2002 YAMAHA KODIAK 400 Owners Manual

Page 369 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-110
FBU00373
Dépose des roues
1. Surélever la roue en plaçant un support adéquat
sous le cadre.
2. Retirer les écrous de la roue.
3. Démonter l’ensemble roue.
SBU00373
Desmontaje de una rued

Page 370 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-111 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Marca en forma
1. Tapered nut
1.Écrou conique
1. Tuerca cónica
EBU00828
Wheel installation
When installing a wheel, reverse the removal pro-
cedure.NOTE:_ The arrow

Page 371 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-112
FBU00828
Repose d’une roue
Pour remettre la roue en place, suivre les étapes de la dé-
pose dans l’ordre inverse.N.B.:_ La flèche   du pneu doit pointer dans le sens de rotation
de la rou

Page 372 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-113
EBU00381
Battery
This machine is equipped with a sealed-type bat-
tery. Therefore it is not necessary to check the
electrolyte or add distilled water in the battery. If
the battery seems to have

Page 373 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-114
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de type scellé.
Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’élec-
trolyte ou d’ajouter de l’eau distillée d

Page 374 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-115
WARNING
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water

Page 375 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-116
AVERTISSEMENT
_ L’électrolyte de batterie est extrêmement toxique et
peut causer de graves brûlures. Il contient de l’acide
sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux
ou les

Page 376 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 8-117
EBU00385
Battery maintenance
1. When the machine is not used for a month or
longer, remove the battery and store it in a
cool, dark place. Completely recharge the
battery before reinstallation.C