2009 Alfa Romeo 159 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 129 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) UPOZORNENIE V niektorých verziách je správ-
ne zaistenie operadla zaručené v prípade, že nie je vi-
die červená značka A - obr. 3 zo strany odiso-
vacej páčky B operadla. Ak je táto če

Page 130 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) PREDPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Za účelom alšieho zvýšenia ochranného účinku sú
bezpečnostné pásy predných sedadiel vozidla vybave-
né predpínačmi. Predpínače pri silnom náraz

Page 131 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) VŠEOBECNÉ POKYNY 
PRE POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič vozidla zodpovedá za dodržiavanie dopravných
predpisov, teda aj za to, že všetci cestujúci vo vozidle
sú po celú dobu jazdy

Page 132 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) UPOZORNENIE Jedným bezpečnostným pásom
musí by pripútaná len jedna osoba: nikdy necestujte
s dieaom na kolenách a nepripútavajte sa s ním jed-
ným bezpečnostným pásom, obr. 6. Spoloč

Page 133 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) BEZPEČNÁ 
PREPRAVA DETÍ
Pre čo najlepšiu ochranu v prípade nárazu musia všetci
cestujúci vo vozidle sedie a by pripútaní vo vhodnom
záchytnom systéme. To platí v prvom rade pre deti.
T

Page 134 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) SKUPINY 0 a 0+
Dojčatá s hmotnosou do 13 kg musia by prepravova-
né v detských záchytných systémoch chrbtom ku
smeru jazdy, obr. 7, ktoré podopierajú hlavu pri
vekom spomalení a nezaažu

Page 135 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) SKUPINA 2
Deti s hmotnosou 15 až 25 kg môžu by pripútané
priamo pásmi vozidla. Sedačka slúži len pre zaistenie
správnej polohy dieaa pre vedenie bezpečnostného
pásu, pričom pás vedi

Page 136 of 275

Alfa Romeo 159 2009  Návod na použitie a údržbu (in Slovak) VHODNOSŤ JEDNOTLIVÝCH SEDADIEL PRE UMIESTNENIE DETSKÉHO ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU
Vozidlo zodpovedá novej európske smernici 2000/3/CE, ktorá upravuje umiestňovanie detských záchytných systémov