Page 73 of 818
711-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Místo k sezení
Číslo polohy sedadla
Bez
spínače
manuál-
ního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Se spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné
pro univerzální připoutání
pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze
orientace
dopředu
Ano
Pouze
orientace
dopředu
AnoAnoAno
Místo k sezení i-Size
(Ano/Ne)NeNeNeAnoAno
Umístění na sedadlo vhodné
pro upevnění sedačky
orientované do strany
(L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění
sedačky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeNe
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pro upevnění
sedačky orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeNeF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pro upevnění
sedačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)
NeNeNeB2, B3B2, B3
Page 74 of 818

721-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných
"upevnění". Dětský zádržný systém může být použit v umístění na
sedadlo pro "upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění"
zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte
se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou
výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou
velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Page 75 of 818

731-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Doporučené dětské zádržné syst émy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Když upevňujete některé typy dětsk ých zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo hách
vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřekážely,
nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte se , že
váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno a dole
přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dětskému
zádržnému systému, přesuňte se n a jiné místo. Nedodržení těchto po-
kynů může vést k e smrtelnému nebo k vážnému zranění.
Skupiny
hmotností
Doporučený
dětský zádržný
systém
Místo k sezení
Bez
spínače
manuál-
ního
zapnutí/
vypnutí
airbagů
Se spínačem
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)NeNeAnoAnoAno
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Ano/Ne)
NeNeAnoAnoAno
I
9 až 18 kg
DUO PLUS
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
MAXI PLUS
(Ano/Ne)
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoPouze připevnění pásem
AnoAno
Page 76 of 818
741-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
● Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
● Pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
● Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramenn í-
ho bezpečnostního pásu před vod ítkem pásu dětské sedačky, po-
suňte sedák dopředu.
Page 77 of 818

751-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Kompatibilita dětského zádr žného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umístění na sedadlo s dětskými zádrž nými
systémy (S. 77) zobrazuje typ dětských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů. Zkontrolujte zvolený dětský zádržný systém spolu s násle-
dujícím [Před ověřením kompatib ility jednotlivého umístění na seda-
dlo s dětskými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility je dnotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů děts kého zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
Kompatibilita dětského zádržné ho systému pro jednotlivá umís-
tění na sedadlo (pro Réunion)
1
Page 78 of 818
761-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola katego rie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací znač ku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z nás ledujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti , zkontrolujte uživatelskou příručku
dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte doda-
vatele dětského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 79 of 818
771-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Kompatibilita jednotlivého umístě ní na sedadlo s dětskými zádrž-
nými systémy
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu.
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Nikdy neinstalujte dětský zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujezdce vpředu.
Page 80 of 818
781-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Seřiďte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěradla
tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrk u
hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Používejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu.