F11
1. Boîtier à
fusibles .................................................. 6-26
2. Vue d'ensemble des instruments ..........................1-68
3. Pédale du frein de stati onnement .......................1-117
4. Pédale de frein ...................................................... 2-5
5. Pédale d’acc élérateur ............................................ 2-5
6. Interrupteur à multifonctions des feux /
Commutateur du projecteur antibrouillard avant1-90,1-93
7. Interrupteur à distance audio (Si installé) ............1-132
8. Klaxon/Module de coussin gonflable .......... 1-129, 1-57
9. Commande de régulateur de croisière (Si instal lé) ......................................................... 1-135
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit passur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! 10. Commande d'essuie-glace et de lave-glace ..........
1-94
11. Système audio (Si installé) .................................1-163
12. Airbag passager (Si installé) ................................. 1-57
13. Panneau de commande du chauffage/ de la clima tisation .............................................. 1-139
14. Boîte à gants ...................................................... 1-111
15. Boitier pour accessoires ..................................... 1-112
16. Levier de changement de vitesse .......................... 2-7
17. Support pour boissons ........................................ 1-104
18. Console centrale ................................................. 1-112
F15
1. Boîtier à
fusibles .................................................. 6-26
2. Vue d'ensemble des instruments ..........................1-68
3. Pédale d’accélérateur ............................................ 2-5
4. Pédale de frein ...................................................... 2-5
5. Pédale du frein de stati onnement .......................1-117
6. Interrupteur à multifonctions des feux / Commutateur
du projecteur antibrouillard avant .................1-90, 1-93
7. Commande de régulateur de croisière
(Si installé) ......................................................... 1-135
8. Klaxon/Module de coussin gonflable .......... 1-129, 1-579. Interrupteur à distance
audio (Si installé) ............1-132
10. Commande d'essuie-glace et de lave-glace .......... 1-94
11. Système audio (Si installé) .................................1-163
12. Airbag passager (Si installé) ................................. 1-57
13. Panneau de commande du chauffage/
de la clima tisation .............................................. 1-139
14. Boîte à gants ...................................................... 1-111
15. Boitier pour accessoires ..................................... 1-112
16. Levier de changement de vitesse .......................... 2-7
17. Support pour boissons ........................................ 1-104
18. Console centrale ................................................. 1-112
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
!
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
44SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS
B230A02TG-GUT (Si installé) Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrièreet être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. Enfonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont sangléscorrectement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des
ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation des systèmes de retenue pour les enfants. Si des petitsenfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système de retenue pour enfants (siège de sécurité).Les systèmes de retenue pour enfant sont conçus pour être fixés aux sièges du véhicule à l’aide d’une ceintureventrale, de la sangle de bassin d’une ceinture trois points, d’un système d’ancrage à sangles et/ou d’un systèmed’ancrage ISOFIX (si installé). Les enfants peuvent être blessés dansune collision si leur système de retenuen'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doitêtre utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siègeet à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant. Observez toutes les instructionsfournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système de retenue pour enfants.
!AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pourenfants ou un siège pour bébés sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir etprovoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait deblesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pourbébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votrevéhicule.
o Dans la mesure où une ceinture de
sécurité ou un système de retenuepour enfants peut devenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et lesboucles de siège avant d'y installer un enfant.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
47
Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent,utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Avant d’installer le système de
retenue pour enfants dans lesvéhicules équipés d’airbags rideau, reportez-vous toujours aux consignes de sécurité dessystèmes à airbags rideau dans ce manuel. Lors de l’installation de systèmes de retenue pour enfants,n’utilisez que les dispositifs agréés et reportez-vous à "Système de retenue pour enfants" pourgarantir une installation correcte, la protection des occupants est alors maximisée. B230H01TG-GUT Système de retenue pour enfants adapte a la position du siege, enutilisant la ceinture de sécurité Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant. L1 : Adapté pour Bebe confort ELIOS
(E2 037014) agréé pour ce groupe pondéral
Groupe par âgeCentrale
arrière
Position assise
L1, L2,
L3, L4 X
X
X
X
Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années) I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années) L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
52
o Lors de l’utilisation du système
ISOFIX du véhicule pour installer un système de retenue pour enfants dans le siège arrière,toutes les attaches ou les languettes métalliques non utilisées des ceintures de sécuritéarrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enroulée derrièrele système de retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou leslanguettes métalliques décliquetées n’empêchent pas les enfants d’atteindre les ceinturesde sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et de blessure grave voire de mort pourles enfants dans le système de retenue pour enfants.o Ne montez pas plus d'un systèmede retenue pour enfants sur un point d'ancrage inférieur pourenfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage oude l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIXuniquement aux emplacementsappropriés indiqués.
