Page 65 of 331

310
AUTORADIO
Na wyświetlaczu pojawi się aktualny stan
funkcji:
❒“REGIONAL MODE: ON”: funkcja ak-
tywna.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: funkcja nie-
aktywna.
Jeżeli przy nieaktywnej funkcji i radiu do-
strojonemu do stacji regionalnej, nadającej
w określonym obszarze zmieni się obszar,
wyszukana zostanie stacja regionalna z no-
wego obszaru.
OSTRZEŻENIE Gdy aktywne są równocześnie
funkcje AF i REG, przekraczając granicą po-
między dwoma regionami możliwe jest, że
radio nie przełączy się prawidłowo na jedną
z częstotliwości alternatywnych.FUNKCJA MP3 DISPLAY
(wyświetlanie danych CD MP3)
Ta funkcja umożliwia wybór informacji
przedstawianych na wyświetlaczu, gdy słu-
chamy CD zawierającej nagrania MP3.
Funkcję można wybrać tylko wtedy, gdy
włożona jest płyta CD MP3: w tym przy-
padku na wyświetlaczu pojawi się napis
“MP3 DISPLAY”.
Aby zmienić funkcję użyć przycisków
÷lub ˜.
Dostępnymi ustawieniami są:
❒TYTUŁ (tytuł nagrania,jeżeli dostępny jest
ID3-TAG);
❒AUTOR (autor nagrania,jeżeli dostępny
jest ID3-TAG);
❒ALBUM (album nagrania,jeżeli dostęp-
ny jest ID3-TAG);
❒DIR (nazwa przyznana folderowi);
❒FILENAME (nazwa przyznana plikowi
MP3);
❒TIME (czas upływający od początku na-
grania). Funkcja REGIONAL MODE
(odbiór programów regionalnych)
Niektóre stacje o zasięgu krajowym nada-
ją w określonych godzinach dnia programy
regionalne (różne dla każdego regionu).
Funkcja ta umożliwia dostrojenie się auto-
matyczne do lokalnych stacji (regionalnych)
(patrz rozdział “Funkcja EON”).
Jeżeli chcemy, aby radio dostroiło się auto-
matyczne do regionalnych stacji dostępnych
w wybranej sieci, musimy uaktywnić funk-
cję.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 310
Page 66 of 331

311
AUTORADIO
Funkcja EXTERNAL AUDIO VOL
Za pomocą tej funkcji można wyregulować
(ustawienie od 0 do 40) i wyłączyć (usta-
wienie OFF) źródła audio zewnętrzne.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się aktualny stan
funkcji:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcja nie-
aktywna.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcja aktyw-
na z ustawieniem głośności 23.
Funkcja RADIO OFF
(tryb włączania i wyłączania)
Ta funkcja umożliwia ustawienie trybu wy-
łączania radia na dwa różne sposoby. Aby
uaktywnić funkcję użyć przycisków
÷lub ˜.
Na wyświetlaczu ukaże się wybrany tryb:
❒“00 MIN ”: wyłączenie zależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio wyłączy
się automatycznie po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu;
❒“20 MIN”: wyłączenie niezależne od klu-
czyka wyłącznika zapłonu; radio pozo-
stanie włączone przez czas maksymalny
równy 20 minut po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu.OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy radio wy-
łączy się automatycznie po wyjęciu kluczy-
ka z wyłącznika zapłonu (po wyłączeniu na-
tychmiastowym lub po opóźnieniu 20 mi-
nut), włączy się automatycznie po włoże-
niu kluczyka do wyłącznika zapłonu. Od-
wrotnie w przypadku wyłączenia radia przy-
ciskiem ON/OFF, po włożeniu kluczyka do
wyłącznika zapłonu pozostanie wyłączone.
Funkcja PRZYWRÓCENIE
USTAWIEŃ DEFAULT
Ta funkcja umożliwia przywrócenie wszyst-
kich ustawień do wartości wstępnie ustalo-
nych fabrycznie. Opcjami są:
❒NO: żadna interwencja przywracania;
❒YES: przywrócone zostaną wartości fa-
bryczne - default. Podczas tej operacji wy-
świetlany jest napis “RESTORING”. Po za-
kończeniu operacji źródło dźwięku nie
zmieni się i będzie wyświetlana sytuacja
poprzednia. Funkcja SPEED VOLUME
(zmiana głośności w zależności
od prędkości samochodu)
(z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI Bose)
Funkcja ta umożliwia dostosowanie auto-
matyczne poziomu głośności radia w za-
leżności od prędkości samochodu, zwięk-
szając ją wraz z wzrostem prędkości, aby
utrzymać ją na odpowiednim poziomie do
hałasu w kabinie.
Aby uaktywnić/dezaktywować funkcję użyć
przycisków
÷lub ˜. Na wyświetla-
czu ukaże się aktualny stan funkcji:
❒OFF: funkcja nieaktywna
❒LOW: funkcja aktywna
(czułość niska)
❒HIGH: funkcja aktywna
(czułość wysoka).
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 311
Page 67 of 331

312
AUTORADIO
WYBÓR ODTWARZACZA CD
Aby uaktywnić odtwarzacz CD zintegrowa-
ny z radiem należy:
❒włożyć płytę CD, przy włączonym radiu:
rozpocznie się odtwarzanie pierwszego
nagrania;
lub
❒jeżeli płyta CD jest już włożona włączyć
radio, następnie nacisnąć krótko przycisk
CD aby wybrać tryb funkcjonowania
“CD”: rozpocznie się odtwarzanie ostat-
niego słuchanego nagrania.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie należy używać oryginalnych płyt CD. W
przypadku używania CD-R/RW zaleca się
używanie nośników o dobrej jakości z pręd-
kością możliwie jak najmniejszą.
WK¸ADANIE/WYSUWANIE CD
Aby włożyć płytę CD wsunąć ją lekko do
szczeliny, aby uaktywnić system automa-
tycznego wsuwania, który umożliwi prawi-
dłowe ustawienie płyty.
Nacisnąć przycisk
ıprzy aparacie włączo-
nym, aby uaktywnić system automatycz-
nego wysuwania płyty CD. Po wysunięciu
płyty włączy się źródło audio słuchane przed
odtworzeniem CD.
Jeżeli płyta CD nie zostanie wyjęta z radia,
wysunie się automatycznie po około 20 se-
kundach i radio dostroi się do trybu Tuner
(Radio).
Płyty CD nie można wysunąć gdy radio jest
wyłączone.
Po wsunięciu wysuniętej płyty CD, bez wy-
jęcia jej kompletnie ze szczeliny, radio nie
zmieni źródła dźwięku na CD.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD:
jeśli chodzi o funkcjonowanie radioodtwa-
rzacza odnieść się do opisu w rozdziale
“FUNKCJE I REGULACJE”.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 312
Page 68 of 331

313
AUTORADIO
EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH
Jeżeli włożona płyta CD jest nieczytelna (np.
została włożona CD-ROM, lub CD włożona
odwrotnie lub błąd odczytu), na wyświe-
tlaczu pojawi się na około 2 sekundy ko-
munikat “CD ERROR”.
Następnie CD wysunie się i radio powróci do
źródła audio aktywnego przed wybraniem
trybu funkcjonowania CD.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
Gdy funkcjonuje odtwarzacz CD, na wy-
świetlaczu pojawią się następujące wska-
zania:
“T05”: oznacza numer nagrania CD;
“03:42”: oznacza czas upływający od po-
czątku nagrania (jeżeli aktywna jest odpo-
wiednia funkcja w Menu);
WYBÓR NAGRANIA
(do przodu/do tyłu)
Nacisnąć krótko przycisk
÷,aby odtwo-
rzyć nagranie poprzednie CD i przycisk
˜aby odtworzyć nagranie następne. Wybór
nagrań odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim nagraniu wybrane zostanie pierw-
sze i odwrotnie.
Jeżeli odtwarzanie nagrania trwa dłużej niż
3 sekundy, po naciśnięciu przycisku
÷nagranie zostanie odtworzone ponownie od
początku. W tym przypadku, gdy żąda się
odtworzenia nagrania poprzedniego, naci-
snąć dwukrotnie kolejno przycisk.
PRZESUWANIE SZYBKIE
NAGRA¡ DO PRZODU/
DO TY¸U
Przytrzymać naciśnięty przycisk ˜aby
przewinąć z większą prędkością wybrane
nagranie i przytrzymać naciśnięty przycisk
÷aby przewinąć nagranie szybko do ty-
łu. Szybkie przewijanie nagrań do przodu /
do tyłu przerwane zostaje po zwolnieniu
przycisku.
FUNKCJA PAUZA
Aby ustawić pauzę podczas odtwarzania CD
nacisnąć przycisk MUTE. Na wyświetlaczu
pojawi się napis “PAUSE”.
Aby powrócić do słuchania nagrania, naci-
snąć ponownie przycisk MUTE
Po wybraniu innego źródła audio funkcja
pauza zostanie dezaktywowana.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 313
Page 69 of 331

