Page 105 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
103
BOTÃO DE
DESEMBACIAMENTO/DESCON
GELAMENTO RÁPIDO DOS
VIDROS DIANTEIROS
(funçãoMAX-DEF) (fig. 109)
Ao premir o botão (7)
-o climatizador
activa automaticamente no modo tempori-
zado, todas as funções necessárias para ace-
lerar o desembaciamento/descongelamen-
to do pára-brisas e dos vidros laterais dian-
teiros, isto é:
- activa o compressor do climatizador;
- desactiva a circulação de ar interno, se
activada (ambos os led apagados);
- define a máxima temperatura de ar (HI)
am ambos os display (1) e (5);
- acciona o ventilador com uma velocida-
de predefinida;
- direcciona o fluxo de ar para os difusores
do pára-brisas e dos vidros laterais diantei-
ros;
- activa o vidro traseiro térmico e, se pre-
sente, as resistências dos espelhos retrovi-
sores externos.
Quando a função de máximo desemba-
ciamento/descongelamento está activada,
se acendem o led no botão (7)
-, o led
no botão do vidro traseiro térmico (9)
(e o led no botão (14)√; ao mesmo tem-
po se apagam os led no botão (8)
v.AVISOSe o motor não é suficientemen-
te quente, a função não activa imediata-
mente a velocidade do ventilador predefi-
nida, para limitar a entrada no habitáculo
de ar não suficientemente quente para o de-
sembaciamento dos vidros.
Quando a função de máximo desemba-
ciamento/descongelamento é activada, as
únicas intervenções manuais possíveis são
a regulação manual da velocidade do ven-
tilador e a desactivação do vidro traseiro tér-
mico.Ao premir novamente um dos seguintes
botões: (7)
-, (8)v, (12)MONO,
(13)
AUTOou (14)√o sistema desac-
tiva a função de máximo desembaciamen-
to/descongelamento, restabelecendo as
condições de funcionamento do sistema an-
terioes a activação da função, além da ac-
tivação da última função eventualmente pe-
dida.
A0A0213b
fig. 109
Page 106 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
104
BOTÃO DE
DESEMBACIAMENTO/DESCON
GELAMENTO DO VIDRO
TRASEIRO TÉRMICO E DOS
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
(fig. 110)
Ao premir o botão (9)
(se activa o de-
sembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro térmico e, se presente, as resistên-
cias dos espelhos retrovisores externos.
A activação desta função é evidenciada pe-
lo acendimento do led no botão.
A função é temporizada, se desaciva au-
tomaticamente após 20 minutos, ou pre-
mindo novamente o botão; a função se de-
sactiva na parada do motor e não se reac-
tiva no seguinte arranque.
AVISOO sistema activa automatica-
mente o vidro traseiro térmico se a tempe-
ratura estiver abaixo de 3°C.
AVISONão aplique decalcomanias nos
filamentos eléctricos na parte interna do vi-
dro traseiro térmico, para evitar de danifi-
cálo prejudicando a sua funcionalidade.
FILTRO ANTI-PÓLEN
Controlar as condições do filtro, pelo me-
nos uma vez por ano nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo de preferência no início
do Verão.
Em caso de uso predominante em zonas
poluídas ou poeirentas aconselha-se de efec-
tuar o controlo e a eventual substituição com
maior frequência com relação ao vencimento
prescrito.
A0A0214b
O filtro tem a específica capacidade de fil-
trar o ar externo introduzido no habitáculo
de modo tal a torná-lo depurado e isente da
partículas quais poeiras, pólen, etc.
À função acima descrita se adiciona tam-
bém aquela de uma eficaz redução da con-
centração de agentes poluentes.
A acção da filtragem é activa em todas
as condições de tomada de ar e é obvia-
mente mais eficaz com os vidros fechados.
A não substituição do fil-
tro pode reduzir notavel-
mente a eficácia do siste-
ma de climatização até à anulação
da capacidade do ar em saída pe-
los bocais e pelos difusores.
fig. 110
Page 107 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
105
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(fig. 111)
(a pedido para as
versões/mercados onde previsto)
Estão situados no pára-choques traseiro do
veículo e têm a função de detectar e avisar
o condutor, mediante um sinal acústico in-
termitente, na presença de obstáculos na
parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores se activam automaticamen-
te ao engatar a marcha-atrás.
Ao diminuir a distância do ostáculo pre-
sente atrás do veículo, corresponde um au-
mento da frequência do sinal acústico.
SINAL ACÚSTICO
Ao engatar a marcha-atrás é activado au-
tomaticamente um sinal acústico intermi-
tente.
O sinal acústico:
– aumenta com o diminuir da distância
entre o veículo e o obstáculo;
– torna-se contínuo quando a distância
que separa o veículo do obstáculo é infe-
rior a cerca de 30 cm enquanto se inte-
rrompe imediatamente quando a distância
do obstáculo aumenta.
– permanece constante se a distância en-
tra o veículo e obstáculo permanece inalte-
rada, enquanto, se esta situação se verifi-
ca para os sensores laterasis, o sinal é in-
terrompido depois de cerca 3 segundos pa-
ra evitar, por exemplo, sinalizações em ca-
so de manobras próxmias de paredes.
REBOQUE DE ATRELADOS
O funcionamento dos sen-
sores traseiros é automa-
ticamente desactivado ao
introduzir a tomada do cabo eléc-
trico do atrelado na tomada do gan-
cho de reboque do veículo.
Os sensores traseiros se reactivam auto-
maticamente desenfiando a tomada do ca-
bo do atrelado.
fig. 111
A0A0735b
Page 108 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
106
COMANDOS
ABERTURA DA PORTA
DA BAGAGEIRA
(fig. 112)
O desbloqueio da porta da bagageira é eléc-
trico e é permitido só com chave no comu-
tador de arranque na posição MARveícu-
lo parado, na posição STOPouPARKpe-
la duração de 3 minutos sem ter aberto/fe-
chado uma porta. Para efectuar o desblo-
queio da porta da bagageira, premir o botão
(A) situado no tablier no móvel central.
LUZES DE EMERGÊNCIA
(fig. 112)
Se acendem premindo o botão (C), situa-
do no tablier no móvel central, independen-
temente da posição da chave de arranque.
Com o dispositivo activado, o interruptor
se ilumina com luz intermitente e entram
em função os piscas e as luzes avisadoras
das luzes de direcção no quadro de bordo.
Para apagar, premir novamente o botão. O uso das luzes de
emergência é regulamenta-
do pelo código da estrada
do País onde se circula. Respeite as
prescrições.
FARÓIS DE NEVOEIRO
(fig. 112)
Se acendem premindo o botão (B), si-
tuado no tablier na console central, quan-
do as luzes externas já estão acesas; ao
mesmo tempo se ilumina o led relativo pre-
sente no botão.
Para apagar, premir o botão (B).
AVISOPara o uso das luzes dos faróis de
nevoeiro respeite as vigentes normos do Có-
digo da estrada.
fig. 112
A0A0091b
FAROL TRASEIRO DE
NEVOEIRO
(fig. 112)
Se activa, com faróis de médios ou faróis
de nevoeiro acesos, premindo o botão (D)
situado no tablier na console central; ao
mesmo tempo se ilumina o led respectivo
presente no botão.
Ao rodar a chave de arranque na posição
STOPo farol traseiro de nevoeiro se de-
sactiva automaticamente e não se reactiva
ao seguinte arranque, mas só premindo no-
vamente o botão (D). Para apagar o farol
traseiro de nevoeiro premir o botão (D).
AVISOLembre-se de utilizar o farol tra-
seiro de nevoeiro respeitando as vigentes
normas locais.
Page 109 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
107
Quando não se notam fugas de combus-
tível e o veículo é em grau de repartir, pre-
mir o botão (A) para reactivar o sistema de
alimentação.
fig. 113
A0A0092b
Se após a colisão se sen-
te o cheiro de combustível
ou se notam perdas do sis-
tema de alimentação, não reactivar
o interruptor, para evitar riscos de
incêndio.TRAVA DA PORTAS (fig. 112)
Para efectuar o bloqueio simultâneo das
portas, premir o botão (E), situado no ta-
blier na console central, independentemen-
te da posição da chave de arranque.
O led de dissuasão se ilumina:
– com a chave na posição MARde cor
amarela com luz fixa;
– com a chave na posição STOPde cor
vermelha com luz lampejante (condição de
dissuasão).INTERRUPTOR INERCIAL DE
CORTE DE COMBUSTÍVEL
(fig. 113)
É um interruptor de segurança automáti-
co, situado em baixo, ao lado do montan-
te da porta lado condutor, que entra em
função em caso de impacto de grave enti-
dade e interrompe a alimentação de com-
bustível.
A intervenção do interruptor inercial é vi-
sualizada no display do quadro de instru-
mentos.
Page 110 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
108
O veículo deve resultar
travado após alguns esta-
lidos da alavanca. Se assim
não fosse, dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo para a re-
gulação.
TRAVÃO DE MÃO (fig. 115)
A alavanca do travão de mão é colocada
entre os bancos dianteiros.
Para engatar o travão de mão em “esta-
cionamento”, puxar a alavanca (A) para ci-
ma, até obter o travamento necessário do
veículo.
Com a chave de arranque na posição
MAR, no quadro de instrumentos ilumina-
se a luz avisadora
x.
fig. 115
A0A0620b
Regular a orientação dos
feixes luminosos, todas as
vezes que se muda o peso
da carga transportada.
Para a correcta regulação em função da
carico transportada, respeite as seguintes
condições:
– posição 0: uma ou duas pessoas nos
bancos dianteiros
– posição 1: cinco pessoas;
– posição 2: cinco pessoas + carga na ba-
gageira;
– posição 3: condutor + carga 350 kg
dentro da bagageira
fig. 115
A0A1106b
CORRECTOR DE ALINHAMENTO
DOS FARÓIS
(fig. 114)
Em função da carga do veículo é neces-
sario regular a exacta orientação dos pro-
jectores.
Para efectuar a regulação (possível só com
os faróis de médio acesos), agir nos botões
▲/▼:
– premir o botão
▲para aumentar de
uma posição (por ex.: 0
➟1➟ 2➟3);
– premir o botão
▼para diminuir de uma
posição (por ex.: 3
➟2➟1➟0);
O display (A), situado no taquímetro, for-
nece a indicação visual das posições duran-
te a efectuação da regulação.
A regulação dos faróis ao Xenon, é auto-
mática portanto, as versões com este op-
cional não dispõem do corrector de alinha-
mento dos faróis.
Page 111 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
109
Para desengatar o travão de mão:
– levantar ligeiramente a alavanca (A)
e premir o botão de destravamento (B);
– mantendo premido o botão, abaixar a ala-
vanca, a luz avisadora
xno quadro apaga.
Para evitar movimentos acidentais do ve-
ículo, realizar a manobra com o travão de
pedal premido.
AVISOA alavanca do travão de mão (A)
é equipada de um dispositivo de segurança
que evita a desactivação do travão quando,
com a alavanca puxada, é premido o botão
(B). Para desengatar o travão é necessário,
além de premir o botão (B), puxar mais pa-
ra cima a alavanca (A) de modo a desac-
tivar o dispositivo de segurança, em segui-
da abaixar totalmente a alavanca.
AVISOEm algumas versões, em con-
dição de veículo em movimento com o
travão de mão livre em estacionamento, é
previsto um sinal acústico.
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES
(fig. 116)
A posição das marchas individuais é ilus-
trada pelo ideograma presente no botão da
alavanca da caixa de velocidades.
Nas mudanças de marcha, premir sempre
a fundo o pedal da embraiagem. Antes de
engatar a marcha-atrás (R) esperar que o
veículo seja parado.
Algumas versões são equipados de caixa
de velocidades a 6 marchas. Para as versões
equipadas de caixa de velocidades com 6
marchas, para engatar a marcha-atrás (R)
levantar (com os dedos da mesma mão que
segura a alavanca) o anel (A-fig. 116)
posicionado sob empunhadura. Depois de
ter engatado a marcha-atrás soltar o anel.
Para passar da posição de marcha-atrás à
uma outra marcha, não é necessário levan-
tar o anel na alavanca.
AVISOA marcha-atrás pode ser engata-
da só com o veículo totalmente parado. Com
o motor em movimento, antes de engatar
a marcha-atrás é necessário esperar pelo me-
nos 3 segundos com o pedal da embraiagem
premido a fundo, para evitar arranhões e a
possibilidade de danificar as engrenagens. Para mudar rapidamente
as marchas, é necessário
premir a fundo o pedal da
embraiagem. Portanto, o pavi-
mento sob a pedaleira não deve
apresentar obstáculos: certifique-
se que eventuais tapetes estejam
sempre bem estendidos e não in-
terfiram com os pedais.
fig. 116
A0A1115b
Page 112 of 267

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
110fig. 119
A0A9017g
A caixa de velocidades pode funcionar se-
gundo dois modos operativos:
– o primeiro de tipo semi-automático (em
seguida no texto definida MANUAL), na
qual o condutor pede directamente a mu-
dança da marcha com a alavanca situada
no móvel central ou com as alavancas po-
sicionadas nos raios do volante;
– o segundo de tipo automático, defini-
doCITY(com este modo seleccionado atra-
vés do botão B-fig. 117, a escrita CITY
aparece no display fig. 119). Com este
modo o sistema decide directamente quan-
do efectuar a mudança de marcha. CAIXA DE
VELOCIDADES
SELESPEED
(a pedido para as versões/
mercados onde previsto)
AV I S OPara poder utilizar correctamen-
te o Selespeed, é indispensável ler por in-
teiro quanto descrito neste capítulo de mo-
do a aprender desde o início quais são as
operações correctas e consentidas que de-
vem ser seguidas.
Esta caixa de velocidades é constituída de
uma transmissão mecânica tradicional, na
qual foi adicionado um dispositivo elec-
trohidráulico com controlo electrónico que
gere automaticamente a embraiagem e o
engate das marchas. O pedal embraiagem foi eliminado e o
arranque do veículo se obtém agindo so-
mente no pedal do acelerador.
A mudança das marchas se realiza através
da alavanca de comando (A-fig. 117) de
tipo flutuante com “única posição central es-
tável”.
Agindo na mesma é possível pedir o au-
mento/diminuição da relação de marcha
engatada e/ou o engate da marcha-atrás
(R) ou do ponto morto (N).
São também previstas duas alavancas po-
sicionadas nos raios do volante (fig. 118)
através das quais, só em condição de veí-
culo em movimento (com velocidade supe-
rior a 0,5 km/h), é possível realizar o au-
mento/diminuição da marcha engatada.
fig. 117
A0A0697b
fig. 118
A0A0669b