Page 217 of 265

LUBRIFICAÇÃO DA CAR-
ROÇARIA
Os fechos e todos os pontos de articu-
lação da estrutura, incluindo, por
exemplo, as guias dos bancos, pontos
de articulação e roletes das dobradi-
ças das portas e as dobradiças do capô
devem ser lubrificados periodica-
mente com uma massa lubrificante à
base de lítio, para assegurar um fun-
cionamento silencioso e fácil e uma
protecção contra a ferrugem e o des-
gaste. Antes da aplicação de qualquer
lubrificante, as peças em questão de-
vem ser bem limpas para remover o
pó e as areias e, depois da lubrifica-
ção, o óleo em excesso e a massa lu-
brificante devem ser retirados. Deve
prestar-se especial atenção aos com-
ponentes dos fechos do capô, para
assegurar o funcionamento ade-
quado. Ao efectuar outros serviços
sob o capô, a respectiva tranca, o me-
canismo de desengate e o gatilho de
segurança devem ser limpos e lubrifi-
cados.
As fechaduras exteriores devem ser
lubrificadas duas vezes por ano, de
preferência no Outono e na Prima-vera. Aplique uma pequena quanti-
dade de um lubrificante de alta qua-
lidade directamente no canhão da
fechadura da porta.
CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
ESCOVAS DOS LIMPA
PÁRABRISAS
As escovas de borracha dos limpa
párabrisas e o párabrisas devem ser
limpos periodicamente com uma es-
ponja ou pano macio e um detergente
suave e não abrasivo ou com o sol-
vente para lavagem do párabrisas.
Isto irá retirar todos os resíduos de sal,
ceras e impurezas da estrada e aju-
dará a reduzir os riscos e manchas. O funcionamento das escovas sobre o
vidro seco, durante longos períodos,
pode causar a deterioração das esco-
vas de borracha dos limpa pára
-brisas. Utilize sempre líquido de la-
vagem quando utilizar as escovas
para remover o sal e a sujidade do
párabrisas seco.
Evite utilizar as escovas dos limpa
párabrisas para retirar a geada ou o
gelo do párabrisas. Certifique-se de
que não estão coladas ao vidro com
gelo antes de as ligar, para evitar da-
nificar as escovas.
NOTA:
A vida útil das escovas dos limpa
párabrisas varia dependendo da
zona geográfica e frequência de
utilização. Pode verificar-se um
fraco desempenho das escovas me-
diante vibrações, marcas, riscas
ou manchas de água. Se alguma
destas condições estiver presente,
limpe as escovas dos limpa pára
-brisas ou substitua-as se necessá
rio.
210
Page 218 of 265

ADICIONAR O LÍQUIDO DO
LAVA PÁRABRISAS
O lava párabrisas dianteiro e traseiro
partilham o mesmo reservatório de
fluido. O reservatório do líquido está
situado no compartimento do motor.
Certifique-se de que verifica o nível
do fluido no reservatório em interva-
los regulares. Encha o reservatório
com um solvente para lavagem do
párabrisas (não anticongelante para
o radiador) e faça funcionar o sistema
durante alguns segundos para expelir
a água residual.
Quando voltar a encher o reservatório
do líquido dos esguichos, aplique al-
gum líquido dos esguichos num pano
ou toalha e limpe as escovas dos limpa
párabrisas. Isto irá ajudar o desem-
penho das escovas.
Para evitar o congelamento do sis-
tema do lava párabrisas em tempo
frio, seleccione uma solução ou mis-
tura que cumpra ou exceda o inter-
valo de temperaturas do seu clima.
Esta informação pode ser encontrada
na maioria dos recipientes de fluido
de lava párabrisas.
AVISO!
Alguns solventes do lava párabrisas
disponíveis no mercado são inflamá
veis. Podem inflamar-se e queimá
-lo. Deve ter cuidado quando enche
ou está em contacto com a solução
de lavagem.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
SISTEMA DE ESCAPE
A melhor protecção contra a entrada
de monóxido de carbono no interior
do veículo é um sistema de escape com
uma manutenção correcta.
