadora CAL se apagar
no EVIC. Agora, a bússola funcionará
normalmente.
NOTA:
Uma boa calibração requer uma
superfície nivelada e um ambiente
livre de objectos de metal, tais
como edifícios, pontes, cabos sub-
terrâneos, carris de caminho-de-
-ferro, etc.
131