Page 65 of 286

V každom prípade sa používanie recirkulácie neodporúča
počas daždivých/chladných dní, pretože podstatne
zvyšuje možnosť vnútorného zarosenia skiel,
predovšetkým, ak nie je zapnutý kompresor klimatizácie.
Pri nízkych vonkajších teplotách, sa recyklácia vypne
(s prísunom vzduchu zvonku) aby sa predišlo možnému
zaroseniu.
Pri nízkej vonkajšej teplote sa odporúča nepoužívať
fukciu recyklácie vnútorného vzduchu nakoľko by sa
mohli sklá rýchlo zarosiť.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
kompresoraklimatizácie (F)
Stlačením tlačidla √sa vypne kompresor
klimatizácie, ak bol predtým
zapnutý a vypne sa logo na displeji.
Stlačením tlačidla, keď je dióda zhasnutá, sa znovu zapne
pri automatickej kontrole systému kompresor; táto
funkcia je viditeľná rozsvietením loga na displeji.
Keď sa vypne kompresor klimatizácie, systém vypne
recykláciu aby sa predišlo možnému zaroseniu skiel. Aj
keď je systém schopný udržať požadovanú teplotu, nápis
FULL na displeji zhasne. Ak, naopak, už nie je schopný
udržať teplotu, cifry blikajú a zhasne nápis AUTO.UPOZORNENIE Ak systém, z dôvodu manuálnych
zásahov do funkciíi, nie je viac schopný zaručiť
dosiahnutie a udržanie požadovanej teploty vo
vnútornom priestore, nastavená teplota bliká pre
signalizáciu zistenej ťažkosti v systéme, následne zhasne
nápis AUTO.
Pre obnovenie automatickej kontroly systému po jednej
alebo viacero manuálnych výberoch, kedykoľvek stlačte
tlačidlo AUTO.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
cirkulácie vzduchu v interiére (G)
Recyklácia vzduchu je riadená podľa
nasledovných logík fungovania:
❒súrne zapnutie (stále zapnutá recyklácia vzduchu),
signalizované rozsvietením diódy na tlačidle
G
a symbolom ína displeji;
❒násilné vypnutie (recyklácia vzduchu vždy vypnutá
s nasávaním vzduchu zvonka), signalizovaná zhasnutím
LED na tlačidle a symbolu êna displeji.
Tento stav fungovania dosiahnete stlačením tlačidla
recyklácie vzduchu G.
UPOZORNENIE Zapnutie recyklácie umožňuje, (pre
ohrievanie alebo ochladzovanie vnútorného priestoru),
rýchlejšie dosiahnutie požadovaných podmienok.
64
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 64
Page 66 of 286

65
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIE Pri vypnutom kompresore, nie je
možné vpúšťať do vnútorného priestoru vzduch
s teplotou nižšou ako je tá vonkajšia; navyše, pri určitých
vonkajších podmienkach, by sa mohli sklá rýchlo zarosiť
kvôli efektu neodvlhčeného vzduchu.
Vypnutie kompresora zostane uložené aj po zastavení
motora.
Na obnovenie automatického ovládania zapnutia
kompresora znovu stlačte tlačidlo √(v tomto prípade
zariadenie funguje len na vykurovanie) alebo stlačte
tlačidlo AUTO.
Pokiaľ je kompresor vypnutý a pokiaľ je vonkajšia
teplota vyššia ako nastavená, zariadenie nedokáže
požiadavku uspokojiť a signalizuje to niekoľko
sekundovým blikaním čísiel nastavenej teploty, potom
nápis AUTO zhasne.
V stave vypnutého kompresora je možné manuálne
vynulovať rýchlosť ventilátora (žiadna zobrazená
palička).
V stave zapnutého kompresora a naštartovaného
motora, rýchlosť ventilátora môže klesnúť iba na
minimum (jedna zobrazená palička).
Tlačidlo pre rýchle odhmlenie/
odmrazenie predných okien (D)
Stlačením tlačidla, klimatizácia
aktivuje automaticky všetky funkcie
potrebné pre urýchlenie odstránenia
mrazu/hmly z čelného skla a bočných
skiel:❒zapne kompresor klimatizácie, keď to umožňujú
klimatické podmienky;
❒vypne recykláciu vzduchu;
❒nastaví maximálnu teplotu vzduchu HI v obidvoch
zónach;
❒zapne rýchlosť ventilátora podľa teploty chladiacej
kvapaliny motora, pre zamedzenie vstupu
nedostatočne teplého vzduchu pre odrosenie skiel;
❒smeruje prúd vzduchu do otvorov na prívod vzduchu
k čelnému sklu a ku predným bočným oknám;
❒zapne vyhrievanie zadného skla.
UPOZORNENIE Funkcia rýchleho odhmlenia/
odmrazenia zostane zapnutá po dobu približne 3 minút,
odkedy chladiaca kvapalina motora dosiahne vhodnú
teplotu.
Keď je funkcia aktívna rozsvieti sa dióda na príslušnom
tlačidlu termického zadného skla; na displeji zhasne nápis
FULL AUTO.
Pokiaľ je funkcia zapnutá, jediné možné manuálne zásahy
sú manuálna regulácia rýchlosti ventilátora a vypnutie
vyhrievania zadného skla.
Pre obnovenie stavu fungovania, pred aktiváciou, je
postačujúce stlačiť nezávisle B, tlačidlo recyklácie G,
tlačidlo kompresora F alebo tlačidlo AUTO A.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 65
Page 67 of 286

