Page 57 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
B180A02TG-GUT CEINTURES DE SECURITE - Système à 3 points avec rétracteurde blocage d'urgencePour boucler la ceinture Tirer sur la ceinture pour la dérouler du dispositif à enrouleur et introduirel'extrémité en métal dans la boucle. Un "clic" doit se faire entendre lors du verrouillage. La longueur de la ceintures'ajuste automatiquement. Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture vous accompagne dans votremouvement. Par contre, en cas d'à- coup (arrêt brusque ou collision), la ceinture se bloque pour vous maintenirfermement contre le dossier du siège.
B180A01NF
!
Pour régler la hauteur d'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou élevez le dispositif de réglage de hauteur à une position appropriée. Pour abaisser ledispositif de réglage de hauteur, tirez- le. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bouton du dispositif deréglage de hauteur. Relâchez le bouton pour verrouiller l'ancrage en position. Essayez de faire glisser le bouton dedéverrouillage pour vous assurez qu'il est verrouillé en position.
AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la hau- teur doit être en position verrouillée lorsque le véhicule se déplace.
o Le mauvais réglage de la hauteur de la ceinture-baudrier risque deréduire l'efficacité de la ceinture de sécurité en cas de collision.B170A04A-GUT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAUDRIER DU SIÈGE AVANT Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture-baudrier sur l'une des 4 positions pour un confort etune sécurité maximum. Si la hauteur de réglage de la ceinture de sécurité est trop proche de votrecou, vous ne disposez pas de la pro- tection la plus effective. La ceinture- baudrier doit être réglée de manièrequ'elle traverse votre poitrine et qu'elle repose par-dessus votre épaule à proximité de la porte et non au niveaude votre cou. HTG2058
Page 58 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
42
B260E01TG-GUTTémoin de ceinture de
sécurité (Excepté C.E)
Le témoin de ceinture de sécurité clignote pendant environ 6 secondes lorsque la clé de contact est tournée dela position "OFF" à la position "ON". REMARQUE: Le témoin de ceinture de sécurité du passager avant se trouve sur le tab- leau de bord central.
Elle se bloque également si vous vous penchez trop brusquement vers l'avant.Vérifiez que votre ceinture est bien attachée et qu'elle n'est pas tordue. REMARQUE:
o Si vous n’arrivez pas à sortir la ceinture de sécurité de l’enrouleur, tirez fermement sur la ceinture et relâchez-la . Vous pourrez ensuite
dégager la ceinture en douceur.
o Si la ceinture de sécurité n’est pas
fixée quand la clé de contact esttournée de la position "OFF" à la position "ON", le témoin de ceinture de sécurité est activé pourrappeler au conducteur et passager avant qu’il doit attacher la ceinture de sécurité comme suit. *1) Lorsque la clé de contact est
tournée de la position "OFF" à "ON"
en l’espace de 1 minute.
*2) Le commutateur revient à "ON" lorsque vous relâchez la clé.
*3) Si la vitesse du véhicule dépasse 9km/h, le signal sonore de la ceinture retentit également pendant environ 1~2 minutes.Si la vitesse du véhicule est inférieure à 9km/h, 1 minute plus tard le signal sonore de la ceintureretentit également pendant environ 1~2 minutes.
Le témoin de ceinture de sécurité et le signal sonore sont activés comme indiqué dans le tableau suivant.B265E01TG-GUT
Témoin de ceinture de
sécurité et signal sonore (C.E seulement)
Condition utilisateur
(conducteur+passager avant) Témoin de ceinture
de sécurité
Contacteur
d’allumage
ON ON
ON * 1
START *2
Ceinture Reste allumé jusqu’à ce quela ceinture soit attachée
Détachée
Attachée
Détachée
Attachée Détachée Est allumé pendant 6
secondes
Clignote jusqu’à ce que la ceinture soit attachée
Clignote jusqu’à ce que la
ceinture soit attachée* 3
Page 59 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
43
ZB090V1-AU Pour détacher la ceinture Pour détacher votre ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle de verrouillage.Lorsqu'elle est détachée, la ceinture s'enroule automatiquement. Dans le cas contraire, vérifier que la ceinturen'est pas torsadée, puis réessayer.
B210A01NF
B200A01S-GUT Réglage de votre ceinture de sécurité
Vous devez placer la ceinture aussi bas que possible sur vos hanches et non pas sur votre taille. Si la ceintureest placée trop haut sur votre corps, vous pourriez glisser dessous en cas d'accident ou d'arrêt soudain. Cecipourrait provoquer la mort, des blessures graves ou des endommagements de biens. Les deuxbras ne doivent pas être à la fois dessous ou dessus la ceinture, mais plutôt un dessus et un dessous commele montre l'illustration. Portez la ceinture de sécurité correctement. B200A01NF
REMARQUE:
o Le témoin de ceinture de sécurité
du passager avant se trouve sur le tableau de bord central.
o Si la ceinture du conducteur est maniée dans cet ordre "détachée
attachée
détachée" en
l’espace de 9 secondes une fois la ceinture attachée, le témoin de ceinture de sécurité et le signalsonore ne sont pas activés.
o Bien que le siège du passager
avant ne soit pas occupé, le témoinde ceinture de sécurité est alllumé pendant 6 secondes.
o Le témoin de ceinture de sécurité peut être actionné lorsque desbagages sont placés sur le siège du passager avant.