Se notar uma mudança do som do
sistema de escape, ou quando detectar
gases de escape no interior do veículo,
ou ainda quando a parte de baixo ou traseira for danificada, peça a um téc
nico autorizado para examinar todo o
sistema de escape e as áreas adjacen-
tes da carroçaria, para verificar se
existem peças partidas, danificadas,
deterioradas ou mal colocadas. As
costuras abertas e as ligações desaper-
tadas podem permitir que os gases de
escape penetrem no compartimento
dos passageiros. Além disso, inspec-
cione o sistema de escape, sempre que
o veículo for colocado em posição que
o permita, como para lubrificação ou
mudança de óleo. Substitua o que for
necessário.
AVISO!
Os gases emitidos pelo escape po-
dem ser prejudiciais ou provocar a
morte. Eles contêm monóxido de
carbono (CO), que é incolor e ino-
doro. Se o respirar, pode ficar in-
consciente ou até mesmo envene-
nado. Para mais informações sobre
como evitar respirar CO, consulte
“Conselhos de Segurança/Gases de
Escape”, em “A Saber Antes De Ac-
cionar a Ignição Do Veículo”.
211
Page 219 of 265

CUIDADO!
O conversor catalítico exige o usoexclusivo de combustível sem
chumbo. A gasolina com chumbo
destruirá a eficácia do agente ca-
talítico como dispositivo de con-
trolo das emissões e pode reduzir
substancialmente o desempenho
do motor e provocar danos graves
no motor.
Se o veículo não for mantido em
perfeitas condições de funciona-
mento, poderão daí resultar danos
no conversor catalítico. No caso
de avaria no motor, particular-
mente no caso de desafinação da
ignição ou outra redução notória
do desempenho, proceda rapida-
mente à revisão do veículo. Se
continuar a conduzir o veículo
com um funcionamento incor-
recto grave no motor, poderá pro-
vocar o sobreaquecimento do con-
versor, o que resultará em
possíveis danos para o conversor e
para o veículo.
Em condições normais de funciona-
mento, o conversor catalítico não exige qualquer manutenção. No en-
tanto, é importante manter o motor
correctamente afinado para assegurar
o funcionamento correcto do catalisa-
dor e impedir danos neste.
NOTA:
A adulteração intencional dos sis-
temas de controlo das emissões
poderá resultar na tomada de me-
didas legais contra si.
Em situações extremas, com o motor a
funcionar em muito más condições,
um cheiro a queimado pode indicar
um elevado e anormal sobreaqueci-
mento do catalisador. Se isto se veri-
ficar, pare o veículo, desligue o motor
e deixe-o arrefecer. Deve realizar de
imediato uma revisão que inclua uma
afinação de acordo com as especifica-
ções do fabricante.
Para diminuir a possibilidade de da-
nos no conversor catalítico:
Não desligue o motor ou inter-
rompa a ignição quando a trans-
missão estiver engatada e o veículo
em movimento. Não tente arrancar com o motor
empurrando ou rebocando o veí
culo.
Não ponha o motor ao ralenti com quaisquer dos cabos das velas des-
ligados nem removidos, como em
testes de diagnóstico, nem por perí
odos prolongados em más condi-
ções de funcionamento ou com o
motor sem carga a elevadas rota-
ções.
SISTEMA DE REFRIGERA-
ÇÃO
AVISO!
Ao trabalhar perto da ventoinha de refrigeração do radiador, desli-
gue o fio condutor do motor da
ventoinha ou rode o interruptor
da ignição para a posição LOCK
(Trancar). A ventoinha é contro-
lada pela temperatura e pode ser
iniciada em qualquer momento se
o interruptor da ignição estiver na
posição ON (Ligado).
(Continua)
212
Page 220 of 265

AVISO!(Continuação)
O líquido de refrigeração do mo-
tor quente ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras
graves. Se vir ou ouvir vapor de-
baixo do capô, não o abra até que
o radiador tenha tempo de arrefe-
cer. Quando o radiador está
quente, nunca tente abrir a tampa
de pressão do sistema de refrige-
ração.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.
