Page 121 of 286

120
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) vykonáva
stálu diagnózu komponentov súvisiacich s emisiami
vozidla.
Signalizuje navyše, prostredníctvom rozsvietenia
kontrolky
Una prístrojovom paneli (spolu so správou
zobrazenou na multifunkčnom displeji, pre
predpokladané verzie/trhy) (viď kapitolu „Kontrolky
a správy“), za podmienky opotrebenia sa komponentov.
Cieľom systému je:
❒udržiavať pod kontrolou účinnosť systému;
❒signalizovať zvýšenie emisií zapríčinených zlým
fungovaním vozidla;
❒signalizovať potrebu výmeny porušených súčiastok.
Systém disponuje navyše interaktívnym konektorom
s príslušným prístrojovým vybavením, ktoré umožňuje
čítanie chybových kódov uložených v centrálnej
jednotke, spolu so sériou špecifických parametrov
diagnózy a fungovania motora. Túto kontrolu môžu
urobiť zástupcovia cestnej kontroly.
UPOZORNENIE Po eliminácii problému, pre kompletné
overenie zariadenia je povinná Autorizovaný servis Fiat
vykonať test, ak by bolo potrebné, skúšobnú jazdu,
ktorá môže vyžadovať dlhšiu vzdialenosť.
Ak sa otočením štratovacieho kľúča do
pozície MAR, kontrolka U
nerozsvieti
alebo ak sa rozsvieti počas jazdy alebo
bliká (spolu so správou zobrazenou na
multifunkčnom displeji,
pre predpokladané
verzie/trhy
), obráťte sa čo najskôr na Autorizovaný
servis Fiat . Funkčnosť kontrolky U
môže byť
skontrolovaná pomocou príslušných zariadení
zástupcami cestnej kontroly. Pridržiavať sa
noriem platných v krajine, v ktorej jazdíte.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 120
Page 122 of 286

121
F0N0119mobr. 136
Vzdialenosti merania
Centrálny akčný rádius: 140 cm ±10 cm
Bočný akčný rádius: 60 cm ±20 cm
Ak senzory odhalia viac prekážok, do úvahy sa berie len
prekážka s najmenšou vzdialenosťou.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Prípadné chyby parkovacích senzorov sú signalizované,
počas zaradenia spiatočky, rozsvietením kontrolky
tna
prístrojovom paneli a správou zobrazenou na
multifunkčnom displeji, pre predpokladané verzie/trhy
(viď kapitolu „Kontrolky a správy“).
PARKOVACIE SENZORY
(pre predpokladané verzie/trhy)
Nachádzajú sa v zadných nárazníkoch vozidla obr. 136
a ich funkciou je zisťovať a upozorniť vodiča,
prostredníctvom prerušovanej akustickej signalizácie, na
prítomnosť prekážok v zadnej časti vozidla.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú automaticky pri zaradení spiatočky.
Skracovaniu vzdialenosti od prekážky za vozidlom
zodpovedá zvyšovanie frekvencie akustickej signalizácie.
AKUSTICKÁ SIGNALIZÁCIA
Zaradením spiatočky sa automaticky aktivuje
prerušovaná akustická signalizácia.
Zvuková signalizácia:
❒sa zvyšuje so skracovaním vzdialenosti medzi
vozidlom a prekážkou;
❒sa zmení na nepretržitú keď je vzdialenosť, ktorá
delí vozidlo od prekážky, menšia ako 30 cm,
a prestane akonáhle je vzdialenosť od prekážky
vyššia;
❒ostane konštantná ak vzdialenosť medzi vozidlom
a prekážkou ostane nezmenená, ale ak táto situácia
nastane pri bočných senzoroch, signál bude
prerušený zhruba po 3 sekundách aby sa predišlo
napríklad signalizácii v prípade manévrov pozdĺž
múrov.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 121
Page 123 of 286

