Page 17 of 295

corrente rimangono attivi per 10 minuti con l'accen-
sione posizionata su OFF. L'apertura di una delle porte
anteriori annulla questa funzione. La durata di questa
funzione è programmabile. Per ulteriori informazioni,
vedere "Impostazioni Uconnect Touch™" in "Cono-
scenza della vettura".
AVVERTENZA!
Prima di uscire dal veicolo, inserire
sempre il freno di stazionamento, por-
tare il cambio in posizione P (parcheggio) ed
estrarre la chiave dal commutatore di accen-
sione. Quando si lascia il veicolo, bloccare sempre
le serrature.
Non lasciare i bambini soli all'interno del vei-
colo né consentire loro di accedere al veicolo se le
serrature sono sbloccate.
Per vari motivi, è pericoloso lasciare bambini in
un veicolo incustodito. Il bambino o altri potreb-
bero ferirsi in modo grave se non addirittura
fatale. Avvisare i bambini di non toccare il freno
di stazionamento, il pedale del freno o la leva del
cambio.
(Continua)(Continua)
Non lasciare il telecomando portachiavi all'in-
terno o in prossimità del veicolo e non lasciare la
funzione Keyless Enter-N-Go in modalità ACC o
RUN (IN MARCIA). Un bambino potrebbe azio-
nare gli alzacristalli elettrici, altri comandi o
addirittura avviare il motore e quindi il veicolo.
È estremamente pericoloso lasciare bambini o
animali all'interno del veicolo parcheggiato
quando la temperatura esterna è molto alta. Il
calore nell'abitacolo potrebbe avere conse-
guenze gravi e addirittura fatali.
Un veicolo lasciato con le porte sbloccate
costituisce un invito allettante per i ladri.
Non lasciare mai il veicolo incustodito
senza aver prima estratto il telecomando porta-
chiavi, ruotato l'accensione su OFF e bloccato
tutte le porte.
10
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 18 of 295

SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry Key
®impedisce
l'utilizzo non autorizzato del veicolo disabilitando il
motore. L'impianto non necessita di abilitazione o di
attivazione. Il funzionamento è automatico, indipen-
dentemente dal fatto che le porte del veicolo siano
bloccate o sbloccate.
Il sistema utilizza un telecomando portachiavi con chiu-
sura porte centralizzata (RKE), un gruppo di accen-
sione senza chiave (KIN) e un ricevitore RF per impe-
dire l'utilizzo non autorizzato del veicolo. Pertanto per
l'avviamento del motore e il funzionamento del veicolo
possono essere utilizzati esclusivamente telecomandi
portachiavi appositamente programmati.
Dopo aver portato l'accensione in posizione RUN (IN
MARCIA), la spia antifurto veicolo si accende per tre
secondi per effettuare una prova lampadine. Se la spia
rimane accesa al termine della prova lampade, significa
che c'è un problema nell'elettronica di bordo. Inoltre,
se dopo la prova di integrità lampade la spia inizia a
lampeggiare, significa che è stato utilizzato un teleco-
mando portachiavi non valido per avviare il motore.
Entrambe queste condizioni comportano l'arresto del
motore dopo 2 secondi.
Se la spia dell'antifurto del veicolo si accende durante il
normale funzionamento (veicolo in moto da oltre
10 secondi), significa che si è verificato un guasto
all'elettronica del veicolo. Se ciò dovesse accadere,
richiedere immediata assistenza al concessionario au-
torizzato.
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key
®
non è compatibile con alcuni si-
stemi di avviamento telecomandati mon-
tati in utenza. L'uso di questi dispositivi può pro-
vocare problemi di avviamento e la disattivazione
della funzione di protezione.
Tutti i telecomandi portachiavi forniti con il veicolo
sono stati programmati in funzione dell'elettronica di
quest'ultimo.
CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA: per l'avviamento del motore e il funziona-
mento del veicolo possono essere utilizzati esclusiva-
mente telecomandi portachiavi programmati per l'elet-
tronica del veicolo. Se un telecomando portachiavi è
stato programmato per un veicolo, non può essere
programmato per nessun altro veicolo.
Quando si lascia il veicolo incustodito,
estrarre sempre il telecomando porta-
chiavi dal veicolo e bloccare tutte le
porte.
Al momento dell'acquisto, al primo proprietario viene
fornito un codice di identificazione personale di quat-
tro cifre (PIN). Il PIN va conservato in un posto sicuro.
Questo numero serve per ordinare al concessionario
autorizzato eventuali telecomandi portachiavi di ricam-
bio. La duplicazione dei telecomandi portachiavi può
essere eseguita presso un concessionario autorizzato. 11
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 19 of 295

Questa procedura consiste nel programmare un tele-
comando portachiavi "vergine" in funzione dell'elettro-
nica del veicolo. Per telecomando portachiavi "vergine"
si intende un telecomando portachiavi che non è mai
stato programmato.
NOTA:per qualsiasi intervento sull'immobilizzatore
con chiave Sentry Key
®il concessionario avrà bisogno
di tutti i telecomandi portachiavi del veicolo.
PROGRAMMAZIONE DELLA CHIAVE DEL CLIENTE
La programmazione dei telecomandi portachiavi o dei
telecomandi RKE può essere eseguita presso un con-
cessionario autorizzato.
INFORMAZIONI GENERALI
L'immobilizzatore con chiave Sentry Key
®viene utiliz-
zato nei seguenti paesi europei, che applicano la Diret-
tiva 1999/5/CE: Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Da-
nimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,
Ungheria, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Nor-
vegia, Polonia, Portogallo, Romania, Federazione Russa,
Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, altri paesi dell'ex
Yugoslavia e Regno Unito.
Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle condi-
zioni riportate di seguito:
• Il dispositivo non deve provocare interferenze dan- nose.
• il dispositivo deve accettare qualsiasi eventuale inter- ferenza, compresa quella che potrebbe provocare un
funzionamento indesiderato. Chiusura porte centralizzata con
telecomando (RKE)
Il sistema RKE permette di bloccare o sbloccare le
porte e il portellone da una distanza massima di circa
10 metri utilizzando un portachiavi portatile dotato di
telecomando RKE. Per attivare l'impianto RKE non è
necessario puntare il telecomando verso il veicolo.
NOTA:
guidando a velocità pari o superiori a 8 km/h,
il sistema disabilita tutti i pulsanti di tutti i telecomandi
RKE. (fig. 6)
SBLOCCAGGIO DELLE PORTE E DEL
PORTELLONE
Premere e rilasciare il pulsante SBLOCCO sul teleco-
mando RKE una sola volta per sbloccare la porta
anteriore lato guida oppure due volte nell'arco di cin-
que secondi per sbloccare tutte le porte e il portellone.
(fig. 6) Telecomando portachiavi con telecomando RKE
12
CONOSCENZA
DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 20 of 295

Gli indicatori di direzione lampeggiano per indicare il
riconoscimento del segnale di sblocco. Anche l'im-
pianto di illuminazione entrata/uscita viene attivato.
Se il veicolo è dotato di funzione Passive Entry, per
ulteriori informazioni, vedere "Keyless Enter-N-Go"
(se in dotazione) in "Conoscenza della vettura".
Sbloccaggio a distanza, porta lato guida/tutte
le porte alla prima pressione
Questa funzione consente di programmare il sistema
per lo sbloccaggio della porta lato guida o di tutte le
porte alla prima pressione del pulsante SBLOCCO sul
telecomando RKE. Per ulteriori informazioni in merito
alla modifica dell'impostazione corrente, vedere "Im-
postazioni Uconnect Touch™" in "Conoscenza della
vettura".
Flash Headlights with Lock (Lampeggio
proiettori di conferma bloccaggio)
Questa funzione fa sì che gli indicatori di direzione
lampeggino quando le porte vengono bloccate o sbloc-
cate con il telecomando. La funzione può essere inse-
rita o disinserita. Per ulteriori informazioni in merito
alla modifica dell'impostazione corrente, vedere "Im-
postazioni Uconnect Touch™" in "Conoscenza della
vettura".
Accensione proiettori con telecomando
Questa funzione attiva i proiettori per un periodo fino
a 90 secondi con porte sbloccate tramite telecomando.
La durata di questa funzione è programmabile su veicoli
equipaggiati con Uconnect Touch™. Per ulteriori
informazioni in merito alla modifica dell'impostazionecorrente, vedere "Impostazioni Uconnect Touch™" in
"Conoscenza della vettura".
BLOCCAGGIO PORTE E PORTELLONE
Premere e rilasciare il pulsante BLOCCO sul teleco-
mando RKE per bloccare tutte le porte e il portellone.
Gli indicatori di direzione lampeggiano per indicare il
riconoscimento del segnale.
Se il veicolo è dotato di funzione Passive Entry, per
ulteriori informazioni, vedere "Keyless Enter-N-Go"
(se in dotazione) in "Conoscenza della vettura".
FUNZIONE DI APERTURA CRISTALLI A
DISTANZA
Questa funzione consente di abbassare contempora-
neamente a distanza entrambi i cristalli porte anteriori.
Per utilizzare questa funzione, premere e rilasciare il
pulsante SBLOCCO sul telecomando RKE e premere
subito senza rilasciare lo stesso pulsante fin quando i
finestrini non si siano abbassati al punto desiderato o
sino a fine corsa.
PROGRAMMAZIONE DI TELECOMANDI
SUPPLEMENTARI
La programmazione dei telecomandi portachiavi o dei
telecomandi RKE può essere eseguita presso un con-
cessionario autorizzato.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO
Come batteria di ricambio consigliamo la CR2032.
13
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 21 of 295

