Page 249 of 384

1. Prima o botão de bloqueio da tem-
peratura traseiro no painel dianteiro
do ATC. Desse modo, apaga o ícone
Rear Temperature Lock (Bloqueio da
Temperatura Traseira) no manípulo
da temperatura traseira.
2. Rode os manípulos de controlo do
ventilador traseiro, da temperaturatraseira e do modo traseiro para se
adequarem às suas necessidades deconforto.
3. Para seleccionar o ATC, ajuste o
manípulo do ventilador traseiro no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para AUTO.
Depois de indicada a temperatura de-
sejada, o sistema ATC atingirá e man-
terá automaticamente esse nível de
conforto. Quando o sistema está regu-
lado para o seu nível de conforto, não
será necessário alterar as regulações.
Sentirá uma maior eficiência permi-
tindo que o sistema funcione automa-ticamente.
NOTA:
Não é necessário deslocar as re-
gulações da temperatura para
veículos frios ou quentes. O sis-
tema regula automaticamente a
temperatura, o modo e a veloci-
dade da ventoinha para propor- cionar conforto tão depressa
quanto possível.
A temperatura pode ser apre- sentada em unidades em inglês
ou no sistema métrico seleccio-
nando a função programável
pelo cliente “Mostrar Unidades
de Medida em”. Consulte “Cen-
tro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC) — Opções
Programáveis Pelo Utilizador”
nesta secção.
Controlo do Ventilador Traseiro
O botão de controlo do ventilador tra-
seiro pode ser regulado manualmente
para a posição desligada ou para uma
determinada velocidade do ventilador
rodando o botão do mínimo para o
máximo. Permite, assim, que os ocu-
pantes do banco traseiro controlem o
volume de ar que circula na parte de
trás do veículo.Funções do Controlo do ATC Traseiro1 - Velocidade do
Ventilador 3 - Modo Tra-
seiro
2 - Controlo da
Temperatura
Traseira 4 - Rear Tempe-
rature Lock
(Bloqueio da
Temperatura
Traseira)
243
Page 250 of 384

CUIDADO!
O ar interior entra no Sistema Auto-
mático de Controlo da Temperatura
através de uma grelha de entrada
localizada no painel de revestimento
do lado direito, por detrás dos ban-
cos da terceira fila. As aberturas do
aquecimento estão localizadas no
painel do lado direito, logo por de-
trás da porta de correr. Não obstrua
nem coloque objectos mesmo em
frente da grelha de entrada ou das
aberturas do aquecimento. O sis-
tema eléctrico pode ficar sobrecarre-
gado, causando danos no motor do
ventilador.
Controlo da Temperatura Tra-seira
Para alterar a temperatura na traseira
do veículo, rode o manípulo de con-
trolo da temperatura no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio para
baixar a temperatura e no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar a
temperatura. As definições da tempe-
ratura traseira são apresentadas no
painel dianteiro do ATC. Quando os controlos traseiros estive-
rem bloqueados pelo sistema dian-
teiro, o símbolo de bloqueio da tem-
peratura traseira acende-se e as
regulações na parte de trás do veículo
são ignoradas.
Controlo do Modo Traseiro
Modo automático
O sistema traseiro mantém automati-
camente o modo correcto e o nível de
conforto desejado pelos ocupantes do
banco traseiro.
Modo Forro do tecto
O ar sai pelas aberturas existen-
tes no forro do tecto. Cada uma
delas pode ser ajustada individu-
almente para direccionar o fluxo de
ar. Se deslocar as palhetas do ar nas
aberturas para um lado, fecha o fluxo
de ar. Modo Nível Duplo
O ar entra através das aberturas
no forro do tecto e no chão.
NOTA:
Em muitas das posições da tempe-
ratura, o modo nível duplo está
concebido para fornecer ar mais
frio através das aberturas do forro
do tecto e ar mais quente através
das aberturas no chão.
Modo Chão O ar entra pelas aberturas de
ventilação existentes no chão.
FUNCIONAMENTO DE VE- RÃO
O sistema de refrigeração do motor
nos veículos com ar condicionado
deve ser protegido com um líquido
anti-congelante de alta qualidade
para permitir uma adequada protec-
ção contra a corrosão e contra o sobre-
aquecimento do motor. Aconselha-se
uma solução a 50% de líquido anti-
-congelante de etileno glicol e 50% de
água. Consulte “Procedimentos de
Manutenção” na secção “Manutenção
do Veículo” para optar pelo líquido de
refrigeração adequado.244
Page 251 of 384