Verificações do Líquido de Refri-
geração
Verifique a protecção do líquido de
refrigeração do motor (anticonge- lante) a cada 12 meses (antes da che-
gada do tempo gelado, quando for
aplicável). Se o líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante) tiver
um aspecto sujo ou ferrugento, o sis-
tema deve ser drenado, irrigado e en-
chido com novo líquido de refrigera-
ção do motor (anticongelante).
Verifique se a frente do condensador
do ar condicionado tem acumulação
de insectos, folhas, etc. Se estiver sujo,
limpe borrifando suavemente com
água de uma mangueira de jardim na
vertical para a face do condensador.
Verifique os tubos da garrafa de recu-
peração do líquido de refrigeração
para verificar a existência de borra-
cha endurecida, fendas, cortes e o
aperto da fixação na garrafa e no ra-
diador. Verifique se existem fugas em
qualquer parte do sistema.
Sistema de Refrigeração — Dre-
nar, Lavar e Reabastecer
Se o líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) estiver sujo ou conti-
ver uma quantidade razoável de sedi-
mentos, limpe a pressão com um pro-
duto de limpeza do sistema derefrigeração de boa qualidade. Pros-
siga com um enxaguamento minu-
cioso para remover todos os depósitos
e produtos químicos. Elimine o lí
quido de refrigeração do motor (anti-
congelante) usado de forma ade-
quada.
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-
priados.
Escolha do Líquido de Refrigera-
ção
Utilize o líquido de refrigeração reco-
mendado pelo fabricante ou um pro-
duto de qualidade equivalente. Para
mais informações, consulte "Fluidos,
Lubrificantes e Peças Genuínas" na
secção "Manutenção do Veículo".
213
Page 221 of 265

CUIDADO!
A mistura de líquidos de refrige-ração de motor (anticongelante)
diferentes dos líquidos de refrige-
ração de motor (anticongelante)
HOAT especificados, pode resul-
tar em danos no motor e pode
reduzir a protecção contra a cor-
rosão. Se, em caso de emergência,
for introduzido no sistema de re-
frigeração um líquido de refrige-
ração de motor (anticongelante)
não HOAT, este deve ser substitu-
ído pelo especificado logo que for
possível.
Não utilize apenas água ou produ-
tos líquidos de refrigeração (anti-
congelantes) do motor à base de
álcool. Não utilize inibidores de
ferrugem ou produtos anti-
-ferrugem adicionais, dado que
podem não ser compatíveis com o
líquido de refrigeração do radia-
dor (anticongelante) e provocar o
entupimento do radiador.
(Continua)
CUIDADO!(Continuação)
Este veículo não foi concebido
para utilizar líquidos de refrigera-
ção de motor (anticongelante) à
base de propileno glicol. A utiliza-
ção de líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) à base de
propileno glicol não é recomen-
dada.
Adição de Líquido de Refrigera-
ção
O seu veículo foi construído com um
líquido de refrigeração de motor (an-
ticongelante) melhorado que permite
intervalos de manutenção mais exten-
sos. Este líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) pode ser utili-
zado até cinco anos ou 168 000 km
antes de ser substituído. Para evitar a
redução deste período de manutenção
mais extenso, é importante que utilize
o mesmo líquido de refrigeração de
motor (anticongelante) durante a
vida útil do seu veículo.
Quando acrescentar líquido de refri-
geração do motor (anticongelante):
Utilize apenas água muito pura, tal
como água destilada ou desionizada, quando misturar a solução água/
líquido de refrigeração do motor (an-
ticongelante). A utilização de água de
menor qualidade reduzirá a protecção
contra a corrosão no sistema de refri-
geração do motor.
Note que é da responsabilidade do
proprietário a manutenção do nível
adequado de protecção contra o con-
gelamento, de acordo com as tempe-
raturas que ocorrem na área onde o
veículo é utilizado.