66
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIE pre zaručenie rýchleho odrosenia/
rozmrazenia, v prípade prítomnosti prídavného
ohrievača/klimatizácie (pod predným sedadlom alebo
zadným pre verzie Panorama a Combinato), ak je
aktivované, pokračujte deaktiváciou cez tlačidlo F
(zhasnutá dióda) nachádzajúce sa na panely prístrojov
obr. 60.
Vypnutie systému OFF (E)
Systém klimatizácie sa vypne stlačením
tlačidla E a následne
sa vypne displej.
Pri vypnutom zariadení, stavy systému klimatizácie sú
nasledovné:
❒vypnutý displej;
❒nastavená teplota nie je zobrazená;
❒zapnutá recyklácia vzduchu, izolujúc tým vnútorný
priestor od exteriéru (zapnutá dióda recyklácie);
❒vypnutý kompresor klimatizácie;
❒vypnutý ventilátor.
Ak si želáte znovu zapnúť systém klimatizácie pri plnom
automatickom fungovaní, stlačte tlačidlo AUTO.
F0N0185mobr. 60
DOPLNKOVÝ OHRIEVAČ
(pre predpokladané verzie/trhy, ak je vo výbave)
V niektorých verziách je namontovaný pod sedadlom
vodiča prídavný ohrievač, ktorého vrtuľa sa aktivuje cez
tlačidlo F nachádzajúce sa na paneli prístrojov obr. 60.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 66
Page 68 of 286

67
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DODATOČNÝ AUTONÓMNY
OHRIEVAČ
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Vozidlo je pripravené na dve rôzne automatické ohrevy:
jeden úplne automatický a druhý programovateľný.
AUTOMATICKÁ VERZIA
Dodatočný ohrievač je aktivovaný automaticky, keď je
motor spustený a a keď to umožňuje vonkajšia teplota
a kvapalina motora. Deaktivácia je vždy automatická.
UPOZORNENIE V obdobiach s nízkymi vonkajšími
teplotami, kvôli ktorým sa zariadenie zapína, preverte či
je hladina paliva vyššia ako je rezerva. V opačnom
prípade by sa mohlo zariadenie zablokovať a vyžadovať
zásah Autorizovaného servisu Fiat.
Aj keď v menšom množstve, ohrievač
spaľuje palivo ako motor, preto aby sa
predišlo intoxikáciám alebo uduseniu, nesmie
byť prídavný ohrievač nikdy zapnutý, ani na
krátke chvíle, v uzavretých priestoroch ako
garáže alebo servisy, ktoré nie sú vybavené
odsávačmi výfukových plynov.
UPOZORNENIE
PROGRAMOVATEĽNÁ VERZIA
Prídavný ohrievač, úplne nezávislý od fungovania motora,
umožňuje:
❒ohrievať vnútorný priestor vozidla pri vypnutom
motore;
❒rozmrazovať okná;
❒ohriať tekutinu na ochladenie motora a tým aj
samotný motor pred štartom.
Zariadenie sa skladá z:
❒spaľovača na naftu pre ohrievanie vody, s výfukovým
tlmičom pre spálené plyny;
❒dávkovacieho čerpadla pripojeného na potrubie
nádrže vozidla pre zásobovanie spaľovača;
❒výmenníka tepla pripojeného na potrubie chladiaceho
zariadenia motora;
❒centrálnej riadiacej jednotky pripojenej na
ohrievanie/ventiláciu vnútorného priestoru, ktorá
umožňuje automatické fungovanie;
❒elektronickej centrálnej jednotky pre kontrolu
a reguláciu spaľovača integrovaného na ohrievači;
❒digitálny časovač A-obr. 61pre manuálne zapnutie
ohrievaća alebo pre programovanie hodiny zapnutia.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 67
Page 69 of 286