FUNCIONAMENTO DE IN- VERNO
Para garantir o melhor desempenho
possível do aquecedor e do desconge-
lador, certifique-se de que o sistema
de arrefecimento do motor está a fun-
cionar correctamente e de que utiliza
o correcto tipo, quantidade e concen-
tração do líquido de refrigeração.
Consulte “Procedimentos de Manu-
tenção” na secção “Manutenção do
Veículo” para optar pelo líquido de
refrigeração adequado. Não é aconse-
lhável a utilização do Modo de Recir-
culação do ar durante o Inverno por-
que poderá causar o embaciamento
dos vidros.
GUARDAR DURANTE AS FÉRIAS
Sempre que o veículo estiver inactivo
por duas semanas ou mais (por exem-
plo, durante as férias), ponha o sis-
tema do ar condicionado a funcionar
em marcha lenta durante cerca de
cinco minutos no ar fresco e o ventila-
dor na posição de velocidade máxima.
Isto assegurará uma adequada lubri-
ficação do sistema de modo a minimi-zar a possibilidade de ocorrência de
danos no compressor quando o sis-
tema for posto a funcionar nova-mente.
EMBACIAMENTO DOS VI- DROS
As janelas do veículo têm a tendência
a embaciar por dentro com o tempo
húmido e/ou de chuva miúda. Para
desembaciar os vidros, seleccione o
modo de desembaciamento ou misto e
aumente a velocidade do ventilador
da frente. Não utilize durante muito
tempo o modo de recirculação sem
A/C pois pode ocasionar o embacia-mento.
ENTRADA DO AR EXTE- RIOR
Certifique-se de que a entrada do ar,
localizada imediatamente à frente do
párabrisas, está liberta de pequenos
objectos estranhos, tais como folhas,
etc. As folhas que se concentram na
entrada de ar podem reduzir o fluxo e,
se entrarem para a câmara, podem
obstruir os drenos de água. Durante
os meses de Inverno, certifique-se de
que a entrada do ar se encontra liberta
de gelo, lama e neve.
SUGESTÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
FILTRO DO AR A/C
Nos veículos equipados com o sistema
de controlo automático da tempera-
tura (ATC), o sistema de controlo cli-
matérico faz a filtragem do pó e do
pólen do ar. Consulte “Ar Condicio-
nado” em “Manutenção do Veículo”,
para obter instruções para a substitui-
ção do filtro.
245
Page 252 of 384
Page 253 of 384

5
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE . . . . . . . . . . 251 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . 251
KEYLESS ENTER-N-GO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 252
ARRANQUE NORMAL — MOTORES A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
TEMPO EXTREMAMENTE FRIO (ABAIXO DE 29°C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR . . . . . . . . . . . 254
APÓS O ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
ARRANQUE NORMAL – MOTOR DIESEL . . . 255
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . 257 BLOQUEIO DA CHAVE DE IGNIÇÃO PARAESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
SISTEMA DE BLOQUEIO TRAVÃO/ MUDANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE SEIS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
MUDANÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
CONDUÇÃO EM SUPERFÍCIES ESCORREGADIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
ACELERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
247
Page 254 of 384

TRACÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
CONDUZIR ATRAVÉS DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . 265 ÁGUAS CORRENTES/A SUBIR . . . . . . . . . . . 265
ÁGUAS PARADAS POUCO PROFUNDAS . . . . 265
DIRECÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃOASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . 267
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DOS TRAVÕES (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
LUZ DE AVISO DO SISTEMA DE ANTI-BLOQUEIO DE TRAVÕES . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROLO DOS TRAVÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA DE CONTROLO DA TRACÇÃO (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SISTEMA AUXILIAR DE TRAVAGEM (BAS) . . 271
CONTROLO ELECTRÓNICO DA ESTABILIDADE (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
PNEUS — INFORMAÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . 274 PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PRESSÕES DOS PNEUS PARA CONDUÇÃOA ALTA VELOCIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
PNEUS RADIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
248
Page 255 of 384

PNEU SOBRESSELENTE IGUAL AO PNEUE RODA ORIGINAL (para versões/mercados
onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
PNEU SOBRESSALENTE COMPACTO (para versões/mercados onde esteja disponível) . . . 277
PNEU SOBRESSALENTE DE DIMENSÃO NORMAL (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
PNEU SOBRESSALENTE DE UTILIZAÇÃO LIMITADA (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
PATINAGEM DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . 278
INDICADORES DO DESGASTE DO PISO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
VIDA ÚTIL DO PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
PNEUS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 279
CORRENTES PARA OS PNEUS . . . . . . . . . . . . . 280
RECOMENDAÇÕES SOBRE A ROTAÇÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
SISTEMA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
SISTEMA PREMIUM (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . 285
DESACTIVAÇÃO E REACTIVAÇÃO DO TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
249
Page 256 of 384

REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —MOTOR A GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
METANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
ETANOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
GASOLINA VERDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
MMT NA GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
MATERIAIS ADICIONADOS AO COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
ADICIONAR COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . 291 BUJÃO DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL (TAMPÃO DA GASOLINA) (para
versões/mercados onde esteja disponível) . . . 291
REBOQUE DE ATRELADO . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 DEFINIÇÕES DE REBOQUE COMUNS . . . . . . 292
FIXAÇÃO DE CABO DE RUPTURA . . . . . . . . 293
SUGESTÕES DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . 299
REBOQUE DE RECREIO (ATRÁS DE AUTOCARAVANAS, ETC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
REBOCAR ESTE VEÍCULO ATRÁS DE OUTRO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
250