NOTA:
A mistura de tipos de líquidos de
refrigeração do motor (anticonge-
lantes) reduz a vida útil dos líqui
dos de refrigeração do motor (an-
ticongelantes) e exige mudanças
de líquidos de refrigeração mais
frequentes.
Tampão de Pressão do Sistema de
Refrigeração
O tampão deve estar bem apertado
para impedir a perda de líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) e para assegurar que este re-
gressa ao radiador quando voltar da
214
Page 222 of 265

garrafa de reserva do líquido de refri-
geração do motor (anticongelante).
O tampão deve ser examinado e limpo
se existir qualquer acumulação de
materiais estranhos nas superfícies de
vedação.AVISO!
As palavras de aviso "DO NOTOPEN HOT" (Não abrir quando
quente) na tampa de pressão do
sistema de refrigeração consti-
tuem uma precaução de segu-
rança. Nunca adicione líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) quando o motor estiver so-
breaquecido. Não desaperte ou re-
tire o tampão para arrefecer um
motor sobreaquecido. O calor leva
ao aumento da pressão no sistema
de refrigeração. Para impedir
queimaduras ou ferimentos, não
retire a tampa de pressão en-
quanto o sistema se mantiver
quente ou sob pressão.
Não use uma tampa de pressão
diferente da especificada para o
seu veículo. Pode danificar o mo-
tor ou sofrer ferimentos. Eliminação do Líquido de Refri-
geração Usado
O líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) à base de etileno gli-
col já usado é uma substância regula-
mentada que exige uma remoção ade-
quada. Consulte as autoridades locais
para determinar a regulamentação
existente para esta remoção na sua
comunidade. Não armazene o líquido
de refrigeração do motor (anticonge-
lante) à base de etileno glicol em reci-
pientes abertos, nem o deixe ficar em
charcos no solo, para evitar a sua in-
gestão por animais ou crianças. Se for
ingerido por uma criança ou animal
de estimação, contacte imediata-
mente um posto de emergência.
Limpe imediatamente qualquer der-
rame no solo.
Nível do Líquido de Refrigeração
Motores de quatro cilindros –
a
garrafa de líquido de refrigeração
proporciona um método visual rápido
para determinar se o nível de líquido é
adequado. Com o motor ao ralenti e
uma temperatura de funcionamento
morna a normal, o nível do líquido de
refrigeração do motor (anticonge- lante) na garrafa deve estar entre as
linhas "ADD" (Adicionar) e "FULL"
(Cheio) indicadas na garrafa.
Normalmente, o radiador permanece
completamente cheio, pelo que não há
motivo para retirar a tampa do radia-
dor, a não ser para verificar o ponto de
congelação do líquido de refrigeração
do motor (anticongelante) ou para o
substituir por líquido novo. Avise o
prestador de serviço de manutenção
sobre este facto. Enquanto a tempera-
tura de funcionamento do motor for
satisfatória, o reservatório do líquido
de refrigeração apenas necessita de
ser verificado uma vez por mês.
Quando for necessário mais líquido de
refrigeração do motor (anticonge-
lante) para manter o nível adequado,
deve ser acrescentado à garrafa do
líquido de refrigeração. Não encha
demasiado.
Pontos a Recordar
NOTA:
Quando se pára o veículo após al-
guns quilómetros de andamento, é
possível observar vapor prove-
niente da parte anterior do com-
215
Page 223 of 265

partimento do motor. Esta situa-
ção resulta normalmente da
chuva, neve ou humidade elevada
acumulada no radiador e vapori-
zada quando o termóstato se abre,
permitindo a entrada de líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) quente no radiador.
Se um exame ao compartimento do
motor não apresentar nenhuma evi-
dência de fugas do radiador ou dos
tubos, o veículo pode ser conduzido
com segurança. O vapor desaparece
rapidamente.
Não encha excessivamente a gar-rafa de recuperação do líquido de
refrigeração.
