Page 152 of 248
Les fusibles ° haute intensit× sont identifi×s comme suit :
Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
Horn 15 A Avertisseur sonore
H/L LH 15 A* Phare (route/croisement gauche, feux
de route)
H/L RH 15 A* Phare (route/croisement droit, feux de
route)
EEC 5 A* Commande ×lectronique du moteur
(m×moire d'anomalie)
MAIN
120A
HEGO
15A
ALT 15A
FOG 20A(DRL) 5A
PWR 1
15A
(ABS)
25APWR 2
15A A/C 15AFUEL
20ADIODE DIODE H/L LH
15AH/L RH
15AEEC 5A
HEGO
15A HORN
15A
FUEL
20ADIODE DIODE H/L LH
15AH/L RH
15AEEC 5A
INJ
30A
HTR
40A
BTN 1
40ABTN 240AR DEF30AIG
MAIN
40A
H/L
RELAY
MICRO
MAIN
FAN(ABS)
60AST RELAY
ISODEF RELAY
ISOADD FAN 2
ISO
A/C RELAY
MICRO FOG RELAY
MICRO
MAIN FAN
ISO ADD FAN
ISO EEC MAIN
ISOFUEL PUMP
ISO
ALT 15A
FOG 20A(DRL) 15A
PWR 1
15A DRLZ 15A
HLEV 10A
(ABS)
25APWR 2
15A A/C 15A
40/50AADD
FAN
40/50A
De pannage
152
Page 153 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
HEGO 15 A* Sonde ° oxygÖne chauffante 1, 2; sonde
° oxygÖne ° surveillance automatique 1,
2; ×lectrovanne de vapeurs
FUEL 20 A* Pompe d'alimentation, commande
×lectronique du moteur (moteur de la
pompe d'alimentation)
DIODE Ð Ð
DIODE Ð Ð
H/L RELAY
MICROÐ Phare (route/croisement, relais
droit/gauche)
ÐÐÐ
INJ 30 A** Commande ×lectronique du moteur
(alimentation v×hicule), r×gulateur de
d×pression RGE, d×bit d'air massique,
×lectrovanne d'air additionnel de
ralenti, tablier
MAIN 120 A Alimentation principale
ALT 15 A* Alternateur/r×gulateur
(DRL) 15 A* Module des feux de jour (alimentation),
relais des feux de jour
(DRLZ)
(HELV)15 A* (DRLZ)
10 A (HLEV)Module des feux de jour, HLEV
PWR 1 15 A* Prise de courant auxiliaire
FOG 20 A* Phares antibrouillards droit et gauche,
t×moin des phares antibrouillards
A/C 15 A* Embrayage du climatiseur
(ABS) 25 A* ˆlectrovanne du circuit des freins
antiblocage
PWR 2 15 A* Prise de courant auxiliaire
IG MAIN 40 A** D×marreur
HTR 40 A** Ventilateur de l'habitacle, relais du
ventilateur de l'habitacle
De pannage
153
Page 154 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
BTN 1 40 A** BoÜte de jonction ± relais d'accessoires,
radio, allume-cigare, tableau de bord,
r×troviseur ×lectrique, module
×lectronique g×n×rique, commande
×lectronique des clignotants
(ABS) 60 A** Moteur des freins antiblocage
BTN 2 40 A** BoÜte de jonction ± radio, tableau de
bord, plafonniers, lampes de lecture,
lampes d'aire de chargement,
programmateur de vitesse, siÖge °
r×glage ×lectrique, avertisseur sonore
MAIN FAN 40 A**
(moteur 2.0L)
50 A (moteur
3.0L)Ventilateur principal
R DEF 30 A** D×givreur de lunette arriÖre
ADD FAN 40 A** (moteur
2.0L)
50 A (moteur
3.0L)Ventilateur secondaire
EEC MAIN
ISOÐ Relais de commande ×lectronique du
moteur
FUEL PUMP
ISOÐ Relais de pompe d'alimentation
MAIN FAN
ISOÐ Relais de commande de basse vitesse
du ventilateur (moteur 2.0L)
Relais de commande de vitesse ×lev×e
du ventilateur 1 (moteur 3.0L)
ADD FAN ISO Ð Relais de commande de vitesse ×lev×e
du ventilateur 1 (moteur 2.0L)
Relais de commande de basse vitesse
du ventilateur (moteur 3.0L)
DEF RELAY
ISOÐ Relais du d×givreur de lunette arriÖre
ST RELAY
ISOÐ Relais du d×marreur
De pannage
154
Page 155 of 248

Emplacement
du
fusible/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
ADD FAN 2
ISOÐ Relais de commande de vitesse ×lev×e
du ventilateur 2 (moteur 3.0L)
Relais de commande de vitesse
interm×diaire du ventilateur
(moteur 2.0L)
FOG RELAY
MICROÐ Relais des phares antibrouillards
A/C RELAY
MICROÐ Relais de l'embrayage du climatiseur
CHANGEMENT D'UN PNEU
Si la crevaison d'un pneu se produit pendant la conduite, ne freinez pas
brusquement. Freinez plutät graduellement pour ralentir. Tenez
fermement le volant et dirigez-vous lentement et avec prudence sur
l'accotement.
Renseignements concernant la roue de secours provisoire
Votre v×hicule peut Øtre ×quip× d'une roue de secours classique ou d'une
roue provisoire. La roue de secours provisoire est identifi×e comme telle :
elle est plus petite qu'une roue normale et n'est conÕue que pour Øtre
utilis×e en situation d'urgence. Remplacez cette roue par une roue de
taille normale dÖs que possible.
La conduite en mode 4 roues motrices avec une roue de secours
provisoire n'est pas recommand×e. Si vous devez passer en mode 4 roues
motrices, ne d×passez pas une vitesse de 16 km/h (10 mi/h) et une
distance de 80 km (50 mi).
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez continuellement la roue de
secours provisoire, ou si vous n'observez pas les consignes de
s×curit× donn×es ci-dessous, il pourrait en r×sulter une
d×faillance du pneu qui entraÜnerait une perte de maÜtrise du
v×hicule et des blessures.
Prenez les pr×cautions suivantes lorsque vous conduisezavec une roue
de secours provisoire :
²ne d×passez jamais une vitesse de 80 km/h (50 mi/h);
De pannage
155