NOTA:
• materiale in perclorato — potrebbe richiedere un
trattamento speciale;
• le batterie utilizzate sono dannose per l'ambiente,
possono essere smaltite negli appositi contenitori
come specificato dalle normative in vigore o portan-
dole a una Rete Assistenziale FIAT, che si occuperà del
loro corretto smaltimento;
• non toccare i poli della batteria sul retro dell'involu-
cro del telecomando o la scheda circuiti stampati.
1. Rimuovere la chiave di emergenza facendo scorrerelateralmente la chiusura meccanica sul retro del
telecomando RKE con il pollice ed estrarre la chiave
con la mano libera.
2. Inserire la punta della chiave di emergenza o un cacciavite a lama piatta #2 nella scanalatura e sepa-
rare delicatamente i due semigusci del telecomando
RKE. Durante l'operazione di separazione, agire con
cautela onde evitare di danneggiare la guarnizione.
(fig. 7)
3. Per rimuovere la batteria, ruotare il coperchio po- steriore per aprirlo (batteria rivolta verso il basso),
dare colpi leggeri su una superficie solida come un
tavolo o qualcosa di simile per estrarre la batteria,
quindi sostituirla. Quando si sostituisce la batteria,
accoppiare il segno + sulla batteria con il segno +
all'interno del fermo batteria, posizionato sul coper-
chio posteriore. Non toccare con le dita la batteria
di ricambio, poiché il contatto con il grasso della cute potrebbe danneggiarla. In caso di contatto con
le dita, pulire con alcol la batteria interessata.
4. Per assemblare il corpo del telecomando RKE, com- primere i due semigusci.
INFORMAZIONI GENERALI
Il telecomando e i ricevitori funzionano su una fre-
quenza portante di 434 MHz, come previsto dalle
normative CEE. Questi dispositivi devono essere cer-
tificati e conformi alle normative specifiche vigenti nei
singoli paesi. Sono interessate due serie di normative:
l'ETS (European Telecommunication Standard) 300–
220, in vigore in numerosi paesi, e la normativa federale
tedesca BZT 225Z125, basata sull'ETC 300–220 ma
con prescrizioni uniche supplementari. Altre prescri-
zioni precise sono riportate nell'ALLEGATO VI della
DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE 95/56/CE. Il fun-
zionamento del dispositivo è soggetto alle condizioni
riportate di seguito:
(fig. 7)
14
CONOSCENZA
DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 22 of 295

• Il dispositivo non deve provocare interferenze dan-nose.
• Deve tollerare qualsiasi interferenza, comprese quelle in grado di provocarne il funzionamento non
corretto.
In caso di mancato funzionamento del telecomando
RKE ad una distanza normale, verificare l'eventuale
presenza di una delle due seguenti condizioni:
1. Batteria del telecomando scarica. La durata prevista della batteria è di almeno tre anni.
2. Vicinanza ad un radiotrasmettitore quale ad esem- pio il ripetitore di un'emittente, dispositivi di tra-
smissione aeroportuali e alcune radiomobili e appa-
recchi CB. ALLARME ANTIFURTO — SE IN
DOTAZIONE
L'impianto antifurto del veicolo (VSA) monitorizza le
porte, il cofano, il portellone e il commutatore di
accensione del veicolo per prevenire l'ingresso o il
funzionamento non autorizzato. Se si innesca l'allarme,
l'impianto impedisce l'avviamento del veicolo, aziona ad
intermittenza l'avvisatore acustico, fa lampeggiare i pro-
iettori e le luci di posizione e fa lampeggiare la spia
dell'antifurto nel quadro strumenti.
RIABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
Se l'allarme viene attivato e l'operatore non interviene
per disattivarlo, il sistema disattiva l'avvisatore acustico
dopo circa 29 secondi, disattiva tutti i segnali visivi
dopo un minuto, quindi si riabilita autonomamente.
ABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
Seguire la procedura indicata per abilitare l'antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal sistema di accensione (per
ulteriori informazioni, vedere "Procedure di avvia-
mento" in "Avviamento e funzionamento").
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato.
• Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, verifi-
care che il sistema di accensione sia disattivato e che la
chiave venga fisicamente rimossa dal blocchetto di
accensione.
2. Adottare uno dei seguenti metodi per bloccare il veicolo:
15
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE
Page 23 of 295

