Page 177 of 248
²Moteur Duratec 3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte
6. Essuyez la jauge. Engagez-la ° fond dans son tube et retirez-la °
nouveau.
²
Si le niveau se trouveentre les repÖres MIN et MAX ou ADD
et FULL, le niveau d'huile est acceptable.N'AJOUTEZ PAS D'HUILE.
²Si le niveau n'atteint pas le repÖre MIN ou ADD, ajoutez la quantit×
d'huile n×cessaire pour qu'il se situe entre les repÖres MIN et MAX
ou ADD et FULL.
²Moteur 2.0L Zetec I4 ° double
arbre ° cames en tØte
²Moteur Duratec 3.0L V6 ° double
arbre ° cames en tØte
MAX MIN
Entretien et soins
177
Page 178 of 248

²Si le niveau d×passe le repÖre MAX ou FULL, des dommages au
moteur risquent de se produire. L'excÖs d'huile doit Øtre vidang× par
un technicien qualifi×.
7. Replacez la jauge et assurez-vous qu'elle repose ° fond dans son
tube.
Appoint du niveau d'huile
1. V×rifiez le niveau d'huile moteur. Pour de plus amples
renseignements, consultez la rubriqueV×rification du niveau
d'huile moteurdu pr×sent chapitre.
2. Si le niveau n'est pas dans la plage normale, n'ajoutez que de l'huile
moteur homologu×e et de viscosit× recommand×e. Retirez le
bouchon et versez l'huile par l'orifice de remplissage ° l'aide d'un
entonnoir.
3. V×rifiez ° nouveau le niveau de l'huile. Celui-ci ne doit pas d×passer
le repÖre MAX ou FULL de la jauge.
4. Replacez la jauge et assurez-vous qu'elle repose ° fond dans son
tube.
5. Remettez le bouchon de remplissage d'huile en place en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'° ce
qu'il soit bien viss×.
Pour ×viter les pertes d'huile, NE conduisez PAS avec la jauge ou
le bouchon de remplissage retir×s.
Huiles moteur et filtres recommand×s
L'huile ° moteur SAE 5W-20 est recommand×e.
Recherchez cette ×tiquette
d'homologation.
Entretien et soins
178
Page 179 of 248

Employez l'huile ° moteur SAE 5W-20 homologu×e pour les moteurs °
essence par l'American Petroleum Institute (API).
L'huile ° moteur portant la certification de l'API r×pond ° toutes les
exigences pour le moteur de votre v×hicule.
N'utilisez jamais d'additifs ni de produits de traitement de l'huile ou du
moteur. Ces produits sont inutiles et peuvent, dans certains cas,
entraÜner des dommages au moteur qui ne seraient pas couverts par la
garantie de votre v×hicule.
Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre aux intervalles
recommand×s dans le Section entretien.
Les filtres ° huile Mazda mont×s ° l'usine et ceux de rechange sont
pr×vus pour assurer une protection sup×rieure et de longue dur×e.
L'emploi d'un filtre ° huile autre que les filtres pr×conis×s par Mazda
peut provoquer des bruits du moteur ou des cliquetis au d×marrage.
Pour la protection du moteur de votre v×hicule, nous recommandons
l'emploi de filtres d'origine Mazda (ou de toute autre marque conforme
aux normes Mazda).
LIQUIDE DE FREIN
V×rification et appoint du liquide de frein
V×rifiez et ajoutez du liquide de
frein au besoin. Consultez le
Calendrier d'entretien p×riodique
pour connaÜtre les intervalles
prescrits.
1. Avant de retirer le bouchon du
r×servoir, nettoyez-le pour
×liminer les corps ×trangers ou
l'eau qui pourraient p×n×trer
dans le r×servoir.
Entretien et soins
179
Page 180 of 248

2. V×rifiez le niveau de liquide
visuellement.
3. Au besoin, ajoutez du liquide
jusqu'° ce que le niveau atteigne
le repÖre MAX. Ne d×passez pas
ce repÖre.
4. N'utilisez qu'un liquide ° frein
conforme aux normes Mazda.
Consultez la rubrique
Lubrifiants prescritsdu chapitreCaract×ristiques et contenances.
Le liquide DOT 3 est pr×conis×. Cependant, ° d×faut de liquide
DOT 3, le liquide DOT 4 peut Øtre utilis×.
AVERTISSEMENT : Le liquide de frein est un produit toxique.
En cas de contact du liquide de frein avec les yeux, lavez-les °
grande eau pendant quinze minutes. Si l'irritation des yeux
persiste, consultez un m×decin. En cas d'ingestion, faites boire
de l'eau ° la victime et faites-la vomir. Consultez
imm×diatement un m×decin.
AVERTISSEMENT : Si vous utilisez un liquide de frein DOT 5
ou qui n'est pas conforme ° la norme DOT 3 ou DOT 4, vous
causerez des d×gÑts permanents au circuit de freinage.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le liquide dans le r×servoir
du maÜtre-cylindre descendre au-dessous du repÖre MIN. Un
maÜtre-cylindre ° sec peut entraÜner une panne des freins.
Entretien et soins
180
Page 181 of 248

LIQUIDE D'EMBRAYAGE (BO MANUELLE)
Le maÜtre-cylindre de l'embrayage et
le maÜtre-cylindre des freins font
partie du mØme circuit. Tous deux
peuvent Øtre remplis par le
maÜtre-cylindre des freins en
utilisant du liquide de frein. Pour
obtenir de plus amples
renseignements concernant le
liquide de frein, consultez la
rubriqueLiquide de freindans le
pr×sent chapitre.
AVERTISSEMENT : Le liquide de frein est un produit toxique.
En cas de contact du liquide de frein avec les yeux, lavez-les °
grande eau pendant quinze minutes. Si l'irritation des yeux
persiste, consultez un m×decin. En cas d'ingestion, faites boire
de l'eau ° la victime et faites-la vomir. Consultez
imm×diatement un m×decin.
LIQUIDE DE LAVE-GLACE
V×rification et appoint du liquide de lave-glace
V×rifiez le niveau du liquide de
lave-glace chaque fois que vous
faites le plein d'essence. Le
r×servoir est identifi× par le
symbole
.
Si le niveau est insuffisant,
remplissez le r×servoir. Par temps
trÖs froid, ne remplissez pas le
r×servoir complÖtement.
N'utilisez qu'un liquide de lave-glace conforme aux normes Mazda.
Reportez-vous ° la rubriqueContenancesdu chapitreCaract×ristiques
et contenances.
NOTA :Il se peut que des rÖglements relatifs aux compos×s organiques
volatils, applicables dans votre r×gion, restreignent l'usage du m×thanol,
qui est l'antigel le plus couramment employ×. Les liquide de lave-glace
Entretien et soins
181
Page 182 of 248

formul×s sans additifs ° base de m×thanol ne doivent Øtre employ×s que
s'ils sont efficaces par temps froid et s'ils ne provoquent pas de d×gÑts °
la peinture, aux balais d'essuie-glace ou au dispositif de lave-glace.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de ne pas verser de liquide
de lave-glace dans le vase d'expansion. L'appoint du circuit de
refroidissement avec du liquide de lave-glace risque de
provoquer des d×gÑts au moteur et aux ×l×ments du circuit de
refroidissement.
V×rification et appoint du liquide de lave-glace du hayon
Le lave-glace du hayon est aliment× en liquide par le r×servoir de
lave-glace du pare-brise.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
V×rification du liquide de refroidissement du moteur
La concentration et le niveau du liquide de refroidissement du moteur
doivent Øtre v×rifi×s aux intervalles pr×vus dans le Calendrier d'entretien
p×riodique. Une concentration ° parts ×gales de liquide de
refroidissement et d'eau doit Øtre maintenue, ce qui correspond ° une
protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF). Il est possible de v×rifier la
concentration du liquide de refroidissement ° l'aide d'un densimÖtre ou
pÖse-antigel (comme le modÖle pour batterie et antigel Rotunda,
014-R1060). Le niveau de liquide de refroidissement doit Øtre maintenu
au repÖre « cold full » dans la plage de niveau indiqu×e sur le vase
d'expansion. Si le niveau est trop bas, ajoutez du liquide de
refroidissement selon les instructions se trouvant ° la rubriqueAppoint
du liquide de refroidissement.
Votre v×hicule a ×t× rempli en usine d'une solution ° parts ×gales de
liquide de refroidissement et d'eau. Si la concentration du liquide de
refroidissement tombe en dessous de 40 % ou d×passe 60 %, les organes
du moteur peuvent Øtre endommag×s ou ne plus fonctionner
ad×quatement.Un m×lange ° parts ×gales de liquide de
refroidisssement et d'eau assure :
²une protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF);
²une protection contre l'×bullition jusqu'° 129 ÉC (265 ÉF);
²
une protection contre la rouille et les autres formes de corrosion;
²une lecture pr×cise du thermomÖtre de liquide de
refroidissement.
Entretien et soins
182
Page 183 of 248