Page 60 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
44SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS
B230A02TG-GUT (Si installé) Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrièreet être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. Enfonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont sangléscorrectement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des
ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants. Si des petitsenfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système de retenue pour enfants (siège de sécurité).Les systèmes de retenue pour enfant sont conçus pour être fixés aux sièges du véhicule à l’aide d’une ceintureventrale, de la sangle de bassin d’une ceinture trois points, d’un système d’ancrage à sangles et/ou d’un systèmed’ancrage ISOFIX (si installé). Les enfants peuvent être blessés dansune collision si leur système de retenuen'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doitêtre utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siègeet à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant. Observez toutes les instructionsfournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système de retenue pour enfants.
!AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pourenfants ou un siège pour bébés sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir etprovoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait deblesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pourbébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votrevéhicule.
o Dans la mesure où une ceinture de
sécurité ou un système de retenuepour enfants peut devenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et lesboucles de siège avant d'y installer un enfant.
Page 61 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
45
o Un enfant ne doit jamais être tenu
dans les bras d'une personne lorsque le véhicule se déplace carl'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi unenfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en casd'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas ancré correctement, le risque deblessures graves ou de mort pourles enfants augmente considérablement en cas de colli- sion.o Lorsque le système de retenu pour
enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêt brusque oud'accident.
o Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfantsdoivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec les ceintures trois points disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture- baudrier est bien positionnée surl'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule peutconstituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous-abdominale de laceinture trois points doit toujours être positionnée le plus bas pos- sible sur les hanches de l’enfant etle plus proche possible du corps.o Si la ceinture de sécurité ne sangle
pas correctement l'enfant, nous vous recommandons l'utilisation d'un siège supplémentaireautorisé sur le siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant de manière quela ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à se
tenir debout ou à s'agenouiller surle siège.
o N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécuritépour enfants qui se "crochète" par dessus le dossier de siège; lasécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
Page 62 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
46
Si le siège pour enfants se déplace, réajustez la longueur de la ceinture desécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système de retenue pourenfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous toujours auxrecommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le système de retenue pourenfants dans votre véhicule.
B235G01TG
B230F01A-AUT Installation sur la position centrale du siège arrière Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le systèmede retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failés basculer le siège pour enfants versl'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixé correctement par la ceinture desécurité.OTG019035
B230G02JM-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant.
Page 63 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
47
Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent,utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Avant d’installer le système de
retenue pour enfants dans lesvéhicules équipés d’airbags rideau, reportez-vous toujours aux consignes de sécurité dessystèmes à airbags rideau dans ce manuel. Lors de l’installation de systèmes de retenue pour enfants,n’utilisez que les dispositifs agréés et reportez-vous à "Système de retenue pour enfants" pourgarantir une installation correcte, la protection des occupants est alors maximisée. B230H01TG-GUT Système de retenue pour enfants adapte a la position du siege, enutilisant la ceinture de sécurité Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant. L1 : Adapté pour Bebe confort ELIOS
(E2 037014) agréé pour ce groupe pondéral
Groupe par âgeCentrale
arrière
Position assise
L1, L2,
L3, L4 X
X
X
X
Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années) I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années) L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
Page 64 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
48
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants oud'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la tailleappropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Boulon, support (5/16"-22mm)
B230B01TG
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfantsRondelle de retenue
L8 : Adapté pour MAXI-COSI Priori XP
(E1 03301153) agréé pour ce groupe pondéral
L9 : Adapté pour Bebe confort (E2
031011) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir retiré l'appuie- tête.
X : Position du siège inadaptée pour les enfants de ce groupe pondéral
L2 : Adapté pour PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) agréé pour ce groupe pondéral
L3 : Adapté pour Bebe confort iSEOS
(E2 039014) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir réglé l'appuie- tête au minimum.
L4 : Adapté pour GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) agréé pour ce groupe pondéral
L5 : Adapté pour Romer Lord Plus
(E103301136) agréé pour cegroupe pondéral
L6 : Adapté pour Euro Kids Star (E1
03301128/E1 03301129) agréépour ce groupe pondéral
L7 : Adapté pour BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) agréé pource groupe pondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir enlevé l'appuie-tête ou l'avoir réglé au mini- mum.
!AVERTISSEMENT:
Nous vous recommandons d’installer un siège pour enfants surle siège arrière même si l’interrupteur de l’air bag avant du passager est réglé sur "OFF".Pour garantir la sécurité de votre enfant, désactivez l’air bag avant du passager quand vous devez mettreen place dans des circonstances exceptionnelles un siège pour enfants sur le siège du passageravant.