Page 137 of 248

Votre v×hicule est capable de transporter une charge plus lourde et un
plus grand nombre de passagers que la plupart des v×hicules de
tourisme. Selon le type de charge transport×e et son emplacement sur le
v×hicule, le transport d'une charge ou de passagers peut ×lever encore
plus le centre de gravit× du v×hicule.
Calcul de la charge que votre v×hicule peut transporter ou tracter
1. Consultez le tableau de remorquage correspondant pour d×terminer
le poids total roulant autoris× (PTRA) en fonction du type de moteur
et du rapport de pont arriÖre du v×hicule.
2. Pesez le v×hicule tel qu'il est utilis× normalement, sans la charge. En
cas de doutes, faites peser le v×hicule par une soci×t× de transport
ou un poste d'inspection comme il en existe sur les autoroutes.
3. Soustrayez le poids du v×hicule charg× du poids total roulant
autoris× (PTRA) des tableaux suivants. Vous obtenez alors le poids
maximal de la remorque que votre v×hicule peut tracter. Cette
donn×e doit Øtre inf×rieure au poids apparaissant au tableau de
remorquage.
NAPPES D'EAU PROFONDES
Ne conduisez pas vite dans des nappes d'eau, en particulier si
leur profondeur n'est pas d×termin×e. L'adh×rence et l'efficacit×
des freins peuvent Øtre limit×es et, si de l'eau s'infiltre dans le
circuit d'allumage du moteur, celui-ci peut caler. L'eau peut
×galement s'introduire dans la prise d'air du moteur et provoquer
de s×rieux d×gÑts.
S'il vous faut absolument traverser une nappe d'eau profonde, roulez trÖs
lentement. Ne traversez jamais des endroits inond×s dont la profondeur
d×passe la partie inf×rieure des moyeux (pour les camionnettes) ou des
jantes (pour les voitures).
AprÖs Øtre sorti de la nappe d'eau, v×rifiez toujours le fonctionnement
des freins car des freins humides ne peuvent pas arrØter le v×hicule aussi
efficacement que des freins secs. Pour acc×l×rer le s×chage des freins,
effectuez quelques l×gers freinages successifs pendant la conduite.
La conduite dans de l'eau assez profonde pour submerger le tube
de mise ° l'air libre de la boÜte de vitesses peut en provoquer de
s×rieux d×gÑts internes.
Conduite
137
Page 138 of 248

TRACTION D'UNE REMORQUE
Pour tracter une remorque avec votre v×hicule, un ensemble de
remorquage, disponible en option, peut s'av×rer n×cessaire.
La traction d'une remorque impose des contraintes suppl×mentaires au
moteur, ° la boÜte de vitesses, aux ponts, aux freins, aux pneus et ° la
suspension du v×hicule. Pour votre s×curit× et afin d'assurer le
rendement maximal du v×hicule, utilisez toujours l'×quipement appropri×
pour tracter une remorque.
Pour tracter une remorque en toute s×curit×, respectez les consignes
suivantes :
²respectez les limites de charge de votre v×hicule;
²pr×parez soigneusement votre v×hicule au remorquage. Consultez la
rubriquePr×paratifs avant le remorquagede ce chapitre;
²redoublez de prudence lorsque vous tractez une remorque. Consultez
la rubriqueConduite avec une remorquede ce chapitre;
²effectuez plus souvent les op×rations d'entretien si vous tractez une
remorque. Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique;
²ne tractez pas de remorque avant que votre v×hicule n'ait parcouru au
moins 800 km (500 mi);
²prenez connaissance des directives de pose et de r×glage fournies avec
les accessoires de remorquage.
Ne d×passez pas les limites de charge qui figurent sur l'×tiquette
d'homologation. Pour connaÜtre la d×finition des termes utilis×s sur
l'×tiquette, consultez la rubriqueChargement du v×hiculedu pr×sent
chapitre. Lors du calcul du poids maximal, n'oubliez pas d'inclure le
poids du timon de la remorque.
MoteurPlage de poids de la remorque
(0 ° maximum) ± kg (lb)
Moteur 2.0L Zetec I4 ° double
arbre ° cames en tØte0 ° 454 (0 ° 1 000)
Moteur Duratec 3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte0 ° 907 (0 ° 2 000)
Moteur Duratec 3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte (avec
ensemble de remorquage)0 ° 1 587 (0 ° 3 500)
Conduite
138
Page 139 of 248

