Page 297 of 384

ADICIONAR COMBUSTÍ VEL
BUJÃO DE ENCHIMENTO
DE COMBUSTÍVEL (TAM-
PÃO DA GASOLINA) (para
versões/mercados onde es-
teja disponível)
O bujão de enchimento com fecho está
localizado por detrás da porta de en-
chimento de combustível, no lado es-
querdo do veículo. Se o tampão do
combustível se perder ou danificar,
certifique-se de que o tampão de
substituição foi concebido para ser
utilizado com este veículo.
NOTA:
Não é possível abrir a porta de
correr do lado de condutor
quando a porta do combustível es-
tiver aberta. Esta opção só fun-
ciona quando a porta de correr
está totalmente fechada antes de
abrir a porta do combustível.
1. Introduza a chave do tampão de
combustível na fechadura e rode a
chave para a direita para destrancar.2. Rode o manípulo do tampão de
combustível para a esquerda para re-
tirar o tampão.
3. Quando apertar o bujão de enchi-
mento, façao até ouvir dois ou três
estalidos para garantir que o bujão
está devidamente fixo.
CUIDADO!
A utilização de um tampão do de-
pósito de combustível inadequado
pode causar danos no sistema de
combustível ou no sistema de con-
trolo das emissões. Um tampão
mal colocado pode deixar entrar
impurezas no sistema de combus-
tível, acendendo a “Luz Indica-
dora de Avaria (MIL)” devido à
fuga de vapores de combustível dosistema.
Para evitar o derramamento de
combustível e o enchimento em
excesso do depósito, não ateste o
depósito do combustível depois de
o encher.
AVISO!
Nunca permita cigarros ou outrotipo de tabaco acesos no interior
ou perto do veículo enquanto re-
tira o tampão ou enche o depósito.
Nunca adicione combustível com
o motor a funcionar. Essa acção
viola a maior parte das leis locais e
pode originar a iluminação daMIL.
Pode causar um incêndio se bom-
bear gasolina para dentro de um
recipiente portátil que esteja den-
tro de um veículo. Pode ficar com
queimaduras. Enquanto estiver a
proceder ao seu enchimento, colo-
que sempre os recipientes de gaso-
lina no chão.
NOTA:
Quando o bico “produz um cli- que” ou se fecha, o depósito do
combustível está cheio.
Aperte o bujão de enchimento até ouvir um “clique”. Este som
indica que o bujão de enchi-
mento se encontra correcta-
mente apertado.
291
Page 298 of 384

Se o tampão do combustível nãofor devidamente apertado, a
MIL pode acender-se.
Certifique-se de que o tampão
do combustível está devida-
mente apertado sempre que rea-
bastecer o veículo.
REBOQUE DE ATRE- LADO
Nesta secção, encontra sugestões de
segurança e informações sobre as li-
mitações aos tipos de reboque que
pode efectuar com o veículo. Antes de
rebocar um atrelado, releia cuidado-
samente estas informações para rebo-
car a carga de uma forma tão eficiente
e segura quanto possível.
A fim de manter a cobertura da ga-
rantia, siga os requisitos e as reco-
mendações contidas neste manual,
respeitantes aos veículos utilizados
para reboque de atrelados. DEFINIÇÕES DE REBOQUE COMUNS
As seguintes definições relacionadas
com o reboque de atrelados
ajudam-no a compreender a informa-
ção que se segue:
Peso bruto nominal do veículo (GVWR)
O GVWR é o peso total permitido do
seu veículo. Isto inclui o condutor, os
passageiros, a carga e o peso da lin-
gueta do atrelado. A carga total deve
ser limitada por forma a não exceder oGVWR.
Peso Bruto do Atrelado (GTW)
O GTW é o peso do atrelado mais o
peso de toda a carga, consumíveis e
equipamento (permanente ou tempo-
rário) colocados no atrelado quando
este está carregado e pronto para fun-
cionar. A forma recomendada para
medir o GTW é a de colocar o atrelado
totalmente carregado numa balança
para veículos. Todo o peso do atrelado
tem de estar apoiado na balança.Peso Bruto Combinado (GCWR)
O GCWR é o peso total admissível do
seu veículo e atrelado quando pesados
em conjunto.
NOTA:
O GCWR considera um valor de
68 kg para o peso do condutor.
Peso de carga máxima sobre os
eixos (GAWR)
O GAWR é a capacidade máxima dos
eixos frontal e traseiro. Distribua a
carga de forma equilibrada entre os
eixos frontal e traseiro. Certifique-se
de que não excede o GAWR frontal e
traseiro.
AVISO!
É importante não exceder o GAWR
máximo frontal e traseiro. Se o valor
máximo for excedido, poderá resul-
tar daí uma condição de condução
perigosa. Pode perder o controlo do
veículo e ter um acidente.
Peso da Lingueta do Atrelado(TW)
O peso da lingueta é a força descen-
dente exercida na bola de reboque
pelo atrelado. Na maioria dos casos,
292
Page 299 of 384

