Page 177 of 360
Disc Features (caractéristiques du disque) contrôle le
paramétrage du lecteur DVD à distance (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) pour le DVD lu
dans le lecteur à distance.
Ecoute audio avec l'écran fermé
Pour écouter uniquement la partie audio du canal avec
l'écran fermé :
• Régler l'audio pour la source et le canal désirés.
• Fermer l'écran vidéo.
• Pour modifier le mode audio en cours, appuyer sur latouche MODE de la télécommande. Ceci sélection
Page 178 of 360

la console centrale ou sur un des panneaux latéraux du
véhicule dans l'espace de siège arrière.En connectant une source externe à
l'entrée auxiliaire, respecter la codi-
fication par teintes des prises VES™ :
1. Entrée vidéo (jaune)
2. Entrée audio du côté gauche (blanche)
3. Entrée audio du côté droit (rouge)
Utilisation des prises d'entrée audio/vidéo
auxiliaires (AUX)
• Abaisser l'écran ou appuyer sur la touche d'alimen- tation de la télécommande pour mettre l'écran en
fonction.
• Brancher les sorties audio et/ou vidéo du dispositif externe avec le volume mis en fonction dans la prise
auxiliaire. Attention à la codification par teinte :
vidéo jaune, audio gauche blanc et audio droit rouge.
Puis naviguez jusqu'au mode VES AUX1 ou
VES AUX2 dans l'écran de sélection de mode.
• Pour quitter le mode auxiliaire, utilisez la touche MODE de la télécommande pour quitter le mode
auxiliaire. (Se reporter aux instructions de la section
du menu de sélection de mode de ce manuel.) COMMANDE iPod® /USB/MP3
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Cette fonctionnalité permet de connecter un iPod
®ou
un dispositif USB externe au port USB.
La commande d'iPod
®
prend en charge les appareils
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod
®
et iPhone
®. Cer-
taines versions logicielles d'iPod
®peuvent ne pas sup-
porter entièrement les fonctions de commande
d'iPod
®. Veuillez visiter le site Internet d'Apple pour
obtenir les mises à jour de logiciel.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur Uconnect Touch™.
172
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 179 of 360
MAINTENANCE DE DISQUE CD/DVD
Pour conserver un CD/DVD en bon état, prenez les
précautions suivantes :
1. Saisissez le disque par les bords ; évitez de toucherla surface du disque.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le au moyen d'un chiffon doux passé du centre vers les bords.
3. Ne collez ni papier ni bande adhésive sur les disques et évitez de les rayer.
4. N'utilisez aucun solvant tel que l'essence, le diluant, les produits de nettoyage ou les aérosols antista- tiques.
5. Conservez les disques dans leur boîtier.
6. N'exposez pas les disques à la lumière solaire di- recte.
7. Rangez les disques à l'abri de chaleurs excessives.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à lire correcte-
ment un disque, il peut être endommagé (c.
Page 180 of 360

APPOINT DE CARBURANT
VERROUILLAGE DU BOUCHON DE
REMPLISSAGE DE CARBURANT
(BOUCHON A ESSENCE) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Le bouchon verrouillable de carburant se trouve der-
rière le volet de remplissage de carburant, du côté
gauche du véhicule. Si le bouchon de remplissage est
perdu ou endommagé, assurez-vous que le bouchon de
remplacement convient à ce véhicule.
1. Arrêtez le moteur.
2. Introduisez la clé de contact dans le bouchon duréservoir de carburant et tournez-la d'un quart de
tour vers la droite, puis faites tourner le bouchon
vers la gauche pour le retirer.
3.
Après avoir retiré le bouchon, placez le câble d'at-
tache du bouchon sur le crochet situé sur la face
interne du volet de remplissage de carburant. Ceci
permet de suspendre le bouchon à l'écart de la surface
du véhicule et de protéger celle-ci. (fig. 118)
4. Faites tourner la clé de contact vers la gauche pour la retirer.
5. Pour remettre le bouchon, insérez-le dans le goulot de remplissage et faites-le tourner vers la droite
jusqu'à ce que vous entendiez au moins trois déclics.
L'utilisation d'un bouchon de remplis-
sage inadéquat peut endommager le cir-
cuit d'alimentation en carburant ou le
système antipollution.
Un bouchon mal ajusté peut laisser pénétrer
des impuretés dans le circuit d'alimentation.
Un bouchon à essence mal fixé peut allumer le
témoin de panne.
Pour éviter les débordements, n'ajoutez pas de
carburant à un réservoir déjà plein. Lorsque le
gicleur de carburant émet un déclic ou se coupe, le
réservoir est plein.
REMARQUE : Lorsque le gicleur de carburant émet
un déclic ou se coupe, le réservoir est plein.
(fig. 118)
Volet de remplissage de carburant
174
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 181 of 360

