Page 57 of 782
![TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Betriebsanleitungen (in German) 55
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Prüfen Sie andernfalls die [Tabelle über
empfohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität] für empfohlene Kin-
derrüc TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Betriebsanleitungen (in German) 55
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Prüfen Sie andernfalls die [Tabelle über
empfohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität] für empfohlene Kin-
derrüc](/manual-img/14/59926/w960_59926-56.png)
55
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Prüfen Sie andernfalls die [Tabelle über
empfohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität] für empfohlene Kin-
derrückhaltesysteme. ( S.60)
Prüfen Sie das gewählte Kinderrückhal-
tesystem zusammen mit dem folgen-
den [Vor der Prüfung der Kompatibilität
jeder Sitzposition mit Kinderrückhal-
tesystemen].
■Vor der Prüfung der Kompatibilität
jeder Sitzposition mit Kinderrück-
haltesystemen
1 Prüfen der Standards des Kinder-
rückhaltesystems.
Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, das UN(ECE) R44*1 oder
UN(ECE) R129*1, 2 entspricht.
Konforme Kinderrückhaltesysteme
tragen das folgende Prüfzeichen.
Prüfen Sie auf ein am Kinderrück-
haltesystem angebr achtes Prüfzei-
chen.
Beispiel einer angebrachten Verordnungs-
nummer
UN(ECE) R44-Prüfzeichen*3
Es ist der Kindergewichtsbereich,
den das UN(ECE) R44-Prüfzeichen
abdeckt, angegeben.
UN(ECE) R129-Prüfzeichen*3
Es sind der Kindergrößenbereich
sowie die entsprechenden
Gewichte, die das UN(ECE)
R129-Prüfzeichen abdeckt, ange-
geben.
2 Prüfen Sie die Kategorie des Kin-
derrückhaltesystems.
Prüfen Sie anhand des Prüfzei-
chens des Kinderrückhaltesystems,
für welche der folgenden Katego-
rien das Kinderrückhaltesystem
geeignet ist.
Schlagen Sie bei Unklarheiten im
dem Kinderrückhal tesystem beige-
legten Benutzerhandbuch nach
oder kontaktieren Sie den Händler
des Kinderrückhaltesystems.
•“Universal”
• “Semi-Universal”
• “Eingeschränkt”
• “Fahrzeugspezifisch”
*1: UN(ECE) R44 und UN(ECE) R129 sind
Verordnungen der UN für Kinderrückhal-
tesysteme.
*2: Die in der Tabelle genannten Kinderrück-
haltesysteme sind möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
*3: Das angebrachte Zeichen kann je nach
Produkt unterschiedlich sein.
Page 58 of 782

561-2. Sicherheit der Kinder
■Kompatibilität jeder Sitzposition
mit den Kinderrückhaltesystemen
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
*1: Schieben Sie den Vordersitz nach ganz
hinten. Wenn die Höhe des Beifahrersit-
zes eingestellt werden kann, bringen Sie
diesen in die oberste Position.
*2: Stellen Sie die Sitzlehne in die aufrechte-
ste Position ein. Wenn beim Einbau
eines nach vorn gerichteten Kindersitzes
ein Spalt zwischen Kindersitz und Sitz-
lehne vorhanden ist, passen Sie die Sitz-
lehnenneigung an, bis ein guter Kontakt
erreicht ist.
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags.
Aktivieren des Beifahrer-Airbags.
Verwenden Sie niemals ein nach
hinten gerichtetes Kinderrückhal-
tesystem auf dem Beifahrersitz,
wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter eingeschal-
tet ist.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für empfohlene Kinder-
rückhaltesysteme, die in den Infor-
mationen über empfohlene
Kinderrückhaltesysteme ( S.60)
aufgeführt sind.
Für i-Size- und ISOFIX-Kinderrück-
haltesysteme geeignet.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Page 59 of 782

57
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit*3: Wenn die Kopfstütze die Verwendung
Ihres Kinderrückhaltesystems beein-
trächtigt und die Kopfstütze entfernt wer-
den kann, entfernen Sie die Kopfstütze.
Bringen Sie die Kopfstütze andernfalls in
die oberste Position.
*4: Nicht für Kinderrückhaltesysteme mit
Stützbein geeignet.
Bei der Sicherung einiger Arten von
Kinderrückhaltesystemen auf Rücksit-
zen ist es eventuell nicht möglich, die
Sicherheitsgurte in den Positionen
neben dem Kinderrückhaltesystem ord-
nungsgemäß zu verwenden, ohne die-
ses zu beeinträchtigen oder die
Wirksamkeit der Sicherheitsgurte zu
mindern. Stellen Sie sicher, dass der
Sicherheitsgurt eng an Ihrer Schulter
anliegt und tief auf Ihren Hüften sitzt. Ist
dies nicht der Fall, oder wird das Kin-
derrückhaltesystem beeinträchtigt,
begeben Sie sich auf eine andere Posi-
tion. Eine Missachtung dessen kann
den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
Stellen Sie den Vordersitz beim Ein-
bau eines Kinderrückhaltesystems
auf den Rücksitzen so ein, dass die-
ser das Kind oder das Kinderrück-
haltesystem nicht beeinträchtigt.
Wenn ein Kindersitz mit einem Soc-
kel eingebaut wird und der Kinder-
sitz bei der Befestigung am Sockel
durch die Sitzlehne behindert wird,
verstellen Sie die Sitzlehne nach
hinten, bis keine Störung mehr vor-
liegt.
Wenn die Schulterverankerung des
Sicherheitsgurts vor der Gurtfüh-
rung des Kindersitzes liegt, verschie-
ben Sie das Sitzpolster nach vorn.
Wenn sich das Kind in Ihrem Kinder-
rückhaltesystem beim Einbau eines
Juniorsitzes in einer sehr aufrechten
Position befindet, stellen Sie die
Sitzlehne in die komfortabelste Posi-
tion. Und wenn die Schulterveranke-
rung des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes liegt,
verschieben Sie das Sitzpolster
nach vorn.
Page 60 of 782

581-2. Sicherheit der Kinder
■Detailinformationen zum Einbau von Kinderrückhaltesystemen
*1: Alle Universalkategorien (Gruppe 0, 0+, I, II und III).
Toyota empfiehlt Benutzern die Sitzpositionen und .
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigungen” eingeteilt.
Das Kinderrückhaltesystem ka nn in den in der obigen Tabelle “Befestigung”
genannten Sitzpositionen verwendet werden. Prüfen Sie bezüglich der Art der
“Befestigung” die folgende Tabelle.
Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem nicht über eine “Befestigung” verfügt (oder Sie die
Informationen in untenstehender Tabelle nicht finden können), beachten Sie für
Informationen zur Kompatibilität bitte die “Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesy-
stems oder wenden Sie sich an den Händler Ihres Kinderrückhaltesystems.
Sitzposition
Sitzpositionsnummer
Manueller Air-
bag-Ein/Aus-Schalter
EINAUS
LinksMitteRechts
Für Universal mit Gurt
geeignete Sitzposition
(Ja/Nein)*1
Ja
Nur nach
vorn gerich-
tet
JaJaJaJa
i-Size-Sitzposition
(Ja/Nein)KeineKeineJaKeineJa
Für seitliche Befesti-
gung geeignete Sitzpo-
sition (L1/L2/Nein)
KeineKeineKeineKeineKeine
Geeignete nach hinten
gerichtete Befestigung
(R1/R2X/R2/R3/Nein)
KeineKeineR1, R2X, R2KeineR1, R2X, R2
Geeignete nach vorne
gerichtete Befestigung
(F2X/F2/F3/Nein)
KeineKeineF2X, F2, F3KeineF2X, F2, F3
Geeignete Junior-
sitz-Befestigung
(B2/B3/Nein)
KeineKeineB2, B3KeineB2, B3
Page 61 of 782

59
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Gewichts-
klassen
Gewicht des
Kindes
Größen-
klasse
Befesti-
gungBeschreibung
0bis 10 kg
(22 lb.)
ER1Nach hinten gerichteter Kindersitz
FL1Nach links gerichteter seitlicher Kindersitz
(Babytragetasche)
GL2Nach rechts gerichtete r seitlicher Kindersitz
(Babytragetasche)
0+bis 13 kg
(28 lb.)
CR3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit voller Größe
DR2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit reduzierter Größe
R2XNach hinten gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit reduzierter Größe
ER1Nach hinten gerichteter Kindersitz
I9 bis 18 kg
(20 to 39 lb.)
AF3Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit voller Höhe
BF2Nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit reduzierter Höhe
B1F2XNach vorn gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit reduzierter Höhe
CR3Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit voller Größe
DR2Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesy-
steme mit reduzierter Größe
II15 bis 25 kg
(34 to 55 lb.)B2, B3Juniorsitz
III22 bis 36 kg
(48 to 79 lb.)
Page 62 of 782

601-2. Sicherheit der Kinder
■Informationen über empfohlene Kinderrückhaltesysteme
*: Achten Sie beim Befestigen des Sicherheitsgurt darauf, ihn durch den SecureGuard zu zie-
hen.
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise außer-
halb der EU-Länder und des Vereinigten Königreichs nicht erhältlich.
Wenn Sie ein Kinderrückhaltesystem
mit SecureGuard verwenden, ziehen
Sie den Beckengurt unbedingt durch
den SecureGuard , wie in der
Abbildung dargestellt.
*: Guadeloupe, Martinique und Franzö-
sisch-Guayana
■Kompatibilität von Kinderrückhal-
tesystemen für jede Sitzposition
Kompatibilität jeder Sitzposition mit den
Kinderrückhaltesystemen ( S.62)
zeigt anhand von Symbolen die Arten
von Kinderrückhal tesystem, die ver-
wendet werden können und mögliche
Empfohlenes Kinder-
rückhaltesystemGrößeFahrtrichtung
Befestigung
befestigt mit
unteren Veran-
kerungen
befestigt mit
einem Sicher-
heitsgurt
MAXI COSI CABRIO-
FIX
Bis 13 kg
(Bis zu 28 lb.)
Nur für nach
hinten gerich-
tete Kinder-
sitze
Nicht zutref-
fendJa
BRITAX TRIFIX 2
i-SIZE
76 bis 105 cm
(30 to 41 in.)
Nur für nach
vorn gerich-
tete Kinder-
sitze
JaNicht zutref-
fend9 bis 18 kg
(20 to 39 lb.)
TOYOTA KIDFIX
i-SIZE*
100 bis 150 cm
(39 to 59 in.)Nur für nach
vorn gerich-
tete Kinder-
sitze
JaKeine15 bis 36 kg
(34 to 79 lb.)
TOYOTA MAXI PLUS15 bis 36 kg
(34 to 79 lb.)
Nur für nach
vorn gerich-
tete Kinder-
sitze
JaKeine
Kompatibilität von Kinderrück-
haltesystemen für jede Sitzpo-
sition (für lateinamerikanische
Länder*)
Page 63 of 782

61
1
1-2. Sicherheit der Kinder
Für Sicherheit und Zuverlässigkeit
Sitzpositionen zum Einbau.
Es kann auch das empfohlene Kinder-
rückhaltesystem, das für Ihr Kind geeig-
net ist, ausgewählt werden.
Prüfen Sie andernfalls die [Tabelle über
empfohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität] für empfohlene Kin-
derrückhaltesysteme. ( S.64)
Prüfen Sie das gewählte Kinderrückhal-
tesystem zusammen mit dem folgen-
den [Vor der Prüfung der Kompatibilität
jeder Sitzposition mit Kinderrückhal-
tesystemen].
■Vor der Prüfung der Kompatibilität
jeder Sitzposition mit Kinderrück-
haltesystemen
1 Prüfen der Standards des Kinder-
rückhaltesystems.
Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, das UN(ECE) R44*1 oder
UN(ECE) R129*1, 2 entspricht.
Konforme Kinderrückhaltesysteme
tragen das folgende Prüfzeichen.
Prüfen Sie auf ein am Kinderrück-
haltesystem angebr achtes Prüfzei-
chen.
Beispiel einer angebrachten Verordnungs-
nummer
UN(ECE) R44-Prüfzeichen*3
Es ist der Kindergewichtsbereich,
den das UN(ECE) R44-Prüfzeichen
abdeckt, angegeben.
UN(ECE) R129-Prüfzeichen*3
Es sind der Kindergrößenbereich
sowie die entsprechenden
Gewichte, die das UN(ECE)
R129-Prüfzeichen abdeckt, ange-
geben.
2 Prüfen Sie die Kategorie des Kin-
derrückhaltesystems.
Prüfen Sie anhand des Prüfzei-
chens des Kinderrückhaltesystems,
für welche der folgenden Katego-
rien das Kinderrückhaltesystem
geeignet ist.
Schlagen Sie bei Unklarheiten im
dem Kinderrückhal tesystem beige-
legten Benutzerhandbuch nach
oder kontaktieren Sie den Händler
des Kinderrückhaltesystems.
•“Universal”
• “Semi-Universal”
• “Eingeschränkt”
• “Fahrzeugspezifisch”
*1: UN(ECE) R44 und UN(ECE) R129 sind
Verordnungen der UN für Kinderrückhal-
tesysteme.
*2: Die in der Tabelle genannten Kinderrück-
Page 64 of 782

621-2. Sicherheit der Kinder
haltesysteme sind möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
*3: Das angebrachte Zeichen kann je nach
Produkt unterschiedlich sein.
■Kompatibilität jeder Sitzposition
mit den Kinderrückhaltesystemen
*1: Schieben Sie den Vordersitz nach ganz
hinten. Wenn die Höhe des Beifahrersit-
zes eingestellt werden kann, bringen Sie
diesen in die oberste Position.*2: Stellen Sie die Sitzlehne in die aufrechte-
ste Position ein. Wenn beim Einbau
eines nach vorn gerichteten Kindersitzes
ein Spalt zwischen Kindersitz und Sitz-
lehne vorhanden ist, passen Sie die Sitz-
lehnenneigung an, bis ein guter Kontakt
erreicht ist.
*3: Wenn die Kopfstütze die Verwendung
Ihres Kinderrückhaltesystems beein-
trächtigt und die Kopfstütze entfernt wer-
den kann, entfernen Sie die Kopfstütze.
Bringen Sie die Kopfstütze andernfalls in
die oberste Position.*4: Verwenden Sie ausschließlich nach
vorne gerichtetes Kinderrückhaltesy-
stem, wenn der manuelle Air-
bag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist.
*1, 2, 3*4
*3
*3
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Tabelle über emp-
fohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität ( S.64) aufge-
führt sind.
Für i-Size- und ISOFIX-Kinderrück-
haltesysteme geeignet.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Verwenden Sie nie ein nach hinten
gerichtetes Kinderrückhaltesystem
auf dem Beifahrersitz, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.