CONHECIMENTO DO VEÍCULO
141
O auto-rádio é instalado na posição her-
gonómica para o condutor e o passageiro;
a gráfica presente no painel frontal, além de
permitir uma rápida individuação dos co-
mandos, facilita o uso.
A Lineaccessori Alfa Romeo dispõe do CD
Changer.
A seguir são descritas as instruções de uso,
que aconselhamos de ler com muita
atenção. As instruções compreendem tam-
bém os modos operativos para comandar,
através do auto-rádio, o CD Changer (se pre-
sente). Para as instruções de uso do CD
Changer consulte o manual específico. CONSELHOS
Segurança na estrada
Se recomenda de aprender a usar as vá-
rias funções do auto-rádio (por exemplo: me-
morizar as estações) antes de iniciar a con-
dução.
Condições de recepção
As condições de recepção variam cons-
tantemente durante a condução. A recepção
pode ser disturbada pela proximidade de
montanhas, edifícios ou pontes em especial
modo quando se está longe do transmissor
da emissora ouvida.
AVISODurante a recepção de infor-
mações sobre o tráfego pode verificar-se um
aumento do volume em relação à normal
reprodução.
AUTO-RÀDIO
O auto-rádio do veículo, equipado de lei-
tor de CD (auto-rádio com leitor de CD) ou
leitor de CD MP3 (auto-rádio com leitor de
CD MP3) foi projectado segundo as especí-
ficas características do habitáculo, com um
design personalizado que se integra com o
estilo do tablier porta-instrumentos; o au-
to-rádio tem dimensões compatíveis com o
veículo e não sendo adaptável a nenhum
outro veículo é de tipo fixo.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
147
Tecla FUNÇÕES GERAIS Modo
FMAS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Selecção da fonte rádio FM1, FM2, FM Autostore
Selecção da fonte rádio MW, LW
Selecção da fonte rádio CD / CD-Changer
Activação / desactivação do volume (MUTE / PAUSA)
Regulações áudio: tons graves (BASS), tons agudos (TREBLE),
balanceamento esq. / dir. (BALANCE),
balanceamento dianteiro / traseiro (FADER)
Regulação das funções avançadasPressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve e cíclica da tecla
Pressão breve da tecla
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas
▲ou▼Regulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
Activação do menu: pressão breve da tecla
Escolha do tipo de regulação: pressão das teclas ▲ou▼Regulação dos valores: pressão das teclas ÷ou˜
Tecla FUNÇÕES CD Modo
˚
÷˜
▲
▼
Expulsão do CD
Reprodução da música anterior / seguinte
Rebobinamento / Avanço rápido da música CD
Reprodução do disco anterior / seguinte (para CD-Changer)
Reprodução da pasta anterior / seguinte (para CD-MP3)Pressão breve da tecla
Pressão breve das teclas
÷ou˜
Pressão prolongada das teclas ÷ou˜
Pressão breve das teclas ▲ou▼
Pressão breve das teclas ▲ou▼
Tecla FUNÇÕES RÁDIO Modo
1 2 3 4 5 6
Procura da estação rádio:
• Procura automática
• Procura manual
Memorização da estação rádio corrente
Chamada da estação memorizadaProcura automática: pressão das teclas ÷ou˜(pressão prolongada para o avanço rápido)
Procura manual: pressão das teclas ▲ou▼(pressão prolongada para o avanço rápido)
Pressão prolongada das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
Pressão breve das teclas
respectivamente para preset / memórias de 1 a 6
▲
÷˜
▼
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
148
COMANDOS NO VOLANTE
(se previstos)
fig. 153A0A1114b
Tecla FUNÇÃO Modo
z
+
–
SRC
ô
ó
Activação/desactivação AudioMute
(com rádio ligado)
Aumento do volume
Diminuição do volume
Tecla de selecção da gama de frequência rádio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) e fontes de audição
(Rádio - CD - MP3 - CD Changer)
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selecção da pasta seguinte
CD Changer: selecção do CD seguinte presente no CD Changer
Rádio: chamada das estações pré-seleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selecção da pasta anterior
CD Changer: selecção do CD anterior presente no CD ChangerPressão breve da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
Pressão da tecla
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
150
Selecção das funções
CD/CD Changer
Ao premir brevemente e repetidamente a
tecla CD é possível seleccionar de modo cí-
clico as seguintes fontes áudio:
– CD (só se o CD está introduzido);
– CHANGER (só se o CD Changer está li-
gado).
Função memória da fonte áudio
Se durante a audição de um CD se selec-
ciona uma outra função (por ex.: o rádio),
a reprodução é interrompida e quando se re-
torna no modo CD, esta recomaça desde o
ponto em que tinha sido interrompida.
Se durante a audição do rádio é seleccio-
nada uma outra função, quando se retorna
no modo Rádio, é sintonizada a última es-
tação seleccionada. Regulação do volume
Para regular o volume pulse as teclas VOL
+ e VOL -.
Se o nível do volume é mudado durante a
transmissão de um noticiário sobre o tráfe-
go, a nova programação é mantida só até
o fim do noticiário.
Função SVC
(exclusas as versões com sistema
HI-FI Bose)
Esta função permite de adaptar automa-
ticamente o nível do volume com a veloci-
dade do veículo, aumentando-o com o au-
mentar da velocidade para manter a relação
com o nível de ruídos no interno do habitá-
culo.
Consulte a secção MENU para os modos
de activação e desactivação da função. FUNÇÕES E REGULAÇÕES
Ligar o auto-rádio
O auto-rádio é ligado premindo a tecla ON.
Quando se liga o auto-rádio o volume é
limitado ao valor 20 se regulado com um
valor superior no uso anterior.
Quando se liga o auto-rádio com a chave
extraída do dispositivo de arranque, este se
desligará automaticamente depois de 20
minutos aproximadamente. Depois do des-
ligamento automático é possível ligar no-
vamente o auto-rádio por mais 20 minutos
premindo a tecla ON (ver o parágrafo
“Função IGN TIME”).
Desligar o auto-rádio
Segure premida a tecla ON.
Selecção das funções rádio
Premindo brevemente e repetidamente a
tecla FM
ASé possível seleccionar de modo
cíclico as seguintes fontes áudio:
– TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
Premido brevemente e repetidamente a
tecla AM é possível seleccionar de modo cí-
clico as seguintes fontes áudio:
– TUNER (“MW”, “LW”).
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
151
Regulações áudio
As funções propostas pelo menu áudio são
diferentes a segunda do contexto activo:
AM/FM/CD/CDC.
Para modificar as funções Áudio premir bre-
vemente a tecla AUD. No display aparece
a escrita “BASS”.
Para escorrer as funções do Menu utilize
as teclas
▲ou▼. Para mudar a progra-
mação da função seleccionada utilize as te-
clas
÷ou˜.
No display aparece o estado actual da
função seleccionada.
As funções geridas pelo Menù são:
– BASS (regulação dos graves);
– TREBLE (regulação dos agudos);
– BALANCE (regulação do balanceamen-
to direita/esquerda);
– FADER (exclusas as versões com siste-
ma HI-FI Bose) (regulação do balancea-
mento dianteiro/traseiro);
– LD (exclusas as versões com sistema HI-
FI Bose) (activação/desactivação da função
Loudness);
– PRESET (exclusas as versões com sis-
tema HI-FI Bose) (activação e selecção das
equalizações de fábrica);
– XX USER (programação da equalização
personalizada).Regulação dos tons
(graves/agudos)
Proceder como indicado a seguir:
– Seleccionar mediante a tecla
▲ou▼
a programação “BASS” ou “TREBLE” do
menu AUDIO;
– premir a tecla
÷ou˜para au-
mentar/diminuir os graves ou os agudos.
Ao premir brevemente as teclas se tem
uma mudança progressiva em passos. Ao
premilas firmemente se tem uma mudança
rápida.
Regulação do balanceamento
Proceder como indicado a seguir:
– Seleccionar mediante a tecla
▲ou▼
a programação “BALANCE” do menu AUDIO;
– premir a tecla
÷para aumentar o
som proveniente dos altifalantes de direita
ou a tecla
˜para aumentar o som pro-
veniente dos altifalantes de esquerda.
Ao premir brevemente as teclas se tem
uma mudança progressiva em passos. Ao
premilas firmemente se tem uma mudança
rápida.
Seleccionar o valor “
÷0˜” para
programar com o mesmo valor as saídas áu-
dio direita e esquerda. Função mute/pausa
(ajuste a zero do volume)
Para activar a função Mute premir breve-
mente a tecla MUTE. O volume diminuirá
progressivamente e no display aparecerá a
escrita “MUTE” (no modo rádio) ou “PAU-
SE” (no modo CD o CD-Changer).