AVERTISSEMENT !
La volatilité de certaines essences
peut provoquer une surpression dans le
réservoir, qui peut augmenter pendant le trajet .
Cette surpression peut être la cause d'un jet
d'essence et/ou de vapeurs à l'ouverture du bou-
chon de réservoir à carburant d'un véhicule
chaud. Retirez lentement le bouchon afin de
permettre à la pression de s'évacuer et d'éviter
les jets de carburant .
Otez le bouchon lentement pour éviter des
projections d'essence provenant du goulot de
remplissage et éviter les blessures.
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à proxi-
mité de celui-ci lorsque le bouchon de carburant
est ouvert ou lors d'un appoint de carburant .
Arrêtez toujours le moteur avant de faire l'ap-
point .
Si de l'essence est pompée dans un récipient
qui se trouve à l'intérieur d'un véhicule, un incen-
die pourrait se déclarer. Vous risqueriez d'être
brûlé. Placez toujours les récipients à carburant
sur le sol lors du remplissage. MESSAGE DE BOUCHON DE REMPLISSAGE
DE CARBURANT DESSERRE
Si le système de diagnostic du véhicule détermine que
le bouchon de remplissage de carburant est desserré,
mal posé ou endommagé, le message "GASCAP" (bou-
chon de carburant) sera affiché au compteur kilomé
Page 182 of 360
SECURITE
PROTECTION DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule sont
essentiels pour votre sécurité :
• Ceintures de sécurité baudrier et abdominale à trois points d'ancrage à toutes les places
• Airbags avant avancés pour le conducteur et le pas- sager avant
• Appuie
Page 183 of 360

Bouclez votre ceinture, même si vous êtes un excellent
conducteur et même pour de brefs trajets. Un autre
usager de la route peut être un mauvais conducteur et
entrer en collision avec vous. En outre, ceci peut
survenir loin de chez vous ou dans votre propre rue.
Les enquêtes prouvent que les ceintures de sécurité
épargnent des vies humaines et qu'elles réduisent la
gravité des blessures en cas de collision. La projection
hors du véhicule est l'une des causes des plus graves
blessures. Les ceintures de sécurité réduisent ce
risque, comme elles réduisent le risque de blessures
dues à des chocs dans l'habitacle. Tous les occupants du
véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité en
permanence.
CEINTURES A TROIS POINTS
Tous les sièges de votre véhicule sont équipés de
ceintures de sécurité à trois points.
L'enrouleur de sangle de la ceinture est conçu pour se
verrouiller en cas d'arrêt soudain ou de collision. Cette
fonctionnalité permet à la partie baudrier de la ceinture
de se déplacer librement en temps normal. Cependant,
en cas d'accident, la ceinture de sécurité se bloque et
réduit le risque d'impact dans l'habitacle ou de projec-
tion hors du véhicule.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de demeurer dans un
espace de chargement intérieur ou exté
rieur pendant les trajets. En cas d'accident , les
risques de blessures graves ou de décès sont
accrus.
Ne laissez personne voyager dans votre véhi
cule à une place qui n'est pas équipée de sièges et
de ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit se
trouver dans un siège et utiliser correctement une
ceinture de sécurité.
Aucune modification ou addition ne doit être
effectuée par l'utilisateur, qui empêcherait l'éli
mination du jeu des ceintures par les dispositifs
de réglage de tension ou empêcherait le réglage
des ceintures de sécurité afin d'éliminer leur jeu.
Les ceintures de sécurité sont conçues pour
reposer sur la structure osseuse du corps, et
doivent être portées bas autour de l'avant du
bassin ou du bassin, de la poitrine et des épaules,
si possible; le port de la section abdominale de la
ceinture en travers de la zone de l'abdomen doit
être évité.
(Suite)
177
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 184 of 360

(Suite)
Les ceintures de sécurité doivent être ajustées
aussi fermement que possible, tout en restant
confortables, afin de fournir la protection pour
laquelle elles ont été conçues. Une ceinture pré
sentant du jeu réduira fortement la protection
offerte à celui qui la porte.
Chaque ensemble de ceinture ne doit être uti-
lisé que par un seul occupant ; il est dangereux de
placer une ceinture autour d'un enfant appuyé
sur le ventre d'un occupant .
N'utilisez jamais une seule ceinture de sécurité
pour deux personnes. Deux personnes utilisant la
même ceinture risquent de se heurter violem-
ment dans un accident et de se blesser mutuelle-
ment . N'utilisez jamais une ceinture à trois points
ou une ceinture abdominale pour plus d'une per-
sonne, quelle que soit leur taille.
Les ceintures ne doivent pas être portées avec
les sangles tordues.
Evitez la contamination des sangles par des
produits de polissage, des huiles et des produits
chimiques, et particulièrement l'acide de bat-
terie. Le nettoyage doit s'effectuer à l'aide de
savon doux et d'eau. La ceinture doit être rem-
placée lorsque la sangle est effilochée, contami-
née ou endommagée. Utilisation des ceintures de sécurité à
trois points
1. Montez à bord du véhicule et fermez la porte.
Asseyez-vous au fond du siège et réglez le siège
avant.
2. La plaque de verrouillage de la ceinture se trouve sur le côté du montant, près du dossier de votre siège.
Saisissez cette plaque et tirez-la pour dérouler la
ceinture. Faites coulisser la plaque de verrouillage
sur la sangle aussi loin que nécessaire pour boucler
la ceinture autour de votre abdomen. (fig. 119)
3. Quand la ceinture est suffisamment longue, insérez la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'au
déclic. (fig. 120)
(fig. 119)
Déroulement de la ceinture à trois points
178
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES