2010 YAMAHA RHINO 700 Owners Manual

Page 233 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-8
Exigences concernant le conducteur
Ce véhicule est destiné aux personnes de 16 ans mini-
mum en possession d’un permis de conduire valide. Il
convient de respecter la limite d’âge du pays

Page 234 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-9
Passenger requirements
This vehicle is designed for the operator and up to
three passengers. Allowing passengers to ride im-
properly can lead to serious injury or death. As the
operator, you are

Page 235 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-10
Exigences concernant le passager 
Ce véhicule est destiné au transport du conducteur et de
un à trois passagers. Le transport incorrect de passagers
peut provoquer des blessures graves et entr

Page 236 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-11 1. Passenger handhold 2. Front door
3. Hip restraint 4. Rear door
1. Poignée du passager 2. Portière avant
3. Garde-corps 4. Portière arrière
1. Asidero del pasajero 2. Puerta delantera
3. Su

Page 237 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-12
Équipement de protection des occupants
AVERTISSEMENT
Ne modifier d’aucune façon l’équipement de protec-
tion des occupants. La mise en place de produits issus
du marché secondaire ou l’

Page 238 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-13
Protective structure
The vehicle cage/frame provides a protective
structure that helps limit intrusions by branches or
other objects and may reduce your risk of injury in
accidents. The protectiv

Page 239 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-14
Structure protectrice
L’arceau de sécurité constitue une structure protectrice
permettant de limiter la pénétration de branches ou
d’autres objets dans l’habitacle, et de réduire ainsi

Page 240 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 7-15 1. Latch plate (× 2) 2. Seat belt (× 2)
3. Buckle (× 2)
1. Attache (× 2) 2. Ceinture de sécurité (× 2)
3. Boucle (× 2)
1. Hebilla (× 2) 2. Cinturón de seguridad (× 2)
3. Cierre (× 2)