314
AUTORADIO
Wprowadzanie kodu sekretnego
Po włączeniu radia, w przypadku żądania
kodu, na wyświetlaczu pojawi się napis “CO-
DE” przez około 2 sekundy, a następnie
cztery kreski “- - - -”.
Kod sekretny składa się z czterech cyfr od
1 do 6, z których każda odpowiada jednej
z czterech kresek.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu, na-
cisnąć przycisk wyboru stacji (od 1 do 6).
Wprowadzić w ten sam sposób pozostałe
cyfry kodu.
Jeżeli cztery cyfry nie zostaną wprowadzo-
ne w ciągu 20 sekund, na wyświetlaczu
ukaże się ponownie napis “CODE” przez
około 2 sekundy i następnie cztery kreski
“- - - -”. Ten przypadek nie zostanie trakto-
wany jako wprowadzenie błędnego kodu.
Po wprowadzeniu czterech cyfr kodu (w cią-
gu 20 sekund) radioodtwarzacz rozpocznie
funkcjonowanie.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny kod,
radio zasygnalizuje to akustycznie i na wy-
świetlaczu pojawi się napis “CODE” przez
około 2 sekundy i następnie cztery kreski
““- - - -” informując użytkownika o ko-
nieczności wprowadzenia prawidłowego ko-
du.Za każdym razem gdy użytkownik wpro-
wadzi błędny kod, czas oczekiwania zwięk-
sza się narastająco (1 min, 2 min, 4 min,
8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2h, 4h, 8h,
16h, 24h) do maksymalnie 24 godzin.
Czas oczekiwania sygnalizowany jest na wy-
świetlaczu napisem “WAIT”. Po zniknię-
ciu napisu można rozpocząć ponownie pro-
cedurę wprowadzenia kodu.
Code Card
Jest dokumentem potwierdzającym posia-
danie radia. Na Code Card podany jest mo-
del radia, numer seryjny i kod sekretny.
OSTRZEŻENIE Przechowywać Code Card w
bezpiecznym miejscu, aby przekazać od-
powiednie dane kompetentnym służbom w
przypadku kradzieży radia.OCHRONA PRZED KRADZIE˚Ñ
Radio wyposażone jest w system zabez-
pieczenia przed kradzieżą, bazujący na wy-
mianie informacji pomiędzy radiem i cen-
tralką elektroniczną (Komputerem pokła-
dowym) znajdującą się w samochodzie.
System ten gwarantuje maksymalne za-
bezpieczenie i zapobiega wprowadzeniu
błędnego kodu sekretnego po każdym odłą-
czeniu zasilania radioodtwarzacza.
Jeżeli kontrola da wynik pozytywny, radio
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast je-
żeli porównywane kody nie są zgodne lub
jeżeli centralka elektroniczna (komputera
pokładowego) została wymieniona, apa-
rat zażąda od użytkownika wprowadzenia
kodu sekretnego zgodnie z procedurą opi-
saną w następnym rozdziale.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 314
Page 70 of 331

315
AUTORADIO
TRYB MP3
Oprócz odtwarzania normalnych CD audio,
aparat jest w stanie odtwarzać płyty CD-
ROM na których zarejestrowane są pliki au-
dio skompresowane w formacie MP3. Ra-
dioodtwarzacz działa zgodnie z trybem opi-
sanym poprzednio (“Radioodtwarzacz z od-
twarzaczem CD”) gdy włącza się CD audio.
Aby zagwarantować optymalne odtwarza-
nie zaleca się używanie oryginalnych no-
śników o dobrej jakości z prędkością moż-
liwie jak najmniejszą.
Pliki występujące wewnątrz CD MP3 po-
grupowane są w katalogach, tworząc wy-
kazy sekwencyjne wszystkich katalogów,
które zawierają nagrania MP3 (katalogi i
podkatalogi zostają podane wszystkie na
jednym poziomie), katalogi, które nie za-
wierają nagrań MP3 nie są wybierane.Charakterystyki i warunki funkcjonowania
dla odtwarzania plików MP3 są następują-
ce:
❒Używane CD-ROM muszą być nagrywa-
ne zgodnie ze Specyfikacją ISO9660;
❒pliki muzyczne muszą posiadać rozsze-
rzenie “.mp3”: pliki z rozszerzeniem in-
nym nie zostaną odtworzone;
❒częstotliwościami zakresów odtwarzania
są: 44.1 kHz, stereo (od 96 do 320
kbit/s) - 22.05 kHz, mono lub stereo
(od 32 do 80 kbit/s);
❒możliwe jest odtwarzanie nagrań ze
zmiennym bit-rate.
OSTRZEŻENIE Nazwy nagrań nie mogą za-
wierać następujących znaków: spacje, ‘
(apostrofy), ( i ) (otwarte i zamknięte na-
wiasy). Podczas nagrywania CD MP3 upew-
nić się, że nazwy plików nie zawierają tych
znaków; w przeciwnym razie radio nie bę-
dzie w stanie odtworzyć tych nagrań.
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD
MP3: jeśli chodzi o funkcjonowanie radio-
odtwarzacza odnieść się do opisu w roz-
dziale “FUNKCJE I REGULACJE”.
UWAGA MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology na licencji Fraunhofer IIS and Thom-
son multimedia.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
M M
P P
3 3
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 315
Page 71 of 331

316
AUTORADIO
ZABEZPIECZENIE PRZED
KRADZIE˚Ñ
Odnieść się do opisu podanego w rozdzia-
le “ODTWARZACZ CD”.
WSKAZANIA NA
WYÂWIETLACZU
Wyświetlane informacje
ID3-TAG
Radio jest w stanie sterować informacjami
odpowiadającymi upływającemu czasowi,
nazwie katalogu i nazwie pliku, a także in-
formacjami ID3-TAG odpowiadającymi Ty-
tułowi nagrania, Artyście, Autorowi (patrz
rozdział “FUNKCJA MP3 DISPLAY”).
Nazwa katalogu MP3 wyświetlana na wy-
świetlaczu odpowiada nazwie, jaka została
zapamiętana w katalogu na CD i zakoń-
czona jest gwiazdką
Na przykład nazwa katalogu MP3 kom-
pletnego: BEST OF *.
Jeżeli wybrane zostanie wyświetlanie jednej
z informacji ID3-TAG (Tytuł, Artysta, Album)
i dla odtwarzanego nagrania nie zostały za-
rejestrowane te informacje, wyświetlana in-
formacja zastąpiona zostanie informacją od-
powiadającą nazwie pliku.
WYBÓR KATALOGU
NAST¢PNEGO/POPRZEDNIEGO
Nacisnąć przycisk Naby wybrać folder na-
stępny lub nacisnąć przycisk
Oaby wybrać
folder poprzedni. Nazwa nowego wybrane-
go katalogu wyświetlona zostanie na ekra-
nie.
Wybór katalogów następuje w sposób cy-
kliczny: po ostatnim katalogu wybrany zo-
stanie pierwszy i odwrotnie.
Jeżeli nie zostanie wybrany żaden inny ka-
talog/nagranie w ciągu kolejnych 2 sekund,
rozpocznie się odtwarzanie pierwszego na-
grania znajdującego się w nowym katalogu.
Jeżeli odtworzone zostanie ostatnie nagra-
nie znajdujące się w katalogu aktualnie wy-
branym, odtworzony zostanie katalog na-
stępny.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 316
Page 72 of 331

317
AUTORADIO
WPROWADZENIE
W tym rozdziale opisane są jedynie zmiany
dotyczące funkcjonowania odtwarzacza CD
Changer
(dla wersji/rynków, gdzie prze-
widziano)
: jeśli chodzi o funkcjonowanie
radioodtwarzacza odnieść się do opisu w
rozdziale “FUNKCJE I REGULACJE”.
WYBÓR CD CHANGER
Włączyć radio a następnie nacisnąć krótko
i kilkakrotnie przycisk CD aż wybrana zo-
stanie funkcja “CHANGER”.
EWENTUALNE KOMUNIKATY
O B¸¢DACH
Ewentualne komunikaty o błędach wy-
świetlone zostaną w następujący sposób:
❒żadne CD nie jest włożone do CD Chan-
ger: na wyświetlaczu ukaże się napis
“NO CD” do momentu aż nie zostanie
zmienione słuchane źródło dźwięku;
❒wybrane CD jest nie czytelne (CD nie
znajduje się w pozycji wybranej lub CD
jest włożone nieprawidłowo): na wy-
świetlaczu ukaże się po wybranym nu-
merze CD napis “CD ERROR”. Należy
więc wybrać CD następująco; jeżeli nie
ma żadnego CD lub nie są czytelne, na
wyświetlaczu ukaże się “NO CD” aż nie
zostanie zmienione słuchane źródło
dźwięku;
❒błąd odczytu CD: na wyświetlaczu poja-
wi się napis “CD ERROR”. Należy więc
wybrać CD następująco; jeżeli nie ma
żadnego CD wewnątrz CD Changer (po
ostatnim CD wyszukiwanie rozpocznie
się ponownie od pierwszej) lub nie są
czytelne, na wyświetlaczu ukaże się “NO
CD” do momentu aż nie zostanie zmie-
nione słuchane źródło dźwięku;
❒zostanie włożony CD-ROM: zostanie wy-
brany CD następny dostępny.
O O
D D
T T
W W
A A
R R
Z Z
A A
C C
Z Z
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Aby zainstalować CD
Changer z Lineaccessori i
wykonać odpowiednie po-
łączenia zwrócić się wyłącznie do
ASO Alfa Romeo.WYBÓR CD
Nacisnąć przycisk Naby wybrać CD na-
stępny i przycisk
Oaby wybrać CD po-
przednie.
Jeśli w magazynku nie znajduje się żadna
płyta w wybranym położeniu, na wyświe-
tlaczu ukazuje się krótko napis “NO CD”,
a więc zostanie automatycznie odtworzona
następna płyta.
293-318 Alfa 159 PL 9-04-2009 15:05 Pagina 317