Page 369 of 690

367
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions d’activation du système
La fonction intervient lorsque le témoin
d’informations sur les aides à la conduite est éteint ( P.171, 530) et toutes les conditions suivantes sont remplies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système VE
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ. • Des véhicules approchent par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre à une vitesse
supérieure à 8 km/h (5 mph) environ. • La position de sélection est sur R.• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps normal pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance
du système VE est en action. • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut effectuer un freinage
d’urgence pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
■Conditions d’arrêt de l’action du sys-tème
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel-
conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du
système VE • Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• La collision devient évitable en freinant normalement.• Plus aucun véhicule n’est en approche par
la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
●Contrôle par freinage
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Environ 2 secondes se sont écoulées
depuis que le véhicule a été arrêté sur
action du contrôle par freinage. • Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du
contrôle par freinage. • Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
■Portée de détection
La portée de détection des véhicules en
mouvement derrière le vôtre n’est pas la même que celle de la fonction RCTA ( P.351). Par conséquent, même si la fonc-
tion RCTA détecte un véhicule et vous en alerte, la fonction de détection des véhicules en mouvement derrière le vôtre pourrait ne
pas s’enclencher.
■Signal sonore RCTA
Que la fonction RCTA soit active ou non, si le système PKSB (Freinage d’aide au station-nement) n’est pas désactivé et lorsque le
contrôle par freinage s’enclenche, le signal sonore se déclenche pour alerter le conduc-teur.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P.353
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
P.354
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor-
mal du système
P.332
Page 370 of 690

368
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsqu’un piéton est détecté à l’arrière
du véhicule alors que vous reculez,
vous n’appuyez pas sur la pédale de
frein, ou appuyez trop tard.
Affiche un message pour exhorter le
conducteur à effectuer une manœuvre
d’évitement lorsqu’un piéton est
détecté dans le périmètre de détection
à l’arrière du véhicule. (Un message
s’affiche également à l’écran multifonc-
tionnel.)
Icône de détection de piéton
“Freinez!”
■Conditions d’activation du système
La fonction intervient lorsque le témoin d’informations sur les aides à la conduite est
éteint ( P.171, 530) et toutes les conditions suivantes sont remplies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système VE• Le freinage d’aide au stationnement est
activé. • Le véhicule roule à moins de 15 km/h (9 mph).
• La position de sélection est sur R. • La caméra arrière détecte un piéton à l’arrière du véhicule alors que vous recu-
lez, et le système évalue que le risque de collision avec le piéton détecté est élevé.
Piétons se trouvant der-
rière votre véhicule*
Si la caméra arrière détecte un
piéton à l’arrière du véhicule alors
que vous reculez, et si le système
évalue que le risque de collision
avec le piéton détecté est élevé, il
déclenche un signal sonore. Si le
système évalue que le risque de
collision avec le piéton détecté est
extrêmement élevé, il déclenche
automatiquement la mise en
action des freins pour aider à
réduire la gravité du choc.
Exemples d’intervention du
système
Écran multimédia
AVERTISSEMENT
■Si le système PKSB (Freinage d’aide
au stationnement) intervient sans rai- son
Appuyez sur la pédale de frein immédiate- ment après la mise en action du système
PKSB (Freinage d’aide au stationnement). (L’action de la fonction est annulée par
l’appui sur la pédale de frein.)
■Utilisation correcte du système PKSB (Freinage d’aide au stationne-
ment)
P.355
Page 371 of 690

369
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Lorsqu’un piéton est détecté derrière le véhicule.• Le système PKSB (Freinage d’aide au sta-
tionnement) évalue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps normal pour éviter la colli-sion.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance
du système VE est en action. • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut freiner urgemment pour éviter
la collision avec un piéton.
■Conditions d’arrêt de l’action du sys- tème
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système VE
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• La collision devient évitable en freinant
normalement. • Le piéton n’est plus détecté à l’arrière de votre véhicule.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur
action du contrôle par freinage. • Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du
contrôle par freinage. • Le piéton n’est plus détecté à l’arrière de votre véhicule.
■Réactivation de la détection de piétons
se trouvant derrière votre véhicule
P.363
■Portée de détection
La portée de détection des piétons se trou- vant derrière votre véhicule n’est pas la même que celle de la fonction RCD
( P.356). Par conséquent, même si la fonc- tion RCD détecte un piéton et vous en alerte, la fonction de détection des piétons se trou-
vant derrière votre véhicule pourrait ne pas s’enclencher.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
P.357
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher intempestivement
P.358
Page 372 of 690
370
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le système intervient dans les situations suivantes lorsqu’il détecte un obstacle sta-
tique autour du véhicule.
■Lorsque vous avancez en tournant et que vous risquez de heurter un obs-
tacle statique du côté où vous tournez
Obstacles statiques autour
du véhicule (véhicules
équipés du système
Advanced Park)
Pendant une manœuvre de sta-
tionnement, si un capteur détecte
autour du véhicule un obstacle
statique (un mur, par exemple)
avec lequel une collision est pro-
bable, le système intervient pour
éviter la collision ou en réduire la
gravité.
Exemples d’intervention de la fonction
Page 373 of 690

371
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque vous reculez en tournant et que vous risquez de heurter un obsta-
cle statique du côté opposé à celui où vous tournez
■Conditions de fonctionnement
Cette fonction intervient lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies, en plus des conditions de fonctionnement pour la détec-tion d’obstacles statiques autour du véhicule.
●Après que vous ayez démarré le système VE, le véhicule a parcouru moins de 7 m
(23,0 ft.) environ
●La position de sélection R est sélectionnée
●Après que vous ayez passé la position de sélection de R à D, le véhicule a parcouru
moins de 7 m (23,0 ft.) environ
■Conditions d’arrêt de l’action du sys- tème
P.365
■Informations utiles sur la détection par les capteurs
Le système n’a pas le même rayon de détec-
tion que l’aide au stationnement Toyota à capteurs.
Par conséquent, même si l’aide au stationne- ment Toyota à capteurs détecte un obstacle
statique et déclenche une alerte, le système PKSB (Freinage d’aide au stationnement) pourrait ne pas s’enclencher.
■Obstacles que le capteur est suscep-
tible de ne pas détecter correctement
P.343
■Situations dans lesquelles le système
peut intervenir même en l’absence de collision possible
Il peut arriver que les obstacles ne soient pas détectés dans les situations suivantes, en
plus de celles ne permettant pas la détection des obstacles statiques autour du véhicule
( P.365)
Lorsque le mouvement est de côté, par exemple pendant une manœuvre de station-nement en créneau: P.366
■Détection des obstacles le long des
flancs du véhicule
●Les obstacles le long des flancs du véhi-
cule ne sont pas détectés instantanément. L’emplacement des obstacles par rapport au véhicule est estimé après leur détection
préalable à l’avant ou à l’arrière par les capteurs latéraux ou les caméras latérales. Par conséquent, après la mise du contac-
teur de démarrage sur MARCHE, même si un obstacle se trouve le long du flanc du véhicule, il faut pour qu’il soit détecté que
le véhicule avance de quelques mètres, afin que les capteurs latéraux ou les camé-ras latérales puissent analyser complète-
ment les périmètres sur les côtés du véhicule.
●Si un véhicule, un piéton, un animal, etc., est détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latérales, mais sort ensuite de
Page 374 of 690

372
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
leur rayon de détection, le système consi- dère que l’obstacle n’a pas bougé.
*: Sur modèles équipés
Advanced Park est un système qui aide
au stationnement sans effort et en
sécurité à l’emplacement visé, en utili-
sant une vue panoramique plongeante
pour afficher ce dernier et rendre
visibles les angles morts autour du
véhicule, en vous guidant par des ins-
tructions visuelles et sonores, mais
aussi en effectuant à votre place les
manœuvres à la position de sélection,
au volant de direction, à la pédale
d’accélérateur et à la pédale de frein.
De plus, le moniteur de vision panora-
mique permet d’afficher le périmètre
devant et derrière le véhicule, ainsi
qu’une vue par au-dessus, ce qui vous
permet de vous assurer de la situation
autour du véhicule.
Pour plus de détails sur le moniteur de
vision panoramique, consultez le
“Manuel multimédia du propriétaire”.
Selon les conditions tenant à la chaus-
sée ou au véhicule, la distance entre le
véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut arriver qu’il ne soit pas pos-
sible pour le système de vous aider à
vous garer dans la place visée.
■Préparatifs avant l’utilisation
P. 4 0 3
La fonction de commande à distance
To y o t a Te a m m a t e
Advanced Park*
Utilité du système Advanced
Park
Utilité de la fonction de com-
mande à distance
Page 375 of 690

373
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
est un système qui vous aide à entrer
ou sortir d’une place de stationnement
sélectionnée à l’écran multimédia, en
vous laissant effectuer les manœuvres
nécessaires à la position de sélection,
au volant de direction, à la pédale
d’accélérateur et à la pédale de frein
depuis l’extérieur du véhicule, via a
smartphone.
■Fonction de stationnement en
bataille (marche avant/arrière)
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.384)
■Fonction de sortie de stationne-
ment en bataille (marche
avant/arrière)
L’assistance est fournie depuis l’empla-
cement où est stationné le véhicule
jusqu’à un point d’où vous pouvez faci-
lement sortir de la place de stationne-
ment. ( P.387)
■Fonction de stationnement en cré-
neau
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.388)
■Fonction de sortie de stationne-
ment en créneau
L’assistance est fournie depuis l’empla-
cement où est stationné le véhicule
jusqu’à un point d’où vous pouvez faci-
lement sortir de la place de stationne-
ment. ( P.392)
■Fonction de mémorisation
L’assistance est fournie pour guider le
véhicule jusqu’à l’intérieur d’une place
de stationnement préalablement enre-
gistrée. ( P.394)
■Fonction de commande à dis-
tance
Par l’utilisation d’un smartphone,
l’assistance pour entrer ou sortir d’une
place de stationnement à proximité est
fournie depuis l’extérieur du véhicule, et
l a ma n œu vr e es t c on f ir m ée à l’ é cr a n d u
smartphone. ( P.399)
Fonctions du système
Advanced Park
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Les capacités de reconnaissance et d’intervention de ce système sont limitées. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système. Il appartient tou- jours au conducteur de conduire prudem-ment et de rester attentif à tout ce qui
entoure le véhicule.
●Tout comme avec n’importe quel autre
véhicule, prenez soin d’observer ce qui vous entoure tant que le véhicule est en mouvement.
●Restez toujours attentif à tout ce qui entoure le véhicule pendant que le sys-tème est en action et appuyez sur la
pédale de frein si nécessaire pour ralen- tir ou arrêter le véhicule.
●Lorsque vous stationnez, assurez-vous
que la place de stationnement visée puisse accueillir le véhicule avant d’entamer la manœuvre.
●Selon les conditions tenant à la chaus-sée ou au véhicule, à la distance entre le véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut arriver qu’il ne soit pas pos- sible de détecter une place de station-nement ou que le système soit
incapable de vous assister jusqu’au point où le véhicule est parfaitement stationné.
Page 376 of 690

374
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ce système guide le véhicule jusqu’à
des emplacements calculés au mieux pour les changements de sens de marche. Toutefois, si à tout instant vous
avez le sentiment que le véhicule approche trop près d’un autre déjà sta-tionné, appuyez sur la pédale de frein et
changez la position de sélection. Sachez toutefois que si vous faites cela, le nombre de fois que le véhicule
change de sens de marche peut aug- menter, et le véhicule risque d’être sta-tionné de travers.
●Les objets énumérés ci-après risquant de ne pas être détectés, veillez à vous assurer de la sécurité du périmètre
autour du véhicule et à appuyer sur la pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
• Objets fins tels que fils électriques, clô- tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux
absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Objets de faible hauteur (bordures de
trottoir, barrières ou butées de parking, etc.)
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance vers l’extérieur
●Même si un obstacle est présent dans la place de stationnement visée, il peut arriver qu’il ne soit pas détecté et que la
manœuvre de stationnement assisté soit effectuée.
●Pendant que le système est en fonction,
s’il apparaît de toute évidence que votre véhicule va entrer en collision avec un autre à côté de lui, une barrière ou une
butée de parking, un piéton ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale de frein pour l’arrêter puis appuyez sur
le bouton principal Advanced Park pour le désactiver.
●Ne vous contentez jamais d’observer uniquement l’écran d’affichage du sys-
tème multimédia pour contrôler le péri- mètre derrière le véhicule. L’image affichée peut être différente de la situa-
tion telle qu’elle est en réalité. Reculer en n’utilisant qu’un écran pour regarder peut mener à un accident, comme une
collision avec un autre véhicule par exemple. Lorsque vous reculez, veillez à regarder directement avec vos yeux
ou utilisez les rétroviseurs pour vous assurer de la sécurité du périmètre autour du véhicule, surtout vers l’arrière.
●Lorsque la température ambiante est extrêmement basse, il peut arriver que l’écran paraisse sombre ou que l’image
affichée manque de netteté. Par ail- leurs, sachant que les objets en mouve-ment peuvent s’afficher déformés ou
peuvent passer complètement inaper- çus à l’écran, veillez à contrôler vous-même la sécurité du périmètre autour
de votre véhicule.
●Dans les situations suivantes, alors que le véhicule est à l’arrêt sous contrôle du
système Advanced Park, il peut arriver que ce dernier se désactive et que le véhicule se mette en mouvement.
Appuyez immédiatement sur la pédale de frein. À défaut, un accident peut s’ensuivre.
• Lorsque vous ouvrez la porte conduc- teur
• Lorsque vous mettez plus de temps
qu’attendu pour effectuer les manœuvres demandées par le système
• Lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein et que le véhicule reste à l’arrêt pendant un certain temps
• Lorsque le système est défaillant
●Sachant que le volant de direction tourne tout seul lorsque ce système est en action, prenez garde à ce qui suit.