2002 YAMAHA KODIAK 400 Owners Manual

Page 105 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-42
FBU00633
Réglage de l’amortisseur avant
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de ress

Page 106 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-43 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
WARNING
Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and los

Page 107 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-44
AVERTISSEMENT
_ Toujours régler les dispositifs de réglage gauche et
droit des amortisseurs sur la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la mania-
bilité et

Page 108 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-45 1. Spring preload adjuster
a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
1. Dispositif de réglage de précontrainte de ressort
a. Augmenter la précontrainte du ressort.
b. Diminuer le p

Page 109 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-46
FBU00634
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 110 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-47 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
EBU00643
NOTE:A special wrench can be obtained at a Yamaha
dealer.
U5GH62.book  Page 47  Monday, August 6, 2001  9:09 AM

Page 111 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-48
FBU00643
N.B.:_ Une clé spéciale est disponible chez les concessionnaires
Yamaha. _
SBU00643
NOTA:Podrá conseguir una llave especial en el estableci-
miento de un concesionario Yamaha.
U5GH62.

Page 112 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-49 1. Auxiliary DC jack cap
1. Capuchon de la prise pour accessoires
1. Tapa de la toma de CC auxiliar
1. Auxiliary DC jack 
1. Prise pour accessoires
1. Toma de CC auxiliar
EBU00748*
Auxiliary DC j