Verifique o ponto de congelamento do líquido de refrigeração do motor
(anticongelante) no radiador e na
garrafa de recuperação do líquido
de refrigeração. Se for necessário
adicionar líquido de refrigeração do
motor (anticongelante), o conteúdo
da garrafa de recuperação do lí quido de refrigeração também deve
ser protegido contra o congela-
mento.
Se for necessário adicionar líquido de refrigeração do motor (anticon-
gelante) com frequência, ou se o
nível na garrafa de recuperação do
líquido de refrigeração não baixar
quando o motor arrefece, o sistema
de refrigeração deverá ser testado
sob pressão para verificar se exis-
tem fugas.
Mantenha a concentração do lí quido de refrigeração do motor
(anticongelante) a 50% de líquido
de refrigeração do motor (anticon-
gelante) (mínimo) e água destilada
para uma correcta protecção anti-
-corrosão do motor que contém
componentes de alumínio.
Certifique-se de que os tubos de descarga do excedente do reserva-
tório de recuperação do líquido de
refrigeração e do radiador não es-
tão torcidos nem obstruídos. Mantenha a parte frontal do radia-
dor limpa. Se o veículo dispõe de ar
condicionado, mantenha a parte
frontal do condensador limpa.
Não altere o termóstato para fun-
cionamento no Verão ou no Inverno.
Se alguma vez for necessária a res-
pectiva substituição, instale APE-
NAS o tipo correcto de termóstato.
A utilização de outros modelos po-
derá resultar num fraco desempe-
nho do sistema de refrigeração, qui-
lometragem reduzida da gasolina e
aumento das emissões de gases.SISTEMA DE TRAVÕES
De modo a assegurar o desempenho
correcto do sistema de travagem, to-
dos os componentes do sistema devem
ser examinados periodicamente. Con-
sulte o "Programa de Manutenção"
para obter informações acerca dos in-
tervalos de manutenção apropriados.
216
Page 224 of 265

AVISO!Conduzir com o pé no travão pode
causar falhas de travões e possivel-
mente uma colisão. A condução com
o pé em cima do pedal do travão pode
resultar em temperaturas dos travões
anormalmente elevadas, em desgaste
excessivo do revestimento e em pos-
síveis danos dos travões. Numa emer-
gência, pode não estar disponível
toda a capacidade de travagem.CUIDADO!
A manutenção do veículo deve ser
efectuada num concessionário da
LANCIA. No caso das operações de
rotina e pequenas operações que
pretenda realizar, recomendamos
que utilize o equipamento ade-
quado, peças sobresselentes genuí
nas LANCIA e os fluidos necessá
rios; contudo, não deve realizar essas
operações se não tiver experiência.Cilindro Principal – Verificação
do Nível de Fluido dos Travões
O nível do fluido no cilindro principal
deve ser verificado imediatamente se
a luz de aviso do sistema de travagem
indicar falha do sistema.
Verifique o nível do fluido no cilindro
principal quando realizar trabalhos
debaixo do capô.
Limpe a parte superior do cilindro
principal antes de remover a tampa.
Se necessário, acrescente fluido sufi-
ciente para alcançar o nível indicado
no reservatório do fluido de travões.
Não deite fluido em excesso, dado que
isto pode provocar fugas no sistema.
É de esperar a descida do nível do
fluido devido ao desgaste das pasti-
lhas dos travões. O nível do fluido dos
travões deve ser verificado sempre
que as pastilhas forem substituídas.
No entanto, o nível baixo do fluido
pode ser provocado por uma fuga e
pode ser necessária uma verificação. Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais
informações, consulte "Fluidos, Lu-
brificantes e Peças Genuínas" na sec-
ção "Manutenção do Veículo".
AVISO!
Utilize o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante ou um
produto de qualidade equiva-
lente. Para mais informações,
consulte "Fluidos, Lubrificantes e
Peças Genuínas" na secção "Ma-
nutenção do Veículo". A utiliza-
ção de tipos de fluido dos travões
inadequados pode danificar subs-
tancialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempe-
nho.
(Continua)
217