Page 97 of 265

Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
zero
one (um)
two (dois)
three (três)
four (quatro)
five (cinco)
six (seis)
seven (sete)
eight (oito)
nine (nove)
asterisk (aste-
risco) (*) star (estrela)
plus (sinal mais)
(+)
hash (símbolo de
cardinal) (#)
all (todos) all of them (to- dos eles)
Breakdown ser-
vice (serviço de
assistência a
avarias)
call (telefonar)
cancel (cancelar)
confirmation
prompts (pedi-
dos de confirma-
ção) confirmation
(confirmação)
Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
continue (conti-
nuar)
delete (eliminar)
dial (marcar)
download (trans-
ferir)
Dutch (Holan-
dês) Nederlands (Ho-
landês)
edit (editar)
emergency
(emergência)
English (Inglês)
delete all (elimi-
nar tudo) erase all (apagar
tudo)
Espanol (Espa-
nhol)
Francais (Fran-
cês)
German (Ale-
mão) Deutsch (Ale-
mão)
help (ajuda)
home (casa)
Italian (Italiano) Italiano (Ita-
liano)
language
(idioma)
list names (listar
nomes)
Comandos de Voz
Principal Alternativo(s)
list phones (listar
telemóveis)
main menu
(menu principal) return to main
menu (voltar ao
menu principal)
mobile (telemó
vel)
mute on (desac-
tivar som)
mute off (activar
som)
new entry (nova
entrada)
no (não)
other (outro) other (outro)
pair a phone
(emparelhar um
telemóvel)
phone pairing
(emparelha-
mento do tele-
móvel) pairing (empare-
lhamento)
phonebook (lista
telefónica) phonebook (lista
telefónica)
previous (ante-
rior)
redial (remarcar)
90
Page 101 of 265

Neste modo, pode proferir os seguin-
tes comandos:
"Language English" (Idioma In-glês)
"Language French" (Idioma Fran- cês)
"Language Spanish" (Idioma Es- panhol)
"Language Dutch" (Idioma Holan- dês)
"Language Deutsch" (Idioma Ale- mão)
"Language Italian" (Idioma Ita- liano)
"Tutorial"
"Voice Training" (Treino de voz)
NOTA:
Tenha em atenção que tem de pre-
mir primeiro o botão Comando de
Voz
e aguardar o sinal so-
noro, para poder dizer os coman-
dos de "interrupção". TREINO DE VOZ
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do sistema, pode ser utilizada a
função "Voice Training" (Treino de
voz) do sistema Uconnect™.
1. Prima o botão Comando de Voz
, diga "System Setup" (Configu-
ração do sistema) e quando estiver
nesse menu, diga "Voice Training"
(Treino de voz). Isto irá treinar a sua
própria voz no sistema e melhora o
reconhecimento.
2. Repita as palavras e frases quando
lhe for solicitado pela voz do
Uconnect™. Para obter melhores re-
sultados, a sessão do treino de voz
deve ser feita com o veículo estacio-
nado, o motor a funcionar, todos os
vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada. Este procedi-
mento pode ser repetido com um novo
utilizador. O sistema adapta-se ape-
nas à última voz treinada. BANCOS
Os bancos são uma parte do sistema
Controlador de Protecção dos Ocu-
pantes do veículo.
AVISO!
É extremamente perigoso viajar
na zona da carga, no interior ou
exterior de um veículo. Numa co-
lisão, as pessoas que viajam nestas
zonas têm mais probabilidade de
sofrer ferimentos graves ou fatais.
Não permita que as pessoas via-
jem em qualquer parte do veículo
que não esteja equipada com ban-
cos e cintos de segurança. Numa
colisão, as pessoas que viajam
nestas zonas têm mais probabili-
dade de sofrer ferimentos graves
ou fatais.
Certifique-se de que todos os pas-
sageiros se encontram sentados
num banco e estão a utilizar cor-
rectamente o cinto de segurança.
BANCOS ELÉCTRICOS
O botão do banco eléctrico
encontra-se no lado exterior do
banco, perto do chão. Utilize o inter-
ruptor para deslocar o banco para
94
Page 142 of 265

O tempo decorrido é apresentado do
seguinte modo:
horas:minutos:segundos
O tempo decorrido pode ser reposto se
premir e manter premido o botão SE-
LECT (Seleccionar) (conforme solici-
tado no visor do EVIC). Após a repo-
sição, todos os dígitos são repostos a
zero e o tempo começa a incrementar
novamente se o interruptor de ignição
for colocado nas posições RUN (A
Trabalhar) ou START (Ligar).
DISPLAY UNITS IN (Mos-
trar unidades em)
Apresenta as unidades utilizadas para
as funções Temperatura Exterior,
Consumo Médio de Combustível, Dis-
tância até à Reserva e Pressão dos
Pneus. Prima e solte o botão SELECT
(Seleccionar) para alternar as unida-
des entre "U.S." (EUA) e "METRIC"
(Métricas).
SYSTEM STATUS (Estado
do Sistema)
Apresenta a mensagem SYSTEM OK
(Sistema OK) se não existirem nenhu-
mas Mensagens de Aviso armazena-das. Se premir e soltar o botão DOWN
(Para baixo) durante a apresentação
da mensagem SYSTEM OK (Sistema
OK), não acontecerá nada. Apresenta
a mensagem SYSTEM WARNINGS
PRESENT (Avisos do sistema presen-
tes) se existirem Mensagens de Aviso
armazenadas. Se premir e soltar o bo-
tão DOWN (Para baixo) durante a
apresentação da mensagem SYSTEM
WARNINGS PRESENT (Avisos do
sistema presentes), cada aviso arma-
zenado será apresentado cada vez que
premir o botão. Prima e liberte o bo-
tão MENU para voltar ao Menu Prin-
cipal.
DEFINIÇÕES PESSOAIS
(OPÇÕES PROGRAMÁVEIS
PELO UTILIZADOR)
As definições pessoais permitem ao
condutor definir e chamar funções
quando a transmissão automática es-
tiver em PARK (Estacionar).
Prima e solte o botão MENU até apa-
recer "Personal Settings" (Definições
pessoais) no EVIC.
Prima e solte o botão DOWN (Para
baixo) para visualizar as seguintes
funções programáveis.
LANGUAGE (idioma)
Quando se encontrar neste visor, pode
escolher diversos idiomas para toda a
nomenclatura de apresentação, in-
cluindo as funções do computador de
bordo. Se premir o botão SELECT
(Seleccionar) enquanto estiver neste
visor, selecciona o idioma Inglês, Es-
panhol, Francês, Alemão, Italiano ou
Holandês, dependendo da disponibi-
lidade. Ao prosseguir, as informações
serão apresentadas no idioma selec-
cionado.
Destrancar Automático à Saída
Quando ON (Ligado) estiver seleccio-
nado e a transmissão estiver na posi-
ção PARK (Estacionar) ou NEU-
TRAL (Ponto-morto), todas as portas
são destrancadas quando a porta do
condutor for aberta. Para fazer a sua
selecção, prima o botão SELECT (Se-
leccionar) até aparecer ON (Ligado)
ou OFF (Desligado).
135