Para desactivar a função Mute premir no-
vamente a tecla MUTE. O volume aumen-
tará progressivamente posicionado-se ao va-
lor anteriormente programado.
Modificando o nível de volume mediante
os específicos comandos, a função Mute é
desabilitada e o volume é regulado no no-
vo nível seleccionado.
Com a função Mute activa:
– na chegada de uma informação sobre o
tráfego (se a função TA é activa) ou na re-
cepção de um alarme de emergência, a
função Mute é ignorada. Terminado o anún-
cio a função é reactivada.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
153
Cada banda é evidenciada pelas respecti-
vas escritas no display.
A última estação seleccionada na respec-
tiva banda de frequência será sintonizada.
A banda FM é dividida nas secções: FM1,
FM2 e FMT; a banda de recepção FMT é
reservada as emissoras memorizadas au-
tomaticamente com a função Autostore.
Teclas de pré-selecção
As teclas com os símbolos de 1 a 6 per-
mitem de programar as seguintes pré-se-
lecções:
– 18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
FM2, 6 em FMT);
– 6 na banda MW;
– 6 na banda LW;
Para chamar uma estação pré-selecciona-
da, escolher a música de frequência dese-
jada e depois premir brevemente a relativa
tecla de pré-selecção (de 1 a 6).
Ao premir a respectiva tecla de pré-selecção
por mais de 2 segundos, a estação sintoni-
zada é memorizada. A fase de memori-
zação é confirmada por um sinal acústico. Memorização da última estação
ouvida
O rádio mantém automaticamente na me-
mória a última estação ouvida para cada
música de recepção, que é em seguida sin-
tonizada ao ligar o rádio ou mudando a mú-
sica de recepção.
Sintonia automática
Premir brevemente a tecla
÷ou˜
para iniciar a procura automática da sinto-
nia para a seguinte estação que é possível
receber na direcção seleccionada.
Se a tecla
÷ou˜é premida fir-
memente inicia a procura rápida. Quando a
tecla é liberada, o sintonizador blqueia-se na
seguinte estação que pode ser recebida.
Se a função TA (informações sobre o trá-
fego) é activa, o sintonizador procura só
as estações que transmitem noticiários so-
bre o tráfego.
RÁDIO (TUNER)
Introdução
Quando se liga o auto-rádio se ouve a úl-
tima função seleccionada antes do desliga-
mento (Rádio, CD ou CD Changer).
Para seleccionar a função Rádio enquan-
to se esta ouvindo uma outra fonte áudio,
premir brevemente as teclas FMAS ou AM,
a segunda da banda desejada.
Após ter activado o modo Rádio, o display
visualiza o nome (só estações RDS) e a fre-
quência da estação rádio seleccionada, a
música de frequência seleccionada (por ex.
FM1) e o número da tecla de pré-selecção
(por ex. P1).
Selecção da banda
de frequência
Com o modo Rádio activo, premir breve-
mente e repetidamente a tecla FM
ASou AM
para seleccionar a banda de recepção de-
sejada.
A cada pressão da tecla são seleccionadas
de modo cíclico as bandas:
– Ao premir a tecla FM
AS: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
– Ao premir a tecla AM: “MW” e “LW”.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
156
Função TA
(informações sobre o tráfego)
Algumas estações na banda FM (FM1,
FM2 e FMT) são habilitadas a transmitir in-
formações sobre as condições do tráfego.
Neste caso aparece no display a escrita
“TP”.
Para activar/desactivar a função TA de no-
ticiário sobre o tráfego premir brevemente
a tecla MENU, seleccionar a entrada “TA
ON” ou “TA OFF”.
AVISOSe a função TA (informações so-
bre o tráfego) é activada, no modo CD, CD
Changer (se ligado), Telefone ou Mute/Pau-
se activa: inicia a procura automática de
uma estação habilitada.
Com a função TA é possível:
– efectuar a procura só das estações RDS
que transmitem na banda FM, habilitadas a
transmitir informações sobre o tráfego;
– receber informações sobre o tráfego
mesmo se o leitor CD ou CD Changer está
em função;
– receber informações sobre o tráfego com
um volume mínimo predefinido mesmo com
o volume do rádio ajustado em zero. AVISOEm alguns Países existem es-
tações rádio que, mesmo havendo a função
TP activa (no display aparece a escrita
“TP”), não transmitem informações sobre
o tráfego.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activado o TA passa à banda FM1
na última estação ouvida.