• premere il pulsante BLOCCO sull'interruttore
interno di chiusura porte centralizzata con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta;
• premere il pulsante BLOCCO sulla maniglia esterna
della porta con funzione Passive Entry con un teleco-
mando portachiavi valido disponibile nella stessa zona
esterna (per ulteriori informazioni, vedere "Keyless
Enter-N-Go" in "Conoscenza della vettura");
• Premere il pulsante BLOCCO del telecomando chiu-
sura porte centralizzata (RKE).
3. Chiudere le porte se sono aperte.
DISABILITAZIONE DELL'IMPIANTO
L'allarme antifurto può essere disabilitato utilizzando
uno dei seguenti metodi:
• premere il pulsante SBLOCCO del telecomando chiusura porte centralizzata (RKE);
• afferrare la maniglia della porta per sbloccare la funzione Passive Entry (se in dotazione; per ulteriori
informazioni, vedere "Keyless Enter-N-Go" in "Co-
noscenza della vettura");
• Ruotare il commutatore di accensione del veicolo su una posizione diversa da OFF.
• Per i veicoli dotati di Keyless Enter-N-Go, premere il pulsante Start/Stop (Avviamento/arresto mo-
tore) della funzione Keyless Enter-N-Go (richiede
almeno un telecomando portachiavi valido nel vei-colo). • Per i veicoli sprovvisti di Keyless Enter-N-Go, in-
serire una chiave valida nel commutatore di accen-
sione e ruotarla nella posizione ON.
NOTA:
• il blocchetto della serratura porta lato guida e il
pulsante del portellone sul telecomando RKE non
possono abilitare o disabilitare l'allarme antifurto;
• l'allarme antifurto rimane abilitato durante l'accesso
al portellone a comando elettrico. La pressione del
pulsante del portellone non disabilita l'allarme anti-
furto. Se qualcuno entra nel veicolo dal portellone e
apre una porta, provoca l'attivazione dell'allarme;
• una volta abilitato l'allarme antifurto, gli interruttori
interni chiusura porte centralizzata non consentono di
sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per proteggere il
veicolo; tuttavia è possibile creare condizioni che pos-
sono dar luogo a un falso allarme. Se è stata attuata una
delle sequenze di abilitazione descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si abilita a prescindere dalla presenza
o meno di qualcuno all'interno del veicolo. Se si rimane
all'interno del veicolo e si apre una porta, l'impianto
antifurto entra in funzione facendo suonare l'allarme.
Se questo accade, disabilitare l'allarme.
Se l'allarme antifurto è abilitato e la batteria viene
scollegata, l'allarme antifurto rimane attivo quando la
batteria viene ricollegata: le luci esterne lampeggiano e
l'avvisatore acustico emette un segnale di avverti-
mento. Se questo accade, disabilitare l'allarme.
16
CONOSCENZA DELLA
VETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO
IN
EMERGENZA
MANUTENZIONE DELLA
VETTURA
DATI
TECNICI
INDICE
Page 24 of 295

ESCLUSIONE MANUALE IMPIANTO
ANTIFURTO
L'allarme antifurto non si abilita se si bloccano le porte
con il pulsante manuale.ALLARME ANTIFURTO PREMIUM -
SE IN DOTAZIONE
L'allarme antifurto Premium monitorizza le porte, il
cofano e il portellone posteriore del veicolo per pre-
venire l'ingresso o l'accensione non autorizzati. Inoltre,
il sistema include un sensore anti-intrusione a doppio
effetto e un sensore di inclinazione veicolo. Il sensore
anti-intrusione monitora l'abitacolo del veicolo per
rilevare eventuali movimenti. Il sensore di inclinazione
veicolo monitora eventuali azioni di inclinazione
(traino, smontaggio pneumatici, trasporto in nave,
ecc.). Inoltre, è inclusa una sirena con batteria di riserva
che rileva interruzioni di alimentazione e comunica-
zione.
Nel caso un evento attivi l'impianto antifurto, la sirena
emette un allarme acustico per 29 secondi, i proiettori
si accendono e le luci degli indicatori di direzione e dei
ripetitori laterali lampeggiano per altri 34 secondi. Il
sistema ripete questa sequenza fino ad 8 violazioni in
qualsiasi modalità (porta aperta, movimento, cofano
aperto, ecc.), quindi deve essere riattivato. Al termine
di un evento di attivazione, le luci continuano a lampeg-
giare per 26 secondi.
Abilitazione dell'impianto
Seguire la procedura indicata per abilitare l'antifurto:
1. Rimuovere la chiave dal sistema di accensione (per
ulteriori informazioni, vedere "Procedure di avvia-
mento" in "Avviamento e funzionamento").
17
CONOSCENZA DELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTO E
GUIDASPIE E
MESSAGGI
DI AVVISO IN EMERGENZAMANUTENZIONEDELLAVETTURADATITECNICI INDICE