o Observez toujours les instructions
d'installation et d'utilisation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
Lorsque le véhicule s'arrêtebrusquement ou si l'occupant essayede se pencher trop rapidement vers l'avant, le rétracteur de la ceinture de sécurité se bloque.
B180B01NF-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures desécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité deprétendeur peuvent être activées avec les airbags.
OED030300
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
53
!
Dans certaines collisions frontales, le pré-tendeur est activé et applique laceinture de sécurité contre le corps de l'occupant. Le pré-tendeur de la boucle (qui est installé dans la boucle) rentreégalement la ceinture de sécurité dans la boucle.
ATTENTION:
Ne placez rien près de la boucle.Si vous placez des objets près de la boucle, cela peut nuireconsidérablement au pré-tendeur de la boucle et augmenter le risque de blessure corporelle en cas de colli-sion. Si le système détecte une tension ex- cessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le pré-tendeur est activé, le limiteur decharge dans le pré-tendeur libère une partie de la pression sur la ceinture de sécurité concernée.
Air-bag du côté conducteur
Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur du
rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Ensemble de pré-tendeur de boucle
(Si installé) B180B01TG
1
2
3
4
Air-bag du côté passager!AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
54
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sont activéespendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.
o Lorsque les ceintures de sécurité
du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans lecompartiment des passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sontpas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquer uneirritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mains et votrevisage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
!
AIR
BAG
ATTENTION:
o Le témoin d'avertissement de l'air bag SRS sur le tableau d'instruments reste allumé pen-dant environ 6 secondes une fois la clé de contact tournée sur la position "ON" puis il s'éteint parceque le capteur qui active l'air bag SRS est connecté à la ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoind'avertissement s'allume, même s'il n'y a aucun dysfonctionne-ment de l'air bag SRS. Si le témoind'avertissement de l'air bag SRS ne s'allume pas quand la clé de con- tact est tournée sur la position "ON"ou s'il clignote pendant une seconde et reste allumé après avoir été allumé pendant 6 secondesenviron ou s'il s'allume tandis que le véhicule se déplace, veuillez faire inspecter la ceinture de sécurité dupré-tendeur ou le système d'air-bag SRS par un concessionnaire Hyundai agréé dès que possible.!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes lesceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujours être remplacées après avoir servilors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même lesceintures de sécurité du pré- tendeur. Ceci doit être effectué parun concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du pré-tendeur.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
57
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pourfonctionner, à titre de supplément, avec la ceinture de siège trois points du conducteur et n'en estpas un substitut. De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de colli- sion frontale relativement sévèrepouvant causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas lescoussins gonflables à angle de choc supérieur à 30° depuis l'axelongitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrière ou les capotages.
Le but des coussins est de donner au conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collision frontalerelativement sévère. REMARQUE: Veillez à lire les informations concernant le SRS sur les étiquettesse trouvant sur le côté supérieur du pare-soleil.
B240A01TG-GUT Air bag avant du conducteur et du passager (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé d’un système de retenue supplémentaire(airbag) et de ceintures trois points côtés conducteur et passager. Pour l'indiquer, le rembourrage du vol-ant de direction et la planche de bord, côté du passager, portent l'inscription «SRS AIRBAG». Le système de retenuesupplémentaire de la Hyundai consiste de coussins gonflables logés sous le rembourrage central du volant de direc-tion et dans la planche de bord face au siège du passager avant. B240A01TG
Air bag avant du conducteur