Page 489 of 690

487
7
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
bande de roulement est signalé par un
repère “TWI” ou “ ”, etc., moulé sur le
flanc du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure
de la bande de roulement sont visibles sur
l’un d’eux.
■Quand changer les pneus de votre véhi-
cule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Les témoins d’usure de la bande de roule-
ment sont visibles sur un pneu.
●Une entaille, une coupure ou une craque-
lure est suffisamment profonde pour lais- ser apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un défaut interne
●Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement
du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
En cas de doute, prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien quali-fié, même s’il n’a servi que rarement ou
même pas du tout, ou s’il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Pneus neige usés jusqu’à moins de 4 mm (0,16 in.) de hauteur de gomme sur
la bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
■Remplacement des pneus
Il est possible que votre véhicule ne soit pas équipé d’un cric et des outils suivants néces-
saires au remplacement d’une roue. Dans ce cas, pour pouvoir remplacer une roue, il vous faut acheter le cric et les outils. Vous pouvez
acheter les outils et le cric chez un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
●Clé à boulons de roue
●Cric
●Manivelle de cric
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou rempla-cez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour
prévenir tout risque d’accident. À défaut, vous risquez de causer des dom- mages au groupe motopropulseur et d’être
à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de cau-ser un accident grave, voire mortel.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque, modèle ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau d’usure est visiblement différent.
●Ne pas monter des pneus de dimen-sions différentes de celles préconisées par Toyota.
●Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
●Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule. Ne pas utiliser des pneus dont vous ne
savez pas comment ils ont été utilisés précédemment.
●Ne rien tracter si un pneu a été réparé
avec le kit de réparation anticrevaison de secours. Le pneu doit alors supporter une charge susceptible de lui causer
des dommages imprévisibles.
Page 490 of 690

488
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
Permutez les roues dans l’ordre indi-
qué.
Avant
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et
d’augmenter leur longévité, Toyota préco-
nise de procéder à la permutation des roues
tous les 10000 km (6000 miles).
Après la permutation, n’oubliez pas d’initiali-
ser le système d’alerte de pression des
pneus.
■Lorsque vous permutez les roues
Veillez à ce que le contacteur de démarrage
soit sur ARRÊT. Si vous permutez les roues alors que le contacteur de démarrage est sur MARCHE, l’information de position des roues
n’est pas mise à jour. Si cela se produit accidentellement, vous avez le choix entre mettre le contacteur de
démarrage sur ARRÊT puis à nouveau sur MARCHE, ou initialiser le système d’alerte de pression des pneus après avoir contrôlé que
les pneus sont gonflés à la pression préconi- sée.
Votre véhicule est équipé d’un système
d’alerte de pression des pneus qui uti-
lise des valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus pour détecter un
sous-gonflage des pneus avant que
des problèmes sérieux surviennent.
Le système d’alerte de pression des
pneus de ce véhicule donne 2 types
d’alerte.
Lorsque le message “Régler la pres-
sion” est affiché (alerte normale)
Alerte déclenchant le témoin d’alerte de
pression des pneus et le signal sonore, pour
laquelle le niveau de manque de pression
dans le pneu est inconnu à sa simple appa-
rence, suite à une perte naturelle d’air ou
une baisse de pression consécutive aux
variations de la température extérieure.
Lorsque le message “Vérifier immé-
diatement le pneu dans endroit sûr”
est affiché (alerte d’urgence)
Alerte déclenchant le témoin d’alerte de
pression des pneus et le signal sonore, pour
laquelle le niveau de manque de pression
dans le pneu est connu à sa simple appa-
rence, suite à une baisse brutale de pres-
sion.
Toutefois, il peut arriver que le système ne
soit pas capable de détecter les crevaisons
brutales (éclatement du pneu, etc.).
NOTE
■Conduite sur chaussées en mauvais
état
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occa- sionner une perte de pression de gonflage des pneus, suffisante pour réduire leur
capacité d’absorption des chocs. Par ail- leurs, les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule,
peuvent souffrir d’une chaussée très déformée.
■Si tous les pneus se dégonflent pen-
dant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire com- plètement vos pneus et/ou vos jantes.
Permutation des roues
Système d’alerte de pression
des pneus
Page 491 of 690

489
7
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
La pression des pneus détectée par
le système d’alerte de pression des
pneus est affichable à l’écran multi-
fonctionnel.
■Comment changer d’unité
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
avec le système VE arrêté.
2 Démarrez le système VE.
Le changement d’unité est impossible
lorsque le véhicule est en mouvement.
3 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
4 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Param.véhic.”, puis maintenez
“OK” enfoncé.
5 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage TPWS”, puis appuyez
sur “OK”.
6 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage des unités”, puis
appuyez sur “OK”.
7 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez l’unité de votre choix, puis
appuyez sur “OK”.
■Contrôles réguliers de la pression de
gonflage des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus ne remplace pas les contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus. Veillez à
contrôler la pression de gonflage des pneus en même temps que vous effectuez les vérifi-cations quotidiennes du véhicule.
■Pression de gonflage des pneus
●Plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que ne soit affichée la pression de gon-
flage des pneus, après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur MARCHE. Plusieurs minutes peuvent également être
nécessaires pour que la pression de gon- flage des pneus soit affichée après que vous l’ayez rectifiée.
●La pression de gonflage des pneus varie avec la température.
Il peut arriver que les valeurs affichées ne soient pas cohérentes avec celles mesu-rées avec un manomètre pour pneus.
■Situations dans lesquelles le système
d’alerte de pression des pneus peut ne pas fonctionner normalement
●Dans les cas suivants, il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement.
• Si vous utilisez d’autres jantes que celles d’origine Toyota.• Vous avez remplacé un pneu par un autre
qui n’est pas conforme à la monte d’ori- gine.• Vous avez remplacé un pneu par un autre
qui n’est pas de la taille prescrite. • Le véhicule est équipé de chaînes à neige,
etc. • Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en parti-culier autour des roues et des passages de
Page 492 of 690

490
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
roues. • Si la pression de gonflage du pneu est de beaucoup supérieure à la préconisation.
• Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
• Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est pas déclaré dans le calculateur
d’alerte de pression des pneus.
●Les performances peuvent se dégrader
dans les situations suivantes. • Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre ins-
tallation source de rayonnements électro- magnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques)
• Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un télé-phone sans fil ou de tout autre appareil de
télécommunication sans fil
Si l’information de position des roues n’est
pas correctement indiquée du fait des condi-
tions de réception des ondes radio, vous
pouvez corriger