122
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
FUNGOVANIE S PRÍVESOM
Fungovanie senzorov sa automaticky deaktivuje pri
zapnutí kontaktu elektrického kábla prívesu pri uchytení
vlečného zariadenia vozidla.
Senzory sa automaticky aktivujú po vytiahnutí zástrčky
kábla prívesu.
UPOZORNENIE V prípade, že by ste chceli nechať
namontovaný ťažný hák aj bez používania prívesu, je
vhodné obrátiť sa na Autorizovaný servis Fiat pre
umožnenie operácií pre aktualizáciu Systému, nakoľko by
ťažný hák mohol byť centrálnymi senzormi zistený ako
prekážka.
V autoumyvárňach, kde používajú umývacie zariadenia so
striekaním pary alebo pod vysokým tlakom, rýchlo
vyčistite senzory s nástavcom vo vzdialenosti viac ako
10 cm.
Zodpovednosť pri parkovaní a iných
manévroch je na vodičovi. Pri vykonávaní
takýchto manévrov, sa ubezpečte, či sa
v blízkosti nenachádzajú osoby (hlavne deti) ani
zvieratá. Parkovacie senzory poskytujú vodičovi
pomoc , ktorý ale nesmie nikdy znížiť pozornosť
počas možných nebezpečných manévrov, aj keď
sú vykonávané pri nízkej rýchlosti.
UPOZORNENIE
Pre správne fungovanie systému, je
nevyhnutné, aby senzory boli vždy
očistené od blata, nečistôt alebo námrazy.
Počas čistenia senzorov dávajte maximálny pozor
aby ste ich nepoškrabali alebo nepoškodili;
vyhýbajte sa preto použitiu suchým, drsným alebo
tvrdým látkam. Senzory sa majú umývať čistou
vodou, alebo s vodou a šampónom pre auto.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
❒Počas parkovania dávať vždy maximálny pozor na
prekážky, ktoré by sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzorom.
❒Objekty v bližšej vzdialenosti, za niektorých
okolností nie sú systémom zistené a preto môžu
poškodiť vozidlo alebo byť poškodené.
Nasledujú niektoré okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť
výkonnosť parkovacieho systému:
❒Znížená citlivosť senzoru a zníženie výkonu
pomocného systému pri parkovaní by mohli byť
spôsobené na povrchu senzora nachádzajúcim sa.
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 122
Page 124 of 286

123
F0N0157mobr. 137
AUTORÁDIO
(pre predpokladané verzie/trhy)
Čo sa týka fungovania autorádio viď Doplnok priložený
k tejto Knižke Použitia a Údržby.
ZARIADENIE NA UMIESTNENIE autorádia
(pre predpokladané verzie/trhy)
Zariadenie obsahuje:
❒napájacích káblov autorádia;
❒prepojovacích káblov na predné reproduktory;
❒napájacím káblom pre anténu;
❒2 ks tweeter A nachádzajúce sa v predných stĺpikoch
(každý s výkonom max 30 W) obr. 137;
❒2 ks mid-woofer B nachádzajúcich sa v predných
dverách (priemer 165 mm, výkon max. 40 W každý)
obr. 138.
❒kábel pre rádioanténu.
❒Senzor určuje neexistujúci objekt (rušenie
odrazeného signálu), ktorý je zapríčinený
mechanickými rušeniami ako napr. umývanie vozidla,
dážď, vonkajšie veterné podmienky, krúpy.
❒Signalizácia vysielaná senzormi môže byť zmenená aj
výskytom ultrazvukových systémov v blízkosti
(napríklad pneumatické brzdy kamiónov alebo
pneumatické kladivá).
❒Výkony pomocného parkovacieho systému môžu
byť tiež ovplyvnené polohou senzorov. Napríklad
zmenou aspektov (z dôvodu opotrebenia tlmičov,
závesov kolies) alebo výmenou pneumatík, prílišným
naložením vozidla, špeciálnym tuningom, ktoré
znižujú vozidlo.
❒Zisťovanie prekážok v hornej časti vozidla (špeciálne
v prípade dodávok alebo kabín) by nemuselo byť
zaručené nakoľko systém zisťuje prekážky, ktoré
môžu naraziť do vozidla v spodnej časti.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 123
Page 125 of 286

124
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0158mobr. 138
DOPLNKY ZAKÚPENÉ UŽÍVATEĽOM
Ak si po zakúpení vozidla, želáte inštalovať elektrické
doplnky, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie
(autorádio, satelitná ochrana proti krádeži, atď),
zaťažujúce elektrické vyváženie vozidla, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat, ktorá okrem navrhnutia
najvhodnejších zariadení patriacich do radu doplnkov
Lineaccessori Fiat, preverí či elektrické zariadenie vozidla
je schopné zniesť požadovanú záťaž, alebo či naopak, je
potrebné integrovať väčšiu batériu. Autorádio musí byť inštalované namiesto stredného
šuflíka, tam sú dostupné pre pripravené káble.
Pre napojenie zariadenia do vozidla sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat , aby
ste sa vyhli každému možnému problému , ktorý
by mohol ohroziť bezpečnosť vozidla.
UPOZORNENIE
Dávajte pozor na montáž prídavných
spojlerov, zliatinových kolies, ktoré nie sú
zo série: mohli by znížiť ventiláciu bŕzd a tým
znížiť ich účinnosť v prípade náhlych a
opakovaných brzdení, alebo pri dlhých
klesaniach. Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
UPOZORNENIE
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 124
Page 126 of 286