não deve ser inferior a 7% ou mais de
10% da carga do atrelado. O peso da
lingueta do atrelado não pode exceder
o valor mais baixo entre o valor de
certificação do engate ou o valor de
chassis da lingueta do atrelado.
Nunca deve ser inferior a 4% da carga
do atrelado nem inferior a 25 kg. Tem
de considerar a carga da lingueta
como parte da carga no seu veículo e o
respectivo GAWR.AVISO!
Um sistema de engate mal ajustado
pode reduzir o manuseamento, a es-
tabilidade, o desempenho dos tra-
vões e pode resultar num acidente.
Consulte o fabricante do engate e do
atrelado ou um concessionário de
atrelados/caravanas de reputação
para obter mais informações.
Área da Frente
A área da frente é composta pela al-
tura máxima multiplicada pela lar-
gura máxima da frente de um atre-lado. FIXAÇÃO DE CABO DE RUPTURA
As regulamentações europeias relati-
vas a travagens de reboques com tra-
vões até 3500 kg exigem que os rebo-
ques disponham de ou um
acoplamento secundário ou um cabo
de ruptura.
A localização recomendada para a fi-
xação do cabo de ruptura normal do
reboque e a ranhura localizada na
parede lateral do receptor de engate.
Com Ponto de Fixação
1. No caso das barras de reboque des-
tacáveis, passe o cabo através do
ponto de fixação, dê a volta e
prenda-o a ele próprio.
2. No caso das barras de reboque com
bola fixas, prenda o gancho directa-
mente ao ponto designado. Esta alter-
nativa deve ser especificamente per-
mitida pelo fabricante do reboque,
pois o clipe pode não ser suficiente-
mente forte para ser utilizado.
Método do Laço na Bola Destacável
Método do Gancho na Bola
Destacável
293
Page 300 of 384

Sem Pontos de Fixação
1. No caso das barras de reboque com
bola destacáveis, deve seguir o proce-
dimento recomendado pelo fabricante
ou pelo fornecedor.
2. No caso das barras de reboque com
bola fixas, enlace o cabo à volta da
haste da bola de reboque. Pode colo-
car o cabo assim, utilizando apenas
um laço.Pesos de reboque do atrelado
(Peso máximo no atrelado)
A seguinte tabela indica os pesos má
ximos que o atrelado pode rebocar.
Motor/
Trans-
missão GTW (Peso
Bruto do
Atrelado) Máximo Peso da
Lingueta do Atre- lado
(Consulte
a Nota)
All (To-
dos) 1 600 kg 65 kg
A velocidade máxima do atre-
lado está limitada a 100 km/h, a menos que as leis locais exijam
uma velocidade inferior.
NOTA:
O peso da lingueta do atrelado tem
de ser contemplado como parte do peso combinado dos ocupantes e
da carga e nunca deve exceder o
peso indicado no painel de infor-
mação de condução. A placa de
Informações sobre Pneus e Capa-
cidade de Carga está localizada no
pilar da porta do condutor.
Peso do Atrelado e da Lingueta
As cargas que estejam apoiadas na
zona das rodas ou que sejam mais
pesadas na parte de trás podem fazer
com que o atrelado oscile
grave-
mente de um lado para o outro, ori-
ginando a perda de controlo do veí
culo e do atrelado. A causa de muitos
acidentes com atrelados tem que ver
com o facto de não se colocar a carga
mais pesada na parte da frente do
atrelado.
Nunca exceda o peso máximo da lin-
gueta do atrelado indicado no engate
do atrelado.
Considere os seguintes aspectos
quando calcular o peso no eixo tra-
seiro do veículo:
O peso da lingueta do atrelado.
Método do Laço na Haste da Bola Destacável
Método do Laço na Haste da Bola Fixa
294
Page 301 of 384

O peso de qualquer outro tipo decarga ou equipamento colocado no veículo.
O peso do condutor e de todos os passageiros.
NOTA:
Não se esqueça de que tudo o que
puser no atrelado acrescenta à
carga do seu veículo. Além disso,
outras opções instaladas na fá
brica ou no concessionário devem
ser consideradas como parte da
carga total do veículo. Consulte o
painel de informação de condu-
ção, no pilar da porta do condutor,
para obter o peso máximo combi-
nado dos ocupantes e da carga
para o seu veículo.
Requisitos de Reboque
Para promover a devida rodagem dos
componentes do novo veículo,
recomenda-se que observe as seguin-
tes directrizes:
CUIDADO!
Não reboque um atrelado durante os primeiros 805 km de circulação
de um veículo novo. O motor, eixo
ou outras peças podem ser danifi-cados.
Nos primeiros 805 km em que
rebocar um atrelado, não conduza
a mais de 80 km/h e não arranque
com uma aceleração total. Isto
ajuda o motor e outras peças do
veículo a aguentarem melhor car-
gas mais pesadas.AVISO!
Um reboque inadequado pode dar
origem a um acidente com ferimen-
tos. Siga estas directrizes para tornar
o reboque do seu atrelado tão seguro
quanto possível:
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
Certifique-se de que a carga está
fixa no atrelado e que não se des-
locará durante o transporte.
Quando levar carga no atrelado
que não esteja totalmente fixa,
poderão ocorrer deslocações dinâ
micas da carga, que o condutor
terá dificuldade em controlar.
Pode perder o controlo do veículo
e ter um acidente.
Todos os engates do atrelado de-
vem ser instalados no veículo por
técnicos profissionais.
Quando levantar carga ou rebocar
um atrelado, não sobrecarregue o
veículo ou o atrelado. A sobre-
carga pode causar a perda de con-
trolo, um fraco desempenho ou
danos nos travões, eixo, motor,
transmissão, direcção, suspensão,
chassis ou pneus.
(Continuação)
295
Page 302 of 384

AVISO!(Continuação)
Deve sempre utilizar correntes de
segurança entre o veículo e o atre-
lado. Ligue sempre as correntes à
estrutura ou aos retentores de
gancho do engate do veículo.
Cruze as correntes por baixo da
lingueta do atrelado e dê folga
suficiente para poder fazer as vi-ragens.
Os veículos que tenham atrelado
não devem ficar estacionados
numa inclinação. Quando estacio-
nar, aplique o travão de estaciona-
mento no veículo de reboque. Co-
loque a transmissão automática
do veículo de reboque na posição
PARK (Estacionar). Bloqueie
sempre as rodas do atrelado comcunhas.
O GCWR não pode ser ultrapas-
sado.
O peso total tem de ser distri-
buído entre o veículo de rebo-
que e o atrelado, de forma a
não ultrapassar os quatro pe-
sos seguintes:
1. GVWR - Carga máxima por eixo
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
2. GTW - Peso Bruto do Atrelado
3. GAWR - Peso de Carga Máxima
sobre os Eixos
4. Peso da lingueta do atrelado para
o engate de atrelado utilizado.
Requisitos de Reboque - Pneus
Não tente rebocar o atrelado com um pneu sobresselente compacto.
É essencial manter uma pressão correcta dos pneus para obter um
funcionamento seguro e satisfatório
do veículo. Para saber quais os pro-
cedimentos correctos de enchi-
mento dos pneus, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”.
Verifique se as pressões dos pneus do atrelado estão correctas, antes
de utilizar o atrelado.
Antes de rebocar um atrelado, veri- fique se há sinais de desgaste ou
danos visíveis nos pneus. Para sa-
ber quais os procedimentos correc-
tos de inspecção, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”. Quando substituir pneus, para sa-
ber quais os procedimentos correc-
tos de substituição, consulte “Pneus
— Informação Geral” na secção
“Arranque e Funcionamento”. Se
substituir os pneus por outros com
maior capacidade de carga, não au-
menta os limites do GVWR e do
GAWR do veículo.
Requisitos de Reboque — Travões
do Atrelado Não interligue o sistema de travões
hidráulico ou o sistema de vácuo do
veículo com o sistema do atrelado.
Isto pode originar uma travagem
inadequada e possíveis lesões pes-soais.
Quando rebocar um atrelado equi- pado com um sistema de travagem
accionado por um movimento hi-
dráulico, não é necessário um con-
trolador de travão electrónico.
Os travões de atrelado são reco- mendados para os atrelados com
mais de 450 kg e obrigatórios para
os atrelados com mais de 750 kg.
296
Page 303 of 384

CUIDADO!
Se o atrelado pesar mais de 450 kg
com carga, deve ter os seus próprios
travões que devem ser adequados ao
peso. A não observância desta regra,
pode levar ao rápido desgaste das
pastilhas dos travões, a um maior
esforço com o pedal dos travões e à
necessidade de percorrer maiores
distâncias para parar.AVISO!
Não ligue os travões do atreladoao sistema de travões hidráulico
do seu veículo. Isso pode sobrecar-
regar o sistema de travagem, pro-
vocando uma falha no sistema.
Poderá não dispor de travões
quando precisar deles e poderá ter
um acidente.
O reboque de um atrelado au-
menta a distância de paragem.
Quando estiver a rebocar, deve
deixar mais espaço entre o seu
veículo e o veículo à sua frente. Se
não o fizer, poderá dar origem a
um acidente. Requisitos de Reboque – Luzes e
Cablagem do Reboque
Sempre que rebocar um atrelado, in-
dependentemente do tamanho, é obri-
gatória, para segurança na condução,
a existência de luzes de stop e de mu-
dança de direcção no atrelado.
O pacote para reboque pode incluir
uma cablagem de sete e de treze pinos.
Utilize uma cablagem e conector
aprovados pela fábrica.
NOTA:
Não emende fios à cablagem do veículo.
As ligações eléctricas estão todas com-
pletas no veículo, mas tem de ligar a
cablagem a um conector no atrelado.
Detalhes do Conector de Sete
Pinos
Pino Função Cor do
Fio
1 Sinal de Mudança
de Direcção Es-
querdo Amarelo
2 Luz de Nevoeiro Traseira Azul
3 Massa/Retorno Comum Branco
4 Sinal de Mudança de Direcção Di-
reito Verde
Conector de Sete Pinos
297
Page 304 of 384

Detalhes do Conector de SetePinos
Pino Função Cor do
Fio
5 Posição Traseira,
Luzes dos Sinali-
zadores Laterais e
Dispositivo de Ilu-
minação da Placa
de Matrícula Tra-
seira do Lado Di-
reito
1
Castanho
6 Luzes de Stop Vermelho
7 Posição Traseira, Luzes dos Sinali-
zadores Laterais e
Dispositivo de Ilu-
minação da Placa
de Matrícula Tra-
seira do Lado Es-
querdo
1
Preto
1O dispositivo de iluminação da
placa de matrícula traseira deve ser
ligado de modo a que nenhuma luz
do dispositivo tenha uma ligação
comum com ambos os pinos 5 e 7.
Detalhes do Conector de Treze Pinos
Pino Função Cor do
Fio
1 Sinal de Mudança
de Direcção Es-
querdo Amarelo
2 Luz de Nevoeiro Traseira Azul
3 Terra/Retorno Co- mum para Contac-
tos (Pinos) 1 e 2 e
4 a 8
2
Branco
4 Sinal de Mudança de Direcção Di-
reito Verde
Detalhes do Conector de Treze
Pinos
Pino Função Cor do
Fio
5 Luz de Presença
Traseira Direita,
Luzes de Presença
Laterais e Disposi-
tivo de Iluminação
da Placa de Matrí
cula Traseira.
b
Castanho
6 Luzes de Stop Vermelho
7 Posição Traseira, Luzes dos Sinali-
zadores Laterais e
Dispositivo de Ilu-
minação da Placa
de Matrícula Tra-
seira do Lado Es-
querdo
1
Preto
8 Luzes de marcha- atrásVermelho/
Preto
9 Alimentação Eléc
trica Permanente(+12V)
Castanho/Branco
10 Alimentação Eléctrica Controlada
pelo Interruptor
da Ignição (+12V) Vermelho
Conector de Treze Pinos
298