AVERTISSEMENT : N'exc×dez jamais le PTAC (sigle anglais
GVWR) ou le PMAE (sigle anglais GAWR) apparaissant sur
l'×tiquette d'homologation du v×hicule.
La traction d'une remorque dont le poids d×passe le maximum prescrit
peut provoquer :
²des d×gÑts au moteur;
²des d×gÑts ° la boÜte de vitesses;
²des d×gÑts ° la structure du v×hicule;
²la perte de conträle du v×hicule;
²des risques de blessures.
Pr×paratifs avant le remorquage
Assurez-vous d'utiliser l'×quipement ad×quat et d'atteler la remorque
convenablement. Consultez votre concessionnaire Mazda autoris×.
Attelages
N'utilisez pas d'attelage qui se fixe au pare-chocs. Utilisez un attelage
porteur. Vous devez distribuer la charge de telle sorte que 10 % du poids
total de la remorque soient port×s sur le timon.
ChaÜnes de s×curit×
Accrochez toujours les chaÜnes de s×curit× de la remorque au chÑssis ou
aux crochets du v×hicule. Croisez les chaÜnes sous le timon de la remorque
et laissez-leur suffisamment de jeu pour ne pas gØner dans les virages.
Si vous utilisez une remorque lou×e, suivez les directives de l'entreprise
de location.
Ne fixez pas les chaÜnes de s×curit× au pare-chocs.
Freins de remorque
Vous pouvez utiliser des freins ×lectriques ou des freins ° inertie,
m×caniques ou automatiques, ° condition de les installer correctement et
de les r×gler conform×ment aux directives du fabricant. Les freins de votre
remorque doivent Øtre conformes aux r×glementations locale et f×d×rale.
AVERTISSEMENT : Ne reliez pas le circuit de freinage
hydraulique d'une remorque directement ° celui du v×hicule. La
capacit× de freinage de votre v×hicule en souffrirait et les
risques de collision seraient fortement accrus.
Conduite
139
Page 140 of 248

Le circuit de freinage de la remorque est conÕu en fonction du PTAC et
non du PTRA.
Feux de remorque
Des feux de remorque sont requis sur la plupart des v×hicules tract×s.
Assurez-vous que l'×clairage de votre remorque est conforme aux
r×glementations locale et f×d×rale. Consultez votre concessionnaire
Mazda autoris× pour les directives et l'×quipement requis pour le
branchement des feux de remorque.
Conduite avec une remorque
Lors de la traction d'une remorque :
²Assurez-vous de mettre hors fonction le programmateur de vitesse. Il
est possible que le programmateur de vitesse se neutralise
automatiquement lors de la traction d'une remorque sur pente abrupte
et prolong×e.
²Si vous devez tracter une remorque, renseignez-vous sur les
rÖglements du code de la route en vigueur dans la r×gion.
²Passez ° un rapport inf×rieur pour monter ou descendre des pentes
abruptes. Cela permettra d'×viter les changements de vitesse excessifs,
d'obtenir une meilleure consommation de carburant ainsi qu'un
meilleur refroidissement de la boÜte de vitesses.
²Anticipez les arrØts et freinez graduellement.
Si le poids total roulant de votre v×hicule (sigle anglais GCWR)
est d×pass×, la boÜte de vitesses risque d'Øtre endommag×e et la
garantie du v×hicule peut Øtre annul×e.
Entretien requis aprÖs la traction d'une remorque
Si vous tractez une remorque sur de longues distances, votre v×hicule
doit Øtre entretenu plus fr×quemment. Reportez-vous au Calendrier
d'entretien p×riodique pour tout renseignement suppl×mentaire.
Conseils pour la traction d'une remorque
²Avant de prendre la route, entraÜnez-vous ° tourner, ° vous arrØter et
° reculer, dans un endroit ×loign× de la circulation. Pour tourner,
prenez des virages plus larges de sorte que les roues de la remorque
ne heurtent pas le trottoir ou tout autre obstacle.
²Lors de la traction d'une remorque, pr×voyez une plus grande distance
de freinage.
Conduite
140
Page 141 of 248

²Entre 10 % et 15 % du poids de la remorque charg×e doit Øtre port×
sur le timon.
²AprÖs avoir parcouru environ 80 km (50 milles), v×rifiez de nouveau
l'attelage et les branchements ×lectriques de la remorque ainsi que le
serrage des ×crous de roue de la remorque.
²Si vous devez vous arrØter pendant assez longtemps, en circulation
intense et par temps chaud, placez la boÜte de vitesses en position de
stationnement (P), dans le cas d'une boÜte automatique, ou au point
mort, dans le cas d'une boÜte manuelle. Cette pratique am×liore le
refroidissement du moteur et le rendement du climatiseur.
²N'arrØtez pas votre v×hicule avec une remorque attel×e sur un terrain
en pente. N×anmoins, si cette manúuvre est indispensable, calez les
roues de la remorque.
Mise ° flot ou hissage d'un bateau
Lorsque vous reculez en vue de mettre un bateau ° l'eau ou de le hisser,
²ne laissez pas le niveau de l'eau atteindre le bord inf×rieur du
pare-chocs arriÖre, et
²ne laissez pas les vagues d×passer de plus de 15 cm (6 pouces) du
bord inf×rieur du pare-chocs arriÖre.
Si ces directives ne sont pas respect×es, l'eau risque de p×n×trer
dans certains ×l×ments importants du v×hicule, ce qui affecterait
la conduite, les dispositifs antipollution et le bon fonctionnement
du v×hicule en plus de causer des d×gÑts internes ° la boÜte de
vitesses.
Vidangez l'huile du pont arriÖre lorsqu'il a ×t× submerg× dans
l'eau. L'huile du pont arriÖre n'exige aucune v×rification sauf si
une fuite est soupÕonn×e ou si une r×paration est requise.
D×branchez le connecteur ×lectrique de la remorque avant de la reculer
dans l'eau. Rebranchez le connecteur aprÖs avoir sorti la remorque de
l'eau. L'infiltration d'eau lorsque le connecteur est branch× pourrait
provoquer des courts-circuits.
Remorquage derriÖre un autre v×hicule
Le fait de tirer votre v×hicule derriÖre une autocaravane constitue un
exemple de remorquage derriÖre un autre v×hicule.
Si votre v×hicule est muni d'une boÜte-pont automatique et de 2 roues
motrices (traction avant seulement), le remorquage derriÖre un autre
Conduite
141
Page 142 of 248

v×hicule est possible si les roues avant sont plac×es sur un chariot
porte-roues. Cela protÖge les composants m×caniques internes de la
boÜte-pont contre les dommages associ×s au manque de lubrification.
Si votre v×hicule est muni d'une boÜte-pont manuelle et de 2 roues
motrices, le fait de placer la boÜte-pont au point mort permet le
remorquage sur les quatre roues derriÖre une autocaravane. La vitesse de
remorquage ne doit pas d×passer 88 km/h (55 mi/h).
Si votre v×hicule est muni de 4 roues motrices (4x4), le remorquage
derriÖre un autre v×hicule est possible uniquement si le v×hicule est
remorqu× avec les quatre roues soulev×es du sol. Sinon, aucun
remorquage derriÖre un autre v×hicule n'est permis.
Pour connaÜtre les autres exigences de remorquage, consultez la rubrique
Remorquage de votre v×hiculedu chapitreD×pannage.
GALERIE PORTE-BAGAGES
Votre v×hicule est muni d'un porte-bagages. La charge maximale du
porte-bagages, r×partie uniform×ment sur les traverses, est de 44 kg
(100 lb). S'il est impossible de r×partir la charge uniform×ment, placez-la
au centre ou le plus possible vers l'avant sur les traverses. Utilisez
toujours les crochets r×glables pour fixer la charge.
POUR RˆGLER LA BARRE TRANSVERSALE, PROCˆDEZ COMME
SUIT :
1. Desserrez la molette situ×e °
chaque extr×mit× de la traverse
(les deux traverses sont
r×glables).
2. Glissez la traverse °
l'emplacement voulu.
3. Serrez la molette ° chaque
extr×mit× de la traverse.
Conduite
142
Page 143 of 248
POUR ENLEVER LES TRAVERSES DES GLISSI‡RES DE LA
GALERIE, PROCˆDEZ COMME SUIT :
1. Desserrez la molette situ×e °
chaque extr×mit× de la traverse
(les deux traverses sont
r×glables).
2. Faites glisser la traverse jusqu'°
l'extr×mit× de la glissiÖre.
3. € l'aide d'un objet long et plat,
appuyez sur la languette des
deux embouts de la traverse.
4. Faites glisser la traverse et le
crochet jusqu'° l'extr×mit× de la
glissiÖre.
Conduite
143
Page 144 of 248
POUR REMETTRE EN PLACE LES TRAVERSES DES GLISSI‡RES
DE LA GALERIE, PROCˆDEZ COMME SUIT :
1. Assurez-vous que les deux
traverses sont install×es avec la
flÖche « F » (avant) dirig×e vers
l'avant du v×hicule.
2. € l'aide d'un objet long et plat,
appuyez sur la languette des
deux embouts de la traverse.
3. Faites glisser les crochets et les traverses sur la languette des
embouts et engagez-les sur les glissiÖres.
4. Serrez la molette situ×e de
chaque cät× de la traverse.
Conduite
144