F0N0150mobr. 61
Dodatkový ohrievač (počas zimného obdobia) ohreje,
udrží teplotu a cyrkuluje tekutinu v motore na
prednastavený čas, čím zabezpečí naštartovanie motora
a vhodné podmienky vo vnúri auta.
Ohrievač sa môže zapnúť automaticky s vykonanou
programáciou s digitálnym časovačom alebo manuálne
stlačením tlačidla „okamžitého ohrievania“ časovača.
Po aktivácii ohrievača, ako programovanej tak aj
manuálnej, elektronická kontrolná centrálna jednotka
zapne čerpadlo cirkulácie kvapaliny a zapne spaľovač
podľa nastaveného spôsobu.
Výkon čerpadla pre cirkuláciu je taktiež kontrolovaný
elektronickou centrálnou jednotkou, tak aby sa
počiatočný čas ohrievania skrátil na minimum.
68
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Keď systém funguje, centrálne jednotka zapne ventilátor
ohrievania vnútorného priestoru na druhú rýchlosť.
Teplotná potencia z kotla je automaticky regulovaná
z elektrického centra podľa teploty tekutiny v motore.
UPOZORNENIE Ohrievač je vybavený limitátorom
teploty, ktorý preruši spaľovanie v prípade prehriatia
kvôli vysokej strate chladiacej tekutiny. V takom prípade,
po oprave poruchy na chladiacom zariadení a/alebo po
zablokovaní kvapaliny, stlačte tlačidlo výberu programu
pred znovu zapnutím ohrievača.
Ohrievač sa môže vypnúť sám kvôli nespaľovaniu po
naštartovaní alebo kvôli zhasnutiu ohňa počas
fungovania. V takom prípade vypnite a skúste znovu
zapnúť ohrievač; ak ešte stále nefunguje, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.
Zapnutie ohrievacieho zariadenia
V prípade automatickej klimatizácie nastaví centrálna
jednotka teplotu a distribúciu vzduchu pri zapnutí
ohrievača. V prípade manuálneho ohrievača/klimatizácie,
pre dosiahnutie maximálneho efektu ohrievača,
skontrolujte, či je ovládač regulácie teploty vzduchu
ohrievania/ ventilácie vnútorného priestoru v sektore
„studeného vzduchu“.
Pre uprednostnenie predohriatia vnútorného priestoru
umiestnite ovládač distribúcie vzduchu do pozície
©.
Pre uprednostnenie rozmrazenia čelného skla umiestnite
ovládač distribúcie vzduchu do pozície
-.
Pre dosiahnutie obidvoch funkcií umiestnite ovládač
distribúcie vzduchu do pozície
®.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 68
Page 70 of 286

69
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0151mobr. 62
Digitálny časovač obr. 62
1) Kontrolka ohrievania
2) Osvetlenie displeja
3) Číslo voľby hodiniek
4) Tlačidlo hodinky
5) Tlačidlo nastavenia hodiny „vpred“
6) Tlačidlo výberu programu
7) Tlačidlo nastavenia hodiny „vzad“
8) Tlačidlo zapnutia pre okamžité ohrievanie
9) Kontrolka pre nastavenie/čítanie hodiny
F0N0152mobr. 63
Okamžité zapnutie ohiervania obr. 63
Pre manuálne zapnutie zariadenia stlačte tlačidlo 8
časovača: sa zapne kontrolka na displeji 1, a zostane
zapnutá počas celej doby fungovania zariadenia.
Naprogramované zapnutie ohrievania
Pred naprogramovaním zapnutia zariadenia je potrebné
nastaviť hodinu.
Nastavte aktuálnu hodinu
❒Stlačte tlačidlo 4: rozsvieti sa displej a kontrolka
9-obr. 64.
❒Do 10 sekúnd stlačte tlačidla 5 alebo 7 až do vybratia
presnej hodiny.
Keď displej zhasne, bude uložená aktuálna hodina.
Podržaným stlačením tlačidiel 5 alebo 7 prechádzate
rýchlejšie dopredu alebo dozadu ciframi hodiniek.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 69
Page 71 of 286

