Page 81 of 818

791-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFI X jsou rozděleny do rozdílných
"upevnění". Dětský zádržný systém může být použit v umístění na
sedadlo pro "upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění"
zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný syst ém nemá žádný druh "upevnění"
(nebo pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - i nfor-
mujte se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompati-
bilitě, nebo se zeptejte dodavatel e vaší dětské sedačky.
Místo k sezení
Číslo polohy sedadla
Místo k sezení vhodné pro uni-
verzální připoutání pásem
(Ano/Ne)
Ano
Pouze
orientace
dopředu
AnoAno
Místo k sezení i-Size (Ano/Ne)NeAnoAno
Místo k sezení vhodné pro
upevnění sedačky orientované
do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNe
Vhodné pro upevnění sedačky
orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeR1, R2X,
R2
R1, R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedačky
orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění sedačky
pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeB2, B3B2, B3
Page 82 of 818

801-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepře-
kážely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu.
Ujistěte se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše
rameno a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás
překáží dětskému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému
zranění.
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veli-
kostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Page 83 of 818
811-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte před-
ní sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému
systému.
● Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když upe vňujete dětskou sedačku do zá-
kladny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
● Pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
● Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před v odítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Page 84 of 818

821-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
*: Guadeloupe, Martinik a F. Guyana
■Kompatibilita dětského zádr žného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umíst ění na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S. 84) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů.
Může být také zvolen doporučený d ětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádržné systémy zkontrolujte [Dopo ru-
čené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility]. (S. 88)
Zkontrolujte zvolený dětský zádr žný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo s dět-
skými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka j e vyobrazena na dětských zádrž-
ných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá umístění
na sedadlo (pro země Latinské Ameriky*)
1
Page 85 of 818

831-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 js ou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří ruč-
ku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte do-
davatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 86 of 818
841-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Kompatibilita jednotlivého umís tění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými
dětskými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility
( S. 88).
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu.
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný
dozadu na sedadle spolujezdc e vpředu, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnut í airbagů zapnutý (ON).
Page 87 of 818
851-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěrad-
la tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u hlavy
je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON) , použí-
vejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.
Page 88 of 818
861-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Místo k sezení
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo
vhodné pro univerzální
připoutání pásem
(Ano/Ne)
Ano
Pouze
orientace
dopředu
AnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoAno
Umístění na sedadlo
vhodné pro upevnění
sedačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNe
Vhodné pro upevnění se-
dačky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNe
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pro upevnění se-
dačky orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pro upevnění se-
dačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)
NeNeB2, B3B2, B3