Page 257 of 639

255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■
Annulation temporaire des fonctions du système LKA
Si l’une des situations suivantes survient, les fonctions du système LKA
seront temporairement annulées. Elles seront réactivées lorsque les condi-
tions de fonctionnement reviendront à la normale.
●Le levier de commande des clignotants est actionné.
● Vous tournez le volant suffisamment pour que le véhicule change de
voie.
● Vous appuyez sur la pédale de frein.
La fonction de suivi de la voie ne sera pas réactivée lorsque vous relâ-
cherez la pédale de frein, parce qu’une pression sur celle-ci désactive
également le régulateur de vitesse dynamique à radar.
● La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle des fonctions du
système LKA. (Si la fonction de suivi de la voie est annulée, un avertis-
seur sonore retentit deux fois.)
● Lorsque le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la
voie. (Si la fonction de suivi de la voie est annulée, un avertisseur sonore
retentit deux fois.)
● Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse faible ou élevée. (Si la fonction
de suivi de la voie est annulée, un avertisseur sonore retentit deux fois.)
Il se peut que l’avertisseur sonore ne retentisse pas si les fonctions du
système LKA sont annulées en raison de la préséance de l’avertisse-
ment de l’annulation du régulateur de vitesse dynamique à radar.
● L’avertissement de conduite en mains libres s’active lorsque la fonction
de suivi de la voie est active. (L’avertisseur sonore retentit deux fois.)
● Lorsque la fonction d’avertissement en cas d’éloignement de la voie est
activée.
Une fois que la fonction d’avertissement en cas d’éloignement de la voie
est activée, elle sera temporairement annulée puis restaurée quelques
secondes plus tard.
Page 258 of 639

256 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■Avertissement de conduite en mains libres
Si vous ne tournez pas le volant pendant environ 15 secondes sur une route
rectiligne ou pendant environ 5 secondes dans une courbe, l’avertisseur
sonore retentira deux fois, l’écran multifonctions clignotera et la fonction de
suivi de la voie sera temporairement annulée. Si vos mains effleurent le
volant pendant que vous conduisez, le système pourrait également identifier
cela comme une situation de conduite en mains libres.
■ Si le véhicule est resté garé au soleil
Les fonctions du système LKA ne seront pas disponibles lorsque vous com-
mencerez à rouler. Dans ce cas, désactivez le système LKA puis réactivez-
le lorsque la température reviendra à la normale. Lorsque la température de
l’habitacle descend et que celle entourant le capteur de la caméra devient
adéquate, les fonctions redeviennent opérationnelles.
AT T E N T I O N
■ Avant d’utiliser le système LKA
Ne vous fiez pas à ce système pour rester dans une voie. Il n’est pas conçu
pour pallier une conduite inattentive. Le conducteur doit se servir du volant
pour garder le véhicule dans une position convenable dans sa voie. Condui-
sez toujours prudemment.
Page 259 of 639

257
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Circonstances inappropriées à l’utilisation du système LKA
Si le système LKA est utilisé dans l’une des circonstances suivantes, il pour-
rait mal fonctionner et provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles. Désactivez le système LKA lorsque vous
conduisez dans les situations suivantes.
●Si les lignes marquant les voies sont difficiles à voir parce qu’elles sont
sales ou estompées
● Si les lignes marquant les voies sont difficiles à voir en raison de la pluie,
de la neige, du brouillard ou des reflets
● Si les phares n’éclairent pas suffisamment parce que leur lentille est sale,
ou si leur portée est mal réglée
● S’il n’y a pas de lignes marquant les voies, par exemple avant un poste de
péage sur l’autoroute
● Si des changements brusques de luminosité se produisent à répétition
● Si certaines lignes sont susceptibles de tromper le système, par exemple
des ombres, des bandes de neige, des ornières remplies d’eau de pluie
ou des lignes non effacées après des travaux routiers
● Si vous conduisez sur des voies autres que des voies de conduite ou de
dépassement sur des autoroutes
● Si une voie est fermée en raison de travaux routiers ou si vous roulez sur
une voie sommairement aménagée
● Si les voies sont étroites ou larges
● Si vous êtes près du véhicule qui vous précède
● Si le véhicule penche beaucoup sur un côté en raison d’un chargement
lourd ou d’une pression de pneu inadéquate
● Si vous conduisez sur des routes où il vente beaucoup ou à chaussée iné-
gale
● Si vous conduisez sur des routes glissantes, notamment si elles sont cou-
vertes d’eau, de glace ou de neige
● Si les pneus ont été changés (y compris pour des pneus neige) ou si la
suspension a été modifiée
Page 260 of 639

258 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47697D)
NOTE
■Capteur de la caméra
● Gardez le pare-brise propre en tout temps.
Le rendement du système LKA peut se détériorer en raison de gouttes de
pluie, de condensation, de glace ou de neige sur le pare-brise.
● Ne soumettez pas le capteur de caméra à un choc ni à une force quelcon-
que et ne le démontez pas.
● Ne changez pas la position de pose du capteur de caméra et ne l’enlevez
pas. La direction de ce capteur a été réglée avec précision.
● Lorsqu’il fait froid et que vous utilisez le chauffage aux pieds, la partie
supérieure du pare-brise peut s’embuer. Ceci nuira à la qualité des ima-
ges. Dans ce cas, utilisez le désembueur de pare-brise pour y envoyer de
l’air chaud et sec.
● Ne placez aucun objet sur le tableau de bord.
Le capteur de caméra pourrait identifier par erreur l’image réfléchie sur le
pare-brise comme étant une ligne de marquage de voie.
● N’éraflez pas la lentille de la caméra et gardez-la propre.
● Ne fixez pas d’autocollants ou d’autres objets sur le pare-brise à proximité
du capteur de caméra.
Observez les précautions suivantes pour
vous assurer que le système LKA réagit
normalement.
ITO24P134
Page 261 of 639
259
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
■Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en pente
Le système fonctionne dans les situations suivantes:
• Le sélecteur de vitesses est à une position autre que “P”.
• Le frein de stationnement n’est pas engagé.
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée. Le dispositif d’assistance pour déma rrage en pente empêche le véhi-
cule de reculer lorsqu’on démarre sur un plan incliné ou dans une
côte glissante.
Pour enclencher le dispositif
d’assistance pour démarrage
en pente, enfoncez davantage
la pédale de frein lorsque le
véhicule est complètement
immobilisé.
Un avertisseur sonore retentit
une fois pour indiquer que le
système est activé. Le témoin
de dérapage commencera
alors à clignoter.ITO24P109
Page 262 of 639

260 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47697D)
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
● Lorsque le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne,
les freins demeurent automatiquement engagés après que le conducteur
a relâché la pédale de frein. Les feux d’arrêt et les feux d’arrêt surélevés
s’allument.
● Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente fonctionne pendant
environ 2 secondes après le relâchement de la pédale de frein.
● Si le témoin de dérapage ne clignote pas et que l’avertisseur sonore ne
retentit pas lorsque la pédale de frein est davantage enfoncée, réduisez
légèrement la pression sur la pédale de frein (empêche le véhicule de
reculer), puis enfoncez-la de nouveau fermement. Si le système ne fonc-
tionne toujours pas, vérifiez que les conditions de fonctionnement expli-
quées ci-dessus sont bien remplies.
■ Avertisseur sonore du dispositif d’assistance pour démarrage en pente
● Lorsque le dispositif d’assistance pour démarrage en pente est activé,
l’avertisseur sonore retentit une fois.
● Dans les situations suivantes, le dispositif d’assistance pour démarrage
en pente sera désactivé et l’avertisseur sonore retentira deux fois.
• Aucune tentative de conduire le véhicule n’est faite dans les 2 secon-
des du relâchement de la pédale de frein.
• Vous appuyez sur le contacteur de position “P”.
• Le frein de stationnement est engagé.
• Vous appuyez de nouveau sur la pédale de frein.
■ Si la lampe témoin de dérapage s’allume...
Ceci pourrait indiquer une défaillance à l’intérieur du système. Contactez
votre concessionnaire Toyota.
Page 263 of 639
261
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47697D)
AT T E N T I O N
■
Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en pente. Le dispositif d’assistance pour démarrage en pente pourrait ne
pas fonctionner efficacement sur des pent es très raides ou des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en pente n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en pente pour garder le véhicule à l’arrêt dans une pente
pendant une longue période, car cela risquerait de provoquer un accident.
Page 264 of 639

262
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47697D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys-
tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen-
tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de
systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément
lorsqu’on conduit le véhicule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence.
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
■TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motri-
ces lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glis-
sante.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→P. 259
■ EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant.
■Système de sécurité préventive (si le véhicule en est doté)
→P. 266
■ VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur
une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.