O volume com o qual é transmitido o no-
ticiário sobre o tráfego varia em função do
volume de audição:
– volume de audição inferior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
a 20 (valor fixo);
– volume de audição superior ao valor 20:
volume do noticiário sobre o tráfego igual
ao volume de audição +1.
Quando se varia o volume durante um no-
ticiário sobre o tráfego, o valor não é vi-
sualizado no display; o novo valor é manti-
do só para o noticiário em curso.
A função TA se interrompe ao premir qual-
quer tecla do auto-rádio. Função AF
(procura das frequências
alternativas)
No âmbito do sistema RDS o auto-rádio
pode funcionar com dois diferentes modos:
– “AF ON”: procura activa das frequências
alternativas (no display aparece a escrita
“AF”);
– “AF OFF”: procura das frequências al-
ternativas não activa.
Ao activar a função (modo “AF ON”) o au-
to-rádio sintoniza automaticamente a es-
tação com o sinal mais forte que transmite
o mesmo programa. Durante a viagem se
poderá deste modo continuar a ouvir a es-
tação escolhida sem dever modificar a fre-
quência quando se muda de zona.
Naturalmente, é necessário que a estação
em audição possa ser recebida na zona que
se esta atravessando.
Para activar/desactivar a função AF pre-
mir a tecla MENU, seleccionar a entrada “AF
ON” ou “AF OFF”. Se a função AF foi acti-
vada no display aparece a escrita “AF”.
Se o rádio esta funcionando na banda AM,
quando é activada a função AF passa à mú-
sica FM1 na última estação seleccionada.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
163
LEITOR CD CHANGER (CDC)Eventuais mensagens
de erro
Eventuais mensagens de erro são visuali-
zadas nos seguintes casos:
– nenhum CD introduzido no CD Changer:
no display aparece a escrita “CD ERROR” até
quando não é mudada a fonte de audição;
– o CD seleccionado não é legível (o CD
não se encontra na posição seleccionada ou
o CD foi introduzido de modo errado): no dis-
play aparece, depois o número do CD selec-
cionado a escrita “CD ERROR”. Portanto, é
seleccionado o CD seguinte; se não existem
outros CD ou estes também não são legíveis,
o display visualiza a escrita “NO CD” até
quando não é mudada a fonte de audição;
– erro de leitura do CD: no display apa-
rece a escrita “CD ERROR”. É seleccionado
o CD seguinte; se não existem outros CD no
interno do CD Changer (depois do último CD
a procura inicia novamente desde o primei-
ro) ou estes também não são legíveis, se
não é mudada a fonte de audição, o display
visualiza a seguinte sequência:
❒“CHANGER” por cerca 2,5 segundos;
❒“CD ERROR” por cerca 5 segundos;
❒passa à fonte de audição seguinte por
outros 5 segundos;
– é introduzido um CD-ROM: será selec-
cionado o CD disponível seguinte. Selecção da pasta
seguinte/anterior
Premir a tecla
▲para seleccionar uma pas-
ta seguinte ou premir a tecla
▼para se-
leccionar uma pasta anterior. O nome da no-
va pasta seleccionada será visualizado no
display.
A selecção das pastas se realiza de modo
cíclico: depois da última pasta, é seleccio-
nada a primeira e vice-versa.
Se não é seleccionada nenhuma outra pas-
ta/música nos próximos 2 segundos, será
reproduzida a primeira música presente na
nova pasta.
Se é reproduzida a última música presen-
te na pasta attualmente seleccionada, é re-
produzida a pasta seguinte.
Protecção anti-roubo
Fazer referência a quanto indicado no pa-
rágrafo “Leitor de CD”. Para a instalação de um
CD Changer da Lineacces-
sori e do relativa ligação,
dirija-se exclusivamente aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
Introdução
Neste capítulo são descritas somente as
variantes que concernem o funcionamento
do leitor CD Changer (se previsto): por quan-
to concerne o funcionamento do auto-rádio
fazer referência a quanto descrito no capí-
tulo “Funções e regulações”.
Selecção do cd changer
Ligue o auto-rádio, em seguida premir bre-
vemente e repetidamente a tecla CD até se-
leccionar a função “CHANGER”.