Page 89 of 340

IV
87
VSTUPY do VOZIDLA
Kvalita paliva používaného
pro benzinové motory
Benzinové motory jsou plně kompa-
tibilní s biopalivy – benzinem typu
E10 (obsahuje 10 % ethanolu) –
splňujícími evropské normy EN 228
a EN 15376.
Paliva typu E85 (obsahující až 85 % etha-
nolu) jsou vyhrazena pouze pro vozidla
určená pro fungování na tento typ paliva
(vozidla BioFlex). Kvalita ethanolu musí
splňovat normu EN 15293.
Pouze v případě Brazílie: v prodeji
jsou specifi cké verze vozidel, určené
pro fungování na palivo obsahující
až 100 % ethanolu (typu E100).
Kvalita paliva používaného
pro naftové motory
Naftové motory jsou plně kompatibil-
ní s biopalivy splňujícími současné
a připravované evropské standar-
dy (nafta podle normy EN 590 ve
směsi s biopalivem podle normy
EN 14214), které je možno načerpat
u čerpacích stanic (možné přidání
0 až 7 % methylesteru mastných
kyselin).
U některých naftových motorů je
možno používat biopalivo B30,
nicméně použití tohoto paliva je
podmíněno přísným dodržováním
specifi ckých podmínek údržby.
Kontaktujte servis sítě CITROËN
nebokvalifi kovanou autodílnu.
Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné a živo-
čišné oleje, topný olej...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození
motoru a palivového okruhu).
ZAŘÍZENÍ PROTI CHYBNÉMU
NATANKOVÁNÍ (NAFTOVÉMOTORY) *
U vozidel s naftovým motorem má
hrdlo palivové nádrže mechanické
zařízení proti načerpání benzinu.
Předchází se tak poškození motoru
způsobenému tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je vidi-
telné po odšroubování uzávěru.
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tanko-
vání benzinu do nádrže vozidla s nafto-
vým motorem pistole neotevře vstupní
klapku. Tímto způsobem systém zabrá-
ní natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo též můžete natankovat
pomalým přelitím paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání
paliva přibližte nástavec kanystru
k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal
vstupní klapky.
*
Podle země prodeje.
Page 90 of 340

V
88
VÝHLED/VIDITELNOST
OVLADAČE SVĚTELVNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ
Zařízení pro volbu a ovládání jed-
notlivých předních a zadních světel
vnějšího osvětlení vozidla.
Hlavní osvětlení
Přední a zadní světla vozidla jsou
navržena tak, aby progresivně uzpů-
sobovala výhled pro řidiče v závislosti
na meteorologických podmínkách:
- obrysová světla, aby bylo vozidlo
vidět,
- potkávací světla pro osvětlení
vozovky bez oslňování ostatních
řidičů,
- dálková světla pro dobré osvětlení
úseků vozovky bez protijedoucích
vozidel.
Přídavné osvětlení
Vozidlo má další světla určená pro
specifi cké jízdní situace:
- zadní světlo do mlhy, aby bylo
vozidlo vidět zdálky,
- světlomety do mlhy vpředu pro
lepší výhled při jízdě v mlze,
- natáčecí světla pro lepší osvětlení
zatáček,
- denní světla, aby bylo vozidlo
dobře vidět za dne.
Programování
K dispozici jsou další režimy auto-
matického ovládání osvětlení:
- doprovodné osvětlení,
- automatické rozsvěcování,
- osvětlení zatáček.
Ruční ovládání
Světla zhasnutá.
Automatické rozsvěcování
světel.
Pouze obrysová světla.
Potkávací nebo dálková
světla.
B.
Páčka pro přepínání světel: při-
táhněte ji směrem k sobě pro pře-
pnutí z potkávacích na dálková
světla a naopak.
V polohách zhasnutých světel a obry-sových světel může řidič zapnout
přímo dálková světla („světelné zna-
mení “ ), která svítí, dokud drží páčku
přitaženou.
Signalizace rozsvícení
Rozsvícení příslušné kontrolky na
přístrojové desce potvrzuje zapnutí
zvoleného typu světel.
Řidič ovládá rozsvěcování přímo
s pomocí prstence A
a páčky B
.
A.
Prstenec volby režimu hlavní-
ho osvětlení: otočením nastavte
symbol požadovaných světel proti
značce.
Za určitých klimatických podmínek
(nízká teplota, vlhkost) se na vnitř-
ním povrchu skel světlometů a zad-
ních světel může objevit sražená
pára; tato pára zmizí několik minut
po zapnutí světel.
Page 91 of 340