125
RÁDIO VYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielacie zariadenia (mobily e-tacs, CB a podobné)
nemôžu byť použité vo vnútri vozidla, iba ak je použitá
oddelená anténa namontovaná zvonku na vozidlo.
UPOZORNENIE Použitie takých zariadení vo vnútri
vozidla (bez vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem
možného poškodenia zdravia pasažierov, chybné
fungovanie elektronických systémov, ktorými je vozidlo
vybavené, a ohroziť tak bezpečnosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania takých aparátov
môže byť nižšia kvôli rušivému efektu karosérie vozidla.
Čo s týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS,
UMTS) opatrených oficiálnou značkou CE, odporúča sa
presne dodržiavať povely od výrobcu mobilného
telefónu. INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia, nainštalované po
nákupe vozidla a v rámci služieb po predaji, musia byť
označené značkou:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prístrojov pre
vysielanie a prijímanie za podmienok, že inštalácie budú
vykonané riadne, s rešpektom na indikácie konštruktéra,
v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré spôsobujú
zmeny charakteristík vozidla môžu mať za následok
zrušenie povolenia pre premávku zo strany príslušných
orgánov a prípadné prepadnutie záruky, ktorá
obmedzuje vady spôsobené takou zmenou či, ktoré
priamo či nepriamo zapríčinila.
Fiat Auto S.p.A. odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
škody odvoditeľné z inštalácie doplnkov nedodaných
alebo neodporúčaných spoločnosťou Fiat Auto S.p.A.
a inštalovaných v nesúlade s dodanými predpismi.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 125
Page 127 of 286

126
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVYÍ
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0N0246mobr. 140 – Verzie s jazdou na pravo
F0N0245mobr. 139 – Verzie s jazdou na ľavej strane
DOPĹŇANIE VOZIDLA
FUNGOVANIE PRI NÍZKYCH TEPLOTÁCH
Pri nízkych teplotách môže stupeň tekutosti nafty
klesnúť v dôsledku tvorby parafínu s následným
anomálnym fungovaním zariadenia prívodu paliva.
Aby sa zabránilo problémom fungovania, obvykle sa
podľa sezóny predávajú nafty typu letného, zimného
a arktického (studené zóny/hory). V prípade doplnenia
takej nafty, ktorá nie je vhodná pre dané ročné obdobie,
sa odporúča zmiešať naftu s prímesou TUTELA DIESEL
ART pri pomere popísanom na obale výrobku, do
nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes a potom naftu.
V prípade použitia/dlhodobého státia vozidla
v horských/chladných oblastiach sa odporúča doplniť do
vozidla naftu, ktorá je k dispozícii v danej oblasti.
V týchto prípadoch sa odporúča udržať obsah palivovej
nádrže nad 50 % užitočnej kapacity. PRÍPRAVA NA MONTÁŽ TELEPASS NA
ČELNÉ SKLO
(pre predpokladané verzie/trhy)
Ak je vozidlo vybavené reflexným čelným sklom je
potrebné Telepass instalovať v príslušnej vyznačenej
zóne obr. 139-140
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 126
Page 128 of 286

127
F0N0068mobr. 141
Hermetický uzáver môže spôsobiť menšie zvýšenie
tlaku v nádrži. Prípadný zvuk vypustenia vzduchu pri
odskrutkovaní uzáveru je teda normálny.
V priebehu dopĺňania paliva uzáver zaveste na nástroj
vytvorený v otvore, podľa nákresu na obrázku 141.
TANKOVANIE POHONNÝCH HMÔT
Pre zaručenie úplného doplnenia nádrže, vykonajte po
prvom cvaknutí plniacej pištole ešte dve doplnenia.
ďalším stlačením sa vyhnite, pretože by mohli spôsobiť
anomálie systému napájania.
ZÁTKA PALIVOVEJ NÁDRŽE obr. 141
Pre doplnenie paliva, otvorte dvierka A a odmontujte
kryt B pomocou štartovacieho kľúča v proti smere
hodinových ručičiek. Kryt je vybavený zariadením proti
strate C.
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Použite naftu pre automatický pohon,
podľa Európskej normy EN590. Použitie
iných výrobkov alebo ich miešanie môže
vážne a nenapraviteľne poškodiť motor a ohroziť
platnosť záruky v dôsledku spôsobených škôd. Pri
náhodnom natankovaní iného typu paliva,
neštartujte motor a pristúpte k vyprázdneniu
nádrže. Ak aj keď motor fungoval iba na krátku
chvíľu, je nevyhnutné okrem nádrže vyprázdniť aj
celý palivový obeh.
K otvoru nádrže sa nepribližujte
s otvoreným ohňom ani zapálenou
cigaretou: nebezpečenstvo požiaru.
Nepribližovať sa tvárou príliš blízko k otvoru
nalievacieho hrdla nádrže, aby nedošlo
k vdýchnutiu škodlivých výparov.
UPOZORNENIE
037-128 DUCATO LUM SK 7ed 7/5/10 10:58 AM Page 127