Page 329 of 384
COMPARTIMENTO DO MOTOR — DIESEL DE 2,8L1 — Filtro de Limpeza do Ar 5 — Módulo Totalmente Integrado de Energia (Fusíveis)
2 — Bocal de Enchimento de Óleo do Motor 6 — Reservatório do Líquido de Refrigeração do Motor
3 — Cilindro Principal dos Travões 7 — Vareta de Nível do Óleo do Motor
4 — Bateria8 — Reservatório do Fluido do Limpa PáraBrisas
323
Page 330 of 384

SISTEMA DE DIAGNÓS
TICO A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um so-
fisticado sistema de diagnóstico a
bordo, designado OBD II. Este sis-
tema controla o desempenho das
emissões, do motor e dos sistemas de
controlo da transmissão automática.
Quando estes sistemas estão a traba-
lhar correctamente, o veículo propor-
ciona um desempenho e uma econo-
mia de combustível excelentes, assim
como emissões do motor que respei-
tam as normas governamentais em
vigor.
Se algum destes sistemas exigir assis-
tência, o sistema OBD II acende a
“Luz Indicadora de Avaria (MIL)”.
Também guarda códigos de diagnós
tico e outras informações para ajudar
o técnico nas reparações. Apesar de o
veículo estar normalmente em condi-
ções de ser conduzido e não precisar
de ser rebocado, consulte o seu
concessionário autorizado para obter
assistência logo que possível.
CUIDADO!
A condução prolongada com estaluz de aviso (MIL) acesa pode
provocar mais danos no sistema
de controlo de emissões. Pode
também afectar o consumo de
combustível e o comportamento
do veículo. O veículo deve ser re-
parado antes da realização de
quaisquer testes de emissões.
Se a MIL estiver a piscar enquanto
o motor estiver a funcionar, isso
significa que ocorrerão, em breve,
danos graves no conversor catalí
tico e perda de potência. É neces-
sária a assistência imediata.
PEÇAS DE SUBSTITUI- ÇÃO
Aconselha-se a utilização de peças ge-
nuínas para a manutenção normal/
programada e para as reparações, a
fim de garantir o desempenho pre-
visto. Danos ou falhas causados pela
utilização de peças que não sejam ge-
nuínas nas manutenções e nas repara-
ções não serão cobertas pela garantia
do fabricante. PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
As páginas que se seguem contêm os
serviços de manutenção
necessários
determinados pelos engenheiros que
conceberam o seu veículo.
Para além dos itens de manutenção
especificados no plano de manuten-
ção fixo, existem outros componentes
que podem necessitar de manutenção
ou substituição no futuro.
CUIDADO!
Se não proceder à manutenção adequada do veículo ou não efec-
tuar reparações quando neces-
sário, pode levar a reparações
mais dispendiosas e provocar da-
nos em outros componentes ou ter
um impacto negativo no desempe-
nho do veículo. Mande de ime-
diato verificar as potenciais ava-
rias num concessionário
autorizado ou num centro de re-
paração qualificado.
(Continuação)
324
Page 331 of 384

CUIDADO!(Continuação)
O seu veículo foi construído com
fluidos melhorados que protegem
o desempenho e a durabilidade do
veículo e também permitem inter-
valos de manutenção mais exten-
sos. Não deve utilizar lavagens
químicas nestes componentes,
uma vez que os produtos químicos
podem danificar o motor, a trans-
missão, a direcção assistida ou o
ar condicionado. Esses danos não
estão cobertos pela nova garantia
limitada do veículo. Se for neces-
sária uma lavagem devido a ava-
rias de componentes, utilize ape-
nas o fluido especificado para o
procedimento de lavagem.
ÓLEO DO MOTOR
Verificação do Nível do Óleo
Para assegurar uma lubrificação cor-
recta do motor, o óleo deve ser man-
tido no nível adequado. Verifique o
nível do óleo a intervalos regulares,
por exemplo, sempre que reabastecer
o depósito de combustível.
A melhor altura para verificar o nível
do óleo do motor é cerca de cinco minutos após a paragem de um motor
totalmente aquecido ou antes de ligar
o motor depois de ter ficado a noite
toda desligado.
A verificação do nível de óleo com o
veículo em terreno nivelado melhora a
precisão das leituras. Mantenha o ní
vel entre as marcas MIN e MAX da
vareta do óleo do motor. Adicionar
um quarto de litro de óleo quando a
leitura está na marca MIN resulta,
nestes motores, numa leitura MAX.
CUIDADO!
O enchimento excessivo ou insufi-
ciente causará arejamento do óleo ou
perda de pressão do óleo. Isto pode
danificar o motor.
Mudar o Óleo do Motor – Todos
os Motores
O sistema de indicação de mudança
do óleo lembra-lhe que chegou a al-
tura de levar o seu veículo ao serviço
de manutenção. Consulte “Programa
de Manutenção” para obter mais in-
formações sobre este sistema. Selecção do Óleo do Motor – Mo-
tores de 3,6L
Óleo do motor totalmente sintético
SAE 5W-30 SELENIA K Power, que
corresponde à Qualificação FIAT
9,55535 API SN, ILSAC GF-5 ouequivalente.
Selecção do Óleo do Motor – Mo-
tores a Diesel de 2,8L
Óleo do motor totalmente sintético de
grau SAE 5W-30 SELENIA K MUL-
TIPOWER, que corresponde à Quali-
ficação 9,55535 API SM/CF, ACEA
C3 ou equivalente.
Óleos de Motor Sintéticos
Pode utilizar óleos de motor sintéti
cos, desde que os requisitos recomen-
dados para a qualidade do óleo sejam
satisfeitos e os intervalos de manuten-
ção recomendados para as mudanças
de óleo e de filtro sejam observados.
Aditivos do Óleo do Motor
Não adicione materiais suplementa-
res, para além de corantes para detec-
ção de fugas, ao óleo do motor. O óleo
do motor é um produto fabricado e o
seu desempenho pode ser reduzido
por aditivos suplementares.
325
Page 332 of 384

Eliminação do Óleo do Motor e
dos Filtros do Óleo Usados
Devem ser tomadas precauções
quanto à eliminação do óleo do motor
e dos filtros do óleo usados. O óleo e os
filtros do óleo usados, quando deita-
dos fora indiscriminadamente, podem
constituir um problema para o am-
biente. Contacte o seu concessionário,
a estação de serviço ou a autarquia
para obter informações sobre como e
onde pode deitar fora o óleo e os filtros
do óleo usados.
FILTRO DE ÓLEO DO MO- TOR
O filtro do óleo do motor deve ser
substituído por um novo filtro em to-
das as mudanças de óleo do motor.
Selecção do Filtro do Óleo do Mo- tor
Os motores deste fabricante possuem
um filtro de óleo de tipo de fluxo
completo. Utilize um filtro deste tipo
para substituição. A qualidade dos fil-
tros de substituição varia considera-
velmente. Apenas devem ser utiliza-
dos filtros de alta qualidade para
assegurar uma revisão mais eficaz. Osfiltros de óleo do motor LANCIA são
filtros de óleo de alta qualidade e são
recomendados.
FILTRO DE LIMPEZA DO
AR DO MOTOR
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-priados.
AVISO!
O sistema de indução de ar (filtro do
ar, tubagens, etc.) pode facultar al-
guma protecção no caso de retorno
de chama do motor. Não retire o
sistema de indução de ar (filtro do
ar, tubagens, etc.), a não ser que a
remoção seja necessária para repa-
ração ou manutenção. Antes de pôr
o veículo a trabalhar com o sistema
de indução de ar (filtro do ar, tuba-
gens, etc.) retirado, assegure-se de
que não está ninguém junto do com-
partimento do motor. Se o não fizer,
poderá provocar um grave acidente.
Selecção do Filtro de Limpeza do
Ar do Motor
A qualidade dos filtros de limpeza do
ar do motor de substituição varia con-
sideravelmente. Apenas devem ser
utilizados filtros de alta qualidade
para assegurar uma revisão mais efi-
caz. Os filtros de limpeza do ar do
motor LANCIA são filtros de alta qua-
lidade e são recomendados.
ESTRATÉGIA DE REGENE-
RAÇÃO DE INTERVENÇÃO
– MOTORES A DIESEL DE2,8L
Este veículo está equipado com um
motor e um sistema de escape de úl
tima geração com um filtro de partí
culas Diesel. O motor e o sistema de
póstratamento dos gases de escape
funcionam em conjunto, garantindo o
cumprimento das normas relativas às
Emissões. O sistema é responsável
pela gestão da combustão do motor,
para permitir ao catalisador do sis-
tema de escape captar e queimar os
poluentes com partículas sem ser ne-
cessária nenhuma acção ou interacção
da sua parte.
326
Page 333 of 384

Para obter mais informações, consulte
“Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)” na secção “Com-
preender o Painel de Instrumentos”.
SISTEMA DE ESCAPE
A melhor protecção contra a entrada
de monóxido de carbono no interior
do veículo é um sistema de escape com
uma manutenção correcta.
Sempre que for notada uma mudança
do som do sistema de escape, quando
forem detectados gases de escape no
interior do veículo ou quando a parte
de baixo ou traseira for danificada,
peça a um mecânico competente para
examinar todo o sistema de escape e
as áreas adjacentes da carroçaria,
para verificar se existem peças parti-
das, danificadas, deterioradas ou mal
colocadas. As costuras abertas e as
ligações desapertadas podem permitir
que os gases de escape penetrem no
compartimento dos passageiros. Além
disso, inspeccione o sistema de escape
sempre que o veículo for colocado em
posição que o permita, como para lu-
brificação ou mudança de óleo. Subs-
titua o que for necessário.
AVISO!
Os gases emitidos pelo escape po-
dem ser prejudiciais ou provocar a
morte. Eles contêm monóxido de
carbono (CO), que é incolor e ino-
doro. Se o respirar, pode ficar in-
consciente ou até mesmo envene-
nado. Para mais informações sobre
como evitar respirar CO, consulte
“Conselhos de Segurança/Gases de
Escape”, em “A Saber Antes De Ac-
cionar a Ignição Do Veículo”.CUIDADO!
O conversor catalítico exige o uso
exclusivo de combustível sem
chumbo. A gasolina com chumbo
destruirá a eficácia do agente catalí
tico como dispositivo de controlo das
emissões e pode reduzir substancial-
mente o desempenho do motor e
provocar danos graves no motor.
Em condições normais de funciona-
mento, o conversor catalítico não
exige qualquer manutenção. No en-
tanto, é importante manter o motor
correctamente afinado para assegurar o funcionamento correcto do catalisa-
dor e impedir danos neste.
CUIDADO!
Se o veículo não for mantido em
perfeitas condições de funciona-
mento, poderão daí resultar danos
no conversor catalítico. No caso de
avaria no motor, particularmente no
caso de desafinação da ignição ou
outra redução notória do desempe-
nho, proceda rapidamente à revisão
do veículo. Se continuar a conduzir o
veículo com uma avaria grave, po-
derá provocar o sobreaquecimento
do conversor, o que resultará em
possíveis danos no conversor e noveículo.
NOTA:
A adulteração intencional dos sis-
temas de controlo das emissões
poderá resultar na tomada de me-
didas legais contra si.
327
Page 334 of 384

AVISO!
O sistema de escape quente pode
iniciar um fogo se estacionar sobre
materiais inflamáveis. Tais mate-
riais podem ser simplesmente relva
ou folhas que entrem em contacto
com o sistema de escape. Não esta-
cione nem trabalhe com o veículo em
zonas onde o sistema de escape
possa entrar em contacto com qual-
quer coisa que possa arder.
Em situações extremas, com o motor a
funcionar em muito más condições,
um cheiro a queimado pode indicar
um elevado e anormal sobreaqueci-
mento do catalisador. Se isto aconte-
cer, deve parar imediatamente, desli-
gar o motor e deixar o veículo
arrefecer. Em seguida, deve realizar
de imediato uma revisão que inclua
uma afinação de acordo com as espe-
cificações do fabricante. Para diminuir a possibilidade de da-
nos no conversor catalítico:
Não desligue o motor ou inter-
rompa a ignição quando a trans-
missão estiver engatada e o veículo
em movimento.
Não tente arrancar com o motor empurrando ou rebocando o veículo.
Não ponha o motor ao ralenti com quaisquer dos cabos das velas des-
ligados nem removidos, como em
testes de diagnóstico, nem por perí
odos prolongados em más condi-
ções de funcionamento ou com o
motor sem carga a elevadas rota-ções.
BATERIA ISENTA DE MA- NUTENÇÃO
A parte superior da bateria sem ma-
nutenção está permanentemente se-
lada. Nunca terá que adicionar água,
nem é necessária manutenção periódica.
AVISO!
O líquido da bateria é uma solu- ção ácida corrosiva e pode
queimálo ou mesmo cegálo. Não
deixe que o líquido entre em con-
tacto com os olhos, pele ou roupa.
Não se debruce sobre uma bateria
quando estiver a colocar as pin-
ças. Se o ácido saltar para os olhos
ou para a pele, lave imediata-
mente a área contaminada com
uma grande quantidade de água.
O gás da bateria é inflamável e
explosivo. Mantenha chamas ou
faíscas afastadas da bateria. Não
utilize uma bateria auxiliar ou
qualquer outra fonte auxiliar com
uma saída superior a 12 Volts.
Não permita que as braçadeiras
dos cabos se toquem.
Os suportes, terminais e acessó
rios relacionados da bateria con-
têm chumbo e compostos de
chumbo. Lave as mãos depois de
os manusear.
328
Page 335 of 384

CUIDADO!
Ao substituir os cabos da bateria,é essencial que o cabo positivo
esteja preso ao pólo positivo e que
o cabo negativo esteja preso ao
pólo negativo. Os suportes da ba-
teria estão marcados com os sinais
de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria.
As braçadeiras dos cabos devem
estar justas nos pólos dos termi-
nais e livres de corrosão.
Se for utilizado um “carregador
rápido” enquanto a bateria está
no veículo, desligue ambos os ca-
bos da bateria antes de ligar o
carregador à bateria. Não utilize
um "carregador rápido" para for-
necer carga de arranque.
MANUTENÇÃO DO AR CONDICIONADO
Para o melhor desempenho possível, o
sistema de ar condicionado deve ser
verificado e revisto por um conces-
sionário autorizado no início da esta-
ção quente. Esta revisão deve incluir
uma limpeza das lâminas do conden-
sador e uma verificação do desempe- nho do sistema. Nesta altura também
deve ser verificada a tensão da correia
de transmissão.
CUIDADO!
Não deve utilizar lavagens químicas
no sistema de ar condicionado, uma
vez que os produtos químicos podem
danificar os respectivos componen-
tes. Esses danos não estão cobertos
pela nova garantia limitada do veículo.AVISO!
Utilize apenas líquidos de refrige-
ração e lubrificantes de compres-
sor aprovados pelo fabricante
para o sistema de ar condicio-
nado. Alguns refrigerantes não
aprovados são inflamáveis, po-
dendo explodir e feri-lo. Outros
líquidos de refrigeração ou lubri-
ficantes não aprovados podem
causar falhas no sistema, exigindo
reparações dispendiosas.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
O sistema de ar condicionado con-
tém líquido de refrigeração sob
alta pressão. Para evitar riscos de
ferimentos pessoais ou danos no
sistema, a adição de líquido de
refrigeração ou qualquer repara-
ção que exija que se desliguem
linhas deve ser realizada por um
técnico de reparações experiente.
Recuperação e Reciclagem do Re-frigerante
O refrigerante de ar condicionado
R-134a é um hidrofluorocarboneto
(HFC) aprovado pela Environmental
Protection Agency e é um produto que
não prejudica a camada de ozono. No
entanto, o fabricante recomenda que
a manutenção do ar condicionado seja
efectuada por um concessionário au-
torizado ou outras instalações de ma-
nutenção que utilizem equipamento
de recuperação e reciclagem.
NOTA:
Utilize apenas Vedantes do Sis-
tema de A/C, Produtos Antifuga,
Condicionadores de Vedação, Óleo
329
Page 336 of 384

de Compressor ou Refrigerantes
aprovados pelo fabricante.
Filtro do Ar A/C (para versões/
mercados onde esteja disponível)
Consulte o "Programa de Manuten-
ção" para obter informações acerca
dos intervalos de manutenção apro-priados.AVISO!
Não retire o filtro do A/C com o
ventilador a funcionar, pois isso
pode provocar lesões pessoais.
O filtro do A/C está situado na en-
trada de ar fresco por trás do porta-
-luvas. Execute o seguinte procedi-
mento para substituir o filtro:
1. Abra o porta-luvas e retire todo o conteúdo.
2. Pressione para dentro nas partes
laterais do porta-luvas e baixe aporta.
3. Articule o porta-luvas para baixo.
4. Desengate as duas patilhas de re-
tenção que fixa a cobertura do filtro
na estrutura do HVAC e retire a co-bertura. 5. Retire o filtro do A/C puxando-o
para fora da estrutura.
6. Instale o filtro do A/C com a seta
no filtro a apontar para o chão.
Quando instalar a cobertura do filtro,
certifique-se de que as patilhas de re-
tenção se encaixam na cobertura.
CUIDADO!
O filtro do A/C está marcado com
uma seta para indicar a direcção do
fluxo do ar através do filtro. Se não
instalar o filtro correctamente, terá
de o substituir mais frequentemente.
7. Rode a porta do porta-luvas de
novo para a sua posição. LUBRIFICAÇÃO DA CAR- ROÇARIA
Os fechos e todos os pontos de articu-
lação da estrutura, incluindo, por
exemplo, as guias dos bancos, pontos
de articulação e roletes das dobradi-
ças das portas, a porta da bagageira, a
bagageira, as portas de correr e as
dobradiças do capô, devem ser lubri-
ficados periodicamente com uma
massa lubrificante à base de lítio ou
equivalente, para assegurar um fun-
cionamento silencioso e fácil e uma
protecção contra a ferrugem e o des-
gaste. Antes da aplicação de qualquer
lubrificante, as peças em questão de-
vem ser bem limpas para remover o
pó e as areias e, depois da lubrifica-
ção, o óleo em excesso e a massa lu-
brificante devem ser retirados. Deve
prestar-se especial atenção aos com-
ponentes dos fechos do capô, para
assegurar o funcionamento ade-
quado. Ao efectuar outros serviços
sob o capô, a respectiva tranca, o me-
canismo de desengate e o gatilho de
segurança devem ser limpos e lubrifi-cados.
Substituição do Filtro do Ar
Condicionado
330