F0N0153mobr. 64
Čítanie aktuálnej hodiny obr. 64
Pre načítanie správneho času stlačte tlačidlo 4: hodina sa
objaví na displeji na približne 10 sekúnd a súčasne sa
rozsvieti kontrolka 9.
Naprogramovanie hodiny zapnutia obr. 65
Zapnutie môže byť naprogramované vopred od 1 minúty
do 24 hodín. Dajú sa uložiť 3 rôzne hodiny zapnutia, ale
iba jedna je aktivovateľná pre každý cyklus pred-ohriatia.
Pre naprogramovanie hodiny zapnutia:
❒stlačte tlačidlo 6: na displeji sa zapne na 10 sekúnd
symbol 10 alebo predtým nastavená hodina a číslo 3
podľa nastavenia.
UPOZORNENIE Ak si želáte iné nastavenie hodiny
stlačte naraz tlačidlo 6 na 10 sekúnd.
– stlačte do 10 sekúnd tlačidlá 5 alebo 7 až do vybrania
požadovanej hodiny zapnutia.
70
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0154mobr. 65
UPOZORNENIE Potvrdenie, že hodina bola uložená je
dané:
❒zhasnutím hodiny zapnutia;
❒prítomným číslom výberu 3;
❒rozsvietenie displeja.
UPOZORNENIE Po zapnutí ohrevu:
❒na displeji sa rozsvieti kontrolka plamienka 1;
❒zhasne číslo výberu 3.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 70
Page 72 of 286

71
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Deaktivácia hodiny naprogramovaného zapnutia
obr. 65
Pre zrušenie naprogramovania hodiny, stlačte krátko
tlačidlo 6: sa vypne displej a zmizne číslo 3.
Zvolenie jednej z prednastavených hodín
zapnutia obr. 66
Stlačte koľkokrát je potrebné tlačidlo 6 až do zobrazenia
čísla 3 na displeji, zodpovedajúce požadovanej
predvolenej hodine zapnutia. Po uplynutí 10 sekúnd, sa
hodina z displeja stratí a ostane uložená v pamäti
a rozsvietia sa číslo 3 a displej.
UPOZORNENIE Prenastavená hodina zapnutia môže
byť zmenená alebo zrušená podľa skôr uvedených
inštrukcií.
Vypnutie ohrievacieho zariadenia
Vypnutie zariadenia, podľa typu zapnutia (automatické
alebo manuálne), môže byť:
❒automatické,pri uplynutí nastaveného času (60
minút s rozsvietením displeja červenou farbou);
❒manuálneznovu stlačením tlačidla „okamžité
ohrievanie“ časovača (tlačidlo plamienka 1).
V oboch prípadoch sa vypnú kontrolky ohrevu a aj
displej, ventil ohrievacieho zariadenia a preruší sa
spaľovanie.
F0N0155mobr. 66
Čerpadlo cirkulácie kvapaliny pokračuje aktívne ešte asi
dve minúty, na doplnenie čo najviac tepla, počas tejto
fázy je možné opäť zapnúť ohrievač.
Aj keď v menšom množstve, ohrievač
spaľuje palivo ako motor, preto aby sa
predišlo intoxikáciám alebo uduseniu, nesmie
byť prídavný ohrievač nikdy zapnutý, ani na
krátke chvíle, v uzavretých priestoroch ako
garáže alebo servisy, ktoré nie sú vybavené
odsávačmi výfukových plynov.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE Ohrievač sa pri zaparkovaní vypne keď
je tlak v batérii nízky, aby sa následne naštartoval motor,
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 71