Une fois le moteur refroidi, v×rifiez
le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion.
²Le liquide de refroidissement du moteur doit atteindre le repÖre « cold
fill » (niveau ° froid) ou Øtre dans la plage de niveau indiqu×e sur le
vase d'expansion (selon la configuration).
²Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour connaÜtre les
intervalles requis.
²Lisez attentivement la rubriquePr×cautions ° prendre lors d'une
interventiondu pr×sent chapitre.
Si vous n'avez pas v×rifi× le niveau aux intervalles recommand×s, le vase
d'expansion peut finir par se vider. Si le niveau de liquide est bas ou si le
vase d'expansion est vide, ajoutez-y du liquide. Consultez la rubrique
Appoint du liquide de refroidissementdu pr×sent chapitre.
AVERTISSEMENT : Les liquides pour v×hicules automobiles ne
sont pas interchangeables. Il ne faut jamais utiliser du liquide
de refroidissement, du concentr× antigel ou du liquide de
lave-glace pour un usage autre que celui auquel il est destin×.
Appoint du liquide de refroidissement
Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, assurez-vous qu'il s'agit bien
d'une solution ° parts ×gales de liquide de refroidissement et d'eau
distill×e. Versez le m×lange dans le vase d'expansion,lorsque le moteur
a refroidi,jusqu'au niveau appropri×.
AVERTISSEMENT : N'ajoutez pas de liquide de refroidissement
si le moteur est chaud. Du liquide bouillant peut s'×chapper du
circuit de refroidissement et entraÜner de graves brílures. Vous
pourriez aussi vous bríler lorsque du liquide est vers× sur des
organes trÖs chauds du moteur.
Entretien et soins
183
Page 184 of 248

AVERTISSEMENT : Ne versez pas de liquide de
refroidissement dans le r×servoir de liquide de lave-glace. Si du
liquide de refroidissement est projet× sur le pare-brise, la
visibilit× risque d'Øtre grandement r×duite.
Le circuit de refroidissement dans votre v×hicule est rempli d'un liquide
de refroidissement de haute qualit× (de couleur verte) conforme ° la
norme Mazda. V×rifiez votre vase d'expansion pour d×terminer le type de
liquide de refroidissement (couleur) recommand× pour votre v×hicule.
Pour assurer le bon fonctionnement du circuit de refroidissement
et l'efficacit× du liquide, et pour b×n×ficier de la garantie :
²ajoutez du liquide de refroidissement pour moteur de haute
qualit× Mazda ou le type de liquide dont votre v×hicule a ×t×
pourvu ° l'usine.En cas de doute, v×rifiez le vase d'expansion et
communiquez avec votre concessionnaire.
²N'ajoutez pas et ne m×langez pas de liquide de refroidissement
longue dur×e de couleur orange, comme le liquide de
refroidissement orange sp×cial Mazda, conforme aux normes
Mazda, au liquide ajout× en usine ° votre v×hicule.Un tel
m×lange pourrait r×duire la protection anticorrosion.
²En cas d'urgence, une grande quantit× d'eau peut Øtre ajout×e dans le
vase d'expansion afin que vous puissiez atteindre la station-service la
plus proche. Le cas ×ch×ant, le circuit de refroidissement devra Øtre
vidang× et rempli d'une solution ° parts ×gales de liquide de
refroidissement et d'eau distill×e dÖs que possible. L'utilisation d'eau
(sans liquide de refroidissement) risque d'entraÜner des d×gÑts au
moteur dus ° la corrosion, ° une surchauffe ou au gel.
²N'utilisez pas d'antigel ° base d'alcool ou de m×thanol, ni de
liquide de refroidissement m×lang× ° de tels produits.L'alcool et
les autres liquides peuvent entraÜner des d×gÑts au moteur dus ° une
surchauffe ou au gel.
²N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs au liquide de
refroidissement.Cela risque de r×duire et de compromettre la
protection anti-corrosion du liquide de refroidissement.
²Ne m×langez pas de liquide de refroidissement recycl× qui ne
soit pas approuv× par Mazda (consultez la rubriqueLiquide de
refroidissement du moteur recycl×).
Entretien et soins
184