mado, os comandos interiores
dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desac-
tivados.
PARA DESARMAR O SIS-
TEMA
Pressione o botão UNLOCK (Des-
trancar) no transmissor RKE ou in-
sira uma chave Sentry Key® válida no
canhão de fechadura da ignição e de-
pois rode a chave até à posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar) ou
START (Ligar).
NOTA:
O canhão da fechadura da porta do condutor e o botão da baga-
geira no comando (RKE) não po-
dem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veí
culo.
O Alarme de Segurança do Veí culo permanece armado du-
rante a abertura da bagageira.
Se pressionar o botão da baga-
geira, não desarma o Alarme de
Segurança do Veículo. Se al-
guém entrar no veículo através da bagageira e abrir uma das
portas, o alarme soará.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o Alarme de Segurança do Veículo
dá um falso alarme. Se tiver lugar
uma das sequências de programação
descritas anteriormente, o Alarme de
Segurança do Veículo ficará armado,
quer o utilizador esteja ou não no
interior do veículo. Se alguém perma-
necer no veículo e abrir a porta, o
alarme soará. Se tal acontecer, desac-
tive o Alarme de Segurança do Veí
culo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo permanece armado quando a ba-
teria for novamente ligada. As luzes
exteriores piscam e a buzina toca. Se
tal acontecer, desactive o Alarme de
Segurança do Veículo. SOBREPOSIÇÃO DO MA-
NUAL DO SISTEMA DE SE-
GURANÇA
O Alarme de Segurança do Veículo
não é armado se trancar as portas
utilizando o trinco manual da porta.
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se
quando premir o botão de destranca-
gem do transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) ou abrir uma porta.
As luzes do interior apagam-se após
cerca de 30 segundos ou apagam-se
de imediato assim que o interruptor
da ignição for rodado de ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar) para a posição
OFF (Desligar).
NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas acendem se o con-
trolo de regulação da intensi-
dade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
16
Key In ignition (Chave na ignição)
Remote Start Aborted — Door Ajar(Arranque Remoto Abortado -
Porta Entreaberta)
Remote Start Aborted — Hood Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Capô Entreaberto)
Remote Start Aborted — Trunk Ajar (Arranque Remoto Abortado -
Bagageira Entreaberta)
Remote Start Aborted — Fuel Low (Arranque Remoto Abortado -
Pouco Combustível)
Remote Start Aborted — System Fault (Arranque Remoto Abortado
- Falha do Sistema)
Convertible Top Not Secured (Ca- pota não segura) (com um único
aviso sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Secure Cargo Shield (Fixar Protec- ção da Carga) (com um único aviso
sonoro) Speed Too High (Velocidade dema-
siado elevada) (com um único aviso
sonoro)
Convertible Top Complete (Capota completa) (com um único aviso so-
noro)
Oil Change Required (Mudança de óleo necessária) (com um único
aviso sonoro).
Low Tire (Pneu em baixo) (com um gráfico do veículo a mostrar que
pneu(s) está/estão em baixo - com
um único aviso sonoro). Consulte
"Sistema de Verificação da Pressão
dos Pneus", em "Arranque e fun-
cionamento".
Check TPM System (Verificar sis- tema TPM) (com um único aviso
sonoro) Consulte "Sistema de Veri-
ficação da Pressão dos Pneus", em
"Arranque e funcionamento".
OIL CHANGE REQUIRED
(Mudança de óleo necessá
ria)
O seu veículo está equipado com um
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor. Após um único aviso sonoro, pisca no visor do EVIC, du-
rante cerca de cinco segundos, a men-
sagem "Oil Change Required" (Mu-
dança de óleo necessária), para
indicar a próxima mudança de óleo. O
sistema de indicação de mudança de
óleo do motor baseia-se nos ciclos de
serviço, o que significa que o intervalo
para a mudança do óleo do motor
poderá variar consoante o seu estilo
pessoal de condução.
A menos que seja redefinida, esta
mensagem continuará a aparecer
sempre que colocar a ignição na posi-
ção ON/RUN (Ligado/A Trabalhar).
MENU PRINCIPAL EVIC
Para percorrer cada função do menu
principal, prima e liberte o botão
MENU uma vez para visualizar cada
função. Se saltar o último item da
lista, será apresentado o primeiro item
da lista de funções. O menu principal
dispõe das seguintes funções:
Visor Bússola, Temperatura Exte-
rior, Informação de Áudio (se o rá
dio estiver ligado)
Consumo Médio de Combustível
Distância até à Reserva
130