Page 41 of 360
Doors & Locks (portes et serrures)
Auto Unlock on Exit (déverrouillageautomatique en quittant le véhicule) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)Appuyez sur la touche de fonction Auto Unlock on Exit
(déverrouillage automatique en quittant le véhicule) pour
changer cet écran. Quand cette fonction est sélection
Page 42 of 360

pression) est programmé, seule la porte du conducteur
se déverrouille lorsque la porte du conducteur est
saisie. Avec le système Passive Entry, si le déver-
rouillage de la porte du conducteur à la première
pression est programmé, le fait de toucher la poignée
plus d'une fois entraîne uniquement l'ouverture de la
porte du conducteur. Si la porte du conducteur est
sélectionnée en premier, une fois la porte du conduc-
teur ouverte, la serrure/le commutateur intérieur de
déverrouillage de porte peut être utilisé pour déver-
rouiller toutes les portes (ou utilisez la télécommande
de commande à distance des serrures de porte).
Passive Entry (Keyless Enter-N-Go) (pour lesversions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Passive Entry
(Keyless Enter-N-Go) pour changer cet écran. Cette
fonction vous permet de verrouiller et déverrouiller la
ou les porte(s) du véhicule sans devoir appuyer sur les
touches de verrouillage ou de déverrouillage de la
télécommande de commande à distance des serrures
de porte. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de fonction Passive Entry (Keyless Enter-N-
Go), choisissez On (en fonction) ou Off (hors fonction)
puis appuyez sur la touche de fonction de retour
Reportez-vous à "Keyless Enter-N-Go" dans "Connais-
sance du véhicule". Sièges chauffants
Auto Heated Seats (sièges chauffants
automatiques) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Auto Heated Seats
sièges chauffants automatiques) pour changer cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le siège
chauffant du conducteur s'allume automatiquement
quand la température descend sous 4,4 °C. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche de fonction Auto
Heated Seats (sièges chauffants automatiques), choisis-
sez On (en fonction) ou Off (hors fonction) puis
appuyez sur la touche de fonction de retour.
Options Engine Off (moteur éteint)
Headlight Off Delay (délai d'extinction des projecteurs) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Headlight Off Delay
(délai d'extinction des projecteurs) pour modifier cet
écran. Quand cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir entre un délai d'extinction des
projecteurs de 0, 30, 60, ou 90 secondes en quittant le
véhicule. Pour changer le délai d'extinction des projec-
teurs, appuyez sur la touche de fonction 0, 30, 60 ou 90
puis sur la touche de fonction de retour.
36
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 43 of 360
Engine Off Power Delay (maintien del'alimentation moteur éteint) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Engine Off Power
Delay (maintien de l'alimentation moteur éteint) pour
modifier cet écran. Lorsque cette fonction est sélec
Page 44 of 360

Calibration (étalonnage) (pour lesversions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche Calibration (étalonnage) pour
modifier ce réglage. L'étalonnage de boussole est au-
tomatique et n'exige pas de réinitialisation manuelle de
la boussole. Quand le véhicule est neuf, les indications
de boussole sont irrégulières et l'EVIC affiche CAL
jusqu'à l'étalonnage de la boussole. Vous pouvez aussi
étalonner la boussole en appuyant sur la touche de
fonction ON (en fonction) et effectuant un ou plu-
sieurs tours à 360 degrés (dans une zone exempte de gros objets métalliques) jusqu'à ce que le témoin CAL
affiché dans l'EVIC s'éteigne. La boussole fonctionne
alors normalement.
REMARQUE :
Un bon étalonnage demande une
surface plane et un environnement exempt de gros
objets métalliques tels que des bâtiments, des ponts,
des câbles souterrains, des voies de chemin de fer, etc.(fig. 13) Carte de déclinaison magnétique
38
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 45 of 360
Audio
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchésqui en sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Equalizer (égaliseur)
pour modifier cet écran. Dans cet écran, vous pouvez
régler les paramètres Bass (graves), Mid (moyens) et
Treble (aigus). Ajustez la luminosité avec les touches de
fonction + et - ou sélectionnez n'importe quel point
sur la réglette entre les touches de fonction + et -, puis
appuyez sur la touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage désiré.
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et avant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Appuyez sur la touche de fonction Balance/Fade (équi
Page 46 of 360

FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR LE
CLIENT - REGLAGES DU SYSTEME
Uconnect Touch™ 8.4
Dans ce mode, le système Uconnect Touch™ vous
permet d'accéder à des fonctions programmables (se-
lon l'équipement) telles que Display (affichage), Clock
(horloge), Safety/Assistance (sécurité/assistance),
Lights (éclairage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off Opera-
tion (fonctionnement moteur éteint), Compass Set-
tings (réglages de la boussole), Audio and Phone/
Bluetooth (réglages audio, Téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :Seule une zone de l'écran tactile peut
être sélectionnée à la fois. (fig. 14)
Pour faire votre sélection, faites défiler la page vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré soit surligné puis appuyez et relâchez le bouton correspon-
dant jusqu'à ce qu'une case cochée s'affiche à côté du
réglage, indiquant que ce réglage a été sélectionné.
Display (affichage)
Display Mode (mode d'affichage) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir un des réglages
d'affichage auto. Pour changer le statut Mode, appuyez
la touche de fonction Day (jour), Night (nuit) ou Auto
puis sur la touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights On (afficher luminosité projecteurs allumés) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et –, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
Display Brightness with Headlights Off (afficher luminosité projecteurs éteints) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la luminosité de
l'écran (projecteurs allumés et projecteurs éteints).
Ajustez la luminosité avec les touches de fonction + et
- ou sélectionnez n'importe quel point sur la réglette
entre les touches de fonction + et –, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.(fig. 14)
Touches de fonction Uconnect Touch™ 8.4
40
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 47 of 360
Set Language (définir langue) (pour lesversions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir une langue diffé
Page 48 of 360

Horloge
Sync Time with GPS (synchronisation heureGPS) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez programmer le réglage
automatique de l'heure par la radio. Pour changer le
paramètre Sync Time (temps de synchronisation), tou-
chez puis relâchez la touche de fonction On (en fonc-
tion) ou Off (hors fonction) puis la touche de fonction
de retour.
Set Time Hours (régler heure - heures) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les heures avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés.
Set Time Minutes (régler heure - minutes) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez
sur la touche de fonction Set Time (régler l'heure),
réglez les minutes avec les touches de fonction haut et
bas, puis appuyez sur la touche de fonction de retour
une fois les réglages terminés. Time Format (format de l'heure) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir les réglages d'affi-
chage de l'heure. Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche de fonction Set Time (régler l'heure), choisis-
sez 12 heures ou 24 heures, puis appuyez sur la touche
de fonction de retour une fois les réglages terminés. Show Time in Status Bar (afficher l'heure dansla barre d'état) (pour les versions/marchés qui
en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez activer/désactiver l'hor-
loge numérique dans la barre d'état. Pour changer le
paramètre Show Time Status (afficher statut heure),
touchez puis relâchez la touche de fonction On (en
fonction) ou Off (hors fonction) puis la touche de
fonction de retour.
Sécurité/Assistance
Park Assist (assistance au stationnement) (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)Le système d'assistance au stationnement détecte les
objets situés derrière le véhicule lorsque la transmission
est en position REVERSE (marche arrière) et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 18 km/h. Le système
peut être activé avec le son seulement, le son et l'affi-
chage, ou il peut être désactivé. Pour changer le statut de
l'assistance au stationnement, pressez puis relâchez le
bouton Off (hors fonction), Sound Only (son seulement)
ou Sound and Display (son et affichage) puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
42
CONNAISSANCEDE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES