
 O telemóvel seleccionado será utili-zado para a chamada seguinte. Se o 
telemóvel seleccionado não estiver
disponível, o telefone Uconnect™
passa a utilizar o telemóvel com a
prioridade mais alta e que esteja
dentro ou próximo (cerca de 9 me-
tros) do veículo.
Eliminar Telemóveis Emparelha-
dos com o Telefone Uconnect™ 
 Pressionar o botão
para come-
çar.
 Após a indicação "Ready" (Pronto) e o sinal sonoro que se segue, diga 
"Setup Phone Pairing" (Configurar
Emparelhamento do Telemóvel).
 Na indicação seguinte, diga “De- lete” (Eliminar) e siga as indica-ções.
 Também pode premir o botão
a qualquer altura enquanto a lista 
estiver a ser reproduzida e depois
escolher o telemóvel que pretende
eliminar. COISAS A SABER SOBRE O 
TELEFONE UCONNECT™ 
Tutorial do Telefone Uconnect™ 
Para ouvir um breve tutorial das fun-
ções do telefone Uconnect™, prima obotão
e diga “Uconnect™ Tuto-
rial” (Tutorial do Uconnect™). 
Treino de Voz 
Para os utilizadores que tenham difi-
culdades com o reconhecimento dos
seus comandos ou números de voz por
parte do telefone Uconnect™, pode
ser utilizada a função do treino de voz
do telefone Uconnect™. Para entrar
neste modo de treino, execute um dos
seguintes procedimentos: 
Fora do modo do telefone Uconnect™ 
(p. ex., no modo de rádio) 
 Prima e mantenha premido o botão
durante cinco segundos até a
sessão começar; ou,
 Prima o botão
e diga o co-
mando “Voice Training, System 
Training, or Start Voice Training”
(Treino de voz, Treino do sistema
ou Iniciar treino de voz). Pode premir o botão do telefone
Uconnect™ para restaurar a defini-
ção de fábrica ou repetir as palavras e
frases quando tal é solicitado pelo te-
lefone Uconnect™. Para obter os me-
lhores resultados, a sessão do treino de
voz deve ser feita com o veículo esta-
cionado e o motor a funcionar, todos
os vidros fechados e a ventoinha do ar
condicionado desligada. 
Este procedimento pode ser repetido 
com um novo utilizador. O sistema
adapta-se apenas à última voz trei-nada. Reiniciar
 prima o botão
.
 Após a mensagem “Ready” (Pronto) e o seguinte sinal sonoro, 
diga “Setup” (Configuração) e, em
seguida, “Reset” (Reiniciar).
Isto eliminará todos os emparelha-
mentos de telemóveis, entradas do li-
vro de endereços e outras definições
em todos os modos de idiomas. O Sis-
tema pede-lhe para escolher uma das
opções antes de repor as definições defábrica.
105 

tura apresentada, por isso a lei- 
tura da temperatura não é actuali-
zada quando o veículo não está emmovimento. 
BOTÕES DE REPOSIÇÃO
Botão Reset (Reiniciar) 
Prima o botão STEP (Passo) situado
no volante para percorrer os sub me-
nus (p. ex., Contaquilómetros, Des-
locação A, Deslocação B, DTE, Velo-
cidade, Consumo Médio de
Combustível, Temperatura Exterior) 
Prima o botão Reset (Reiniciar) 
quando estiver num dos seguintes me-
nus (p. ex., Deslocação A, Deslocação
B, Consumo Médio de Combustível)
para reiniciar o valor apresentado. 
Quando existem as condições apro- 
priadas, são apresentadas as seguintesmensagens: NE. . . . . . . . São apresentadas oito
leituras da bússola
(N, S, E, W, NE, NW, SE, SW)
22°C . . . . . . . . . . . . . Temperatura
(Fahrenheit ou Celsius)
AVG . . . . . . . . . Consumo Médio de
Combustível (EUA ou Métrico) DTE
. . . . . . Distância até à Reserva
P . . . . . . . . Ligar/Desligar Auxiliar
de Estacionamento
Se este símbolo de chave- 
-inglesa aparecer com a le-tra Pao lado, o seu Sistema
de Assistência ao Estacio-
namento precisa de reparação (para
versões/mercados onde esteja dispo-
nível). Contacte um concessionárioautorizado. 
ContaQuilómetros Parcial (ODO) 
/ ECO (Indicador do Economiza-
dor de Combustível) (para
versões/mercados onde esteja dis-ponível)
Este indicador mostra a distância via-
jada desde a última reinicialização. 
Trip A (Deslocação A) 
Indica a distância total percorrida na
Deslocação A desde a última vez que
se repôs a zero. Trip B (Deslocação B)
Indica a distância total percorrida na
Deslocação B desde a última vez que
se repôs a zero. 
VISOR DA BÚSSOLA/ 
TEMPERATURA 
Variação da bússola 
A Variação da Bússola é a diferença
entre o Norte Magnético e o Norte
Geográfico. Por forma a garantir a
exactidão da bússola, a variação da
bússola deve ser correctamente defi-
nida de acordo com a zona do mapa
de variação para onde se irá conduzir
o veículo. Quando definida correcta-
mente, a bússola detecta automatica-
mente esta diferença. 
NOTA: 
 Uma boa calibração requer uma
superfície nivelada e um am- 
biente livre de objectos de metal,
tais como edifícios, pontes, ca-
bos subterrâneos, carris de
caminho-de-ferro, etc.
189  

 Durante todos os modos de lista-gem, o iPod® apresenta todas as 
listas em modo de ciclo (“wrap-
-around”). Assim, se a faixa esti-
ver no fim da lista, basta rodar o
botão para trás (no sentido con-
trário ao dos ponteiros do reló
gio) para chegar à faixa mais de-
pressa.
 No modo de listagem, os botões PRESET (Predefinição) do rá
dio são utilizados como atalhos
para as seguintes listas no iPod®. 
 Predefinição 1 – Listas de re- produção
 Predefinição 2 – Artistas
 Predefinição 3 – Álbuns
 Predefinição 4 – Géneros
 Predefinição 5 - Livros falados
 Predefinição 6 – Podcasts
 Se premir um botão PRESET (Predefinição), a lista actual é 
apresentada na linha superior e a
primeira opção dessa lista, na se-
gunda linha.  Para sair do modo de listagem
sem seleccionar uma faixa, prima
o mesmo botão PRESET(Prede-
finição) novamente para regres-
sar ao modo de reprodução .
 Botão LIST(Listagem): O botão
LIST (Listagem) apresenta o menu
de nível superior do iPod® ou dis-
positivo USB externo. Rode o botãogiratório TUNE(Sintonizar) para
apresentar a opção do menu de ní
vel superior que pretende seleccio-
nar e prima o botão giratório TUNE
(Sintonizar). Esta acção apresenta
o próximo item de submenu do dis-
positivo de som, podendo depois
seguir os mesmos passos para ir
para a faixa pretendida nessa lista.
Nem todos os níveis de submenu do
iPod® ou dispositivo USB externo
estão disponíveis neste sistema.
 Botão MUSIC TYPE (Tipo de Mú
sica): O botão MUSIC TYPE (Tipo
de Música) é outro botão de atalho
para a listagem de géneros no seu
dispositivo de som.
CUIDADO! 
 Se deixar o iPod® ou dispositivo USB externo (ou qualquer dispo- 
sitivo suportado) em qualquer lu-
gar do veículo exposto a tempera-
turas extremas, pode alterar o
funcionamento ou danificar o dis-
positivo. Siga as directrizes do fa-
bricante do dispositivo.
 Se colocar objectos sobre o iPod®
ou dispositivo USB externo ou so-
bre as ligações do iPod® ou dispo-
sitivo USB externo do veículo,
pode provocar danos no disposi-
tivo e/ou conectores.AVISO! 
Não ligue nem retire ou iPod® ou 
dispositivo USB externo durante a
condução. O não cumprimento deste
aviso pode resultar num acidente.
Bluetooth Streaming Audio 
(BTSA) (Som Transmitido
por Bluetooth) 
É possível transmitir música a partir 
do seu telemóvel para o sistema tele-
fónico Uconnect™.
211