V
89
VÝHLED/VIDITELNOST
C.
Prstenec pro volbu světel do mlhy.
Tato světla fungují pouze společně
s obrysovými, ptkávacími nebo dál-
kovými světly.
-
První posunutí dopředu: rozsví-
cení zadních mlhových světel.
-
První posunutí dozadu: zhasnutí
zadních mlhových světel.
-
První posunutí dopředu: rozsvícení
předních mlhových světlometů.
-
Druhé posunutí dopředu: rozsví-
cení zadních mlhových světel.
-
První posunutí dozadu: zhasnutí
zadních mlhových světel.
-
Druhé posunutí dozadu: zhasnutí
předních mlhových světlometů.
Vozidlo vybavené pouze
zadními mlhovými světly
Vozidlo vybavené předními
a zadními mlhovými světly
Při jízdě za jasného počasí nebo
při dešti, ve dne i v noci, je zaká-
záno ponechat rozsvícené přední
světlomety do mlhy a zadní světla
do mlhy. V těchto situacích může
totiž síla jejich světelných paprsků
oslňovat ostatní řidiče.
Mají být používány pouze za mlhy
nebo při sněžení. V těchto klimatic-
kých podmínkách je třeba zapnout
potkávací světla a světla do mlhy
ručně, protože snímač může dete-
kovat dostatečnou intenzitu světla.
Neopomeňte zhasnout přední svět-
lomety do mlhy a zadní světla do
mlhy, jakmile jich již není zapotřebí.
Nevypnutá světla
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při
vypnutém zapalování a nastave-
ném ručním režimu rozsvěcování
světel zvukový signál, jakmile jsou
otevřeny přední dveře.
Při zhasnutí světel se zastaví zvu-
kový signál.
Když je vypnuté zapalování a potká-vací světla zůstala rozsvícená,
zhasnou automaticky po uplynutí
třiceti minut, aby nedošlo k vybití
baterie.
Page 92 of 340

V
90
VÝHLED/VIDITELNOST
* Podle země.
Denní osvětlení
Systém umožňující rozsvítit speci-
fi cká přední světla určená zajištění
viditelnosti vozidla ve dne.
Světla se automaticky rozsvítí nastálo,
pokud motor běží a pokud:
- Je funkce aktivovaná * v „Hlavní
nabídce“ displeje sdruženého pří-
stroje.
- Ovladač osvětlení je nastavený
v poloze 0
nebo AUTO
.
-
Všechny světlomety jsou zhasnuté.
Funkci můžete vypnout * v „Hlavním
menu“ displeje sdruženého přístroje.
Doprovodné osvětlení
s ručním zapínáním
Ponechání potkávacích světel roz-
svícených po vypnutí zapalování
vozidla po určitou dobu pro usnad-
nění vystupování cestujících na
málo osvětleném místě.
Uvedení do činnosti
)
Při vypnutém zapalování dejte
„světelné znamení“ dálkovými
světly s pomocí ovladače světel.
)
Nové „světelné znamení“ dálko-
vými světly funkci deaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramo-
vaného času.
Automatické rozsvěcování
Obrysová a potkávací světla se roz-
svítí automaticky, bez zásahu řidiče,
když je zaznamenána nízká intenzita
světla v okolním prostředí nebo v urči-
tých případech zapnutí stěračů.
Jakmile je světelná intenzita znovu
dostatečná nebo dojde k zastavení stě-
račů, vypnou se světla automaticky.
Aktivace funkce
)
Otočte prstenec A
do polohy „AUTO“
.
Aktivace funkce automatického roz-
svěcování je potvrzena hlášením na
displeji sdruženého přístroje.
Deaktivace funkce
)
Otočte prstenec A
do jiné polo-
hy než „AUTO“
. Vypnutí funkce
automatického rozsvěcování je
potvrzeno hlášením na displeji
sdruženého přístroje.
Page 93 of 340

V
91
VÝHLED/VIDITELNOST
Spojení s automatickým
doprovodným osvětlením
Ve spojení s funkcí automatického
rozsvěcování nabízí funkce dopro-
vodného osvětlení další možnosti:
- volba doby udržování osvětlení
15, 30 nebo 60 vteřin v paramet-
rech vozidla v nabídce konfi gura-
ce displeje sdruženého přístroje,
- automatické zapnutí doprovod-
ného osvětlení, pokud je aktivní
automatické rozsvěcování.
Porucha funkce
V případě poruchy snímače světel-
né intenzity se světla rozsvítí a na
displeji sdruženého přístroje se zob-
razí hlášení doprovázené zvukovým
signálem.
Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný
servis.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy
v takovém případě nerozsvítí auto-
maticky.
Nezakrývejte snímač světelné
intenzity (spojený se snímačem
deště), který je umístěný uprostřed
čelního skla, za vnitřním zpětným
zrcátkem, neboť by přestaly být
ovládány příslušné funkce.
RUČNÍ SEŘIZOVÁNÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Sklon světlometů s halogenový-
mi žárovkami je nutno seřídit pod-
le zatížení vozidla, aby světlomety
neoslňovaly řidiče protijedoucích
vozidel.
0.
1 nebo 2 osoby na předních seda-
dlech.
-.
3 osoby.
1.
5 osob.
-.
Mezipoloha.
2.
5 osob + maximální povolené zatí-
žení.
-.
Mezipoloha.
3.
Řidič + maximální povolené zatí-
žení.
Seřízení z výroby: poloha „0“
.
AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
SKLONU NATÁČECÍCH
SVĚTLOMETŮ
Nedotýkejte se xenonových výbo-
jek. Kontaktujte síť CITROËN nebo
odborný servis. V případě poruchy
funkce se rozsvítí tato
kontrolka na přístrojo-
vé desce, doprováze-
ná zvukovým signálem
a hlášením na displeji
sdruženého přístroje.
V tomto případě systém nastaví
světlomety do nejnižší polohy. Aby nebyli oslňováni ostatní účastní-
ci silničního provozu, upravuje tento
systém automaticky a při zastavení
výšku svazku světelných paprsků
xenonových výbojek, a to v závis-
losti na zatížení vozidla.
Page 94 of 340
V
92
VÝHLED/VIDITELNOST
ADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY
Bez „osvětlení krajnice
“.
S „osvětlením krajnice
“.
Funkce „osvětlení krajnice“
Jsou-li zapnutá potkávací nebo
dálková světla a jestliže je rychlost
vozidla nižší než 40 km/h, umožňu-
je tato funkce, aby světelný kužel
osvětloval vnitřní okraj zatáčky pod
určitým úhlem.
Používání tohoto typu osvětlení
je optimální především při nízké
a střední jízdní rychlosti (jízda po
městě, po klikaté vozovce, projíždě-
ní křižovatek atp.).
Popis funkce
Tato funkce se zapíná:
- při aktivaci směrových světel
- od určitého úhlu natočení volantu
Deaktivace
Tato funkce se deaktivuje:
- od určitého úhlu natočení volantu
- při velmi nízké nebo nulové rych-
losti
- po zařazení zpětného chodu
- při vypnutí natáčecích světlometů
Page 95 of 340
V
93
VÝHLED/VIDITELNOST
Programování
Funkce se aktivuje a neutralizuje
prostřednictvím „Hlavní nabídky“
displeje sdruženého přístroje.
V hlavní nabídce zvolte „Parametry
vozidla\Osvětlení\Adaptivní světlomety“.
Funkční anomálie
V případě poruchy bliká tato
kontrolka na přístrojové des-
ce, doprovázená hlášením
na multifunkční obrazovce.
Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný
servis.
Při nulové nebo velmi nízké rych-
losti, stejně jako při couvání, není
tato funkce aktivní.
Zvolený stav funkce zůstane v paměti
systému i po vypnutí zapalování.
Funkce Adaptivní světlomety
Při zapnutých potkávacích nebo
dálkových světlech umožňuje tato
funkce, ve spojení s funkcí „osvětle-
ní krajnice“, aby světelný kužel sle-
doval směr vozovky.
Používání této funkce, spojené pou-
ze s xenonovými výbojkami, výraz-
ně zlepšuje osvětlení projížděných
zatáček.
S adaptivními světlomety
.
Be
z adaptivních světlometů
.
Page 96 of 340

V
94
VÝHLED/VIDITELNOST
OVLADAČE STĚRAČŮ
Zařízení pro volbu a ovládání jednotli-vých režimů stírání čelního a zadního
skla sloužící k odstraňování dešťové
vody a čistění skel.
Stěrače čelního a zadního skla vozidla
jsou navrženy tak, aby postupně přizpů-
sobovaly výhled pro řidiče v závislosti
na meteorologických podmínkách.
Programování
K dispozici jsou rovněž režimy auto-
matického ovládání stěračů:
- automatické stírání čelního skla,
- stírání zadního skla při zařazení
zpětného chodu.
Ruční ovládání
Řidič ovládá stěrače přímo pomocí
páčky A
a prstence B
.
Zadní stěrač (Tourer)
B.
kroužek ovládání zadního stěrače:
vypnuto
přerušované stírání
stírání s ostřikováním
(po určitou dobu) rychlé stírání (silný déšť),
normální stírání (mírný déšť),
přerušované stírání
(úměrné rychlosti vozidla),
automatické stírání,
poté jednotlivé setření
(viz následující strana). vypnuto,
jednotlivé setření (zatlačte
směrem dolů a uvolněte ovladač),
Přední stěrače
A.
Páčka volby cyklování stírání:
nebo
V případě velkého nánosu sněhu
nebo námrazy na zadním oknu,
nebo při použití nosiče kol na víku
zavazadlového prostoru neutrali-
zujte automatické stírání zadního
okna v nabídce konfi gurace dis-
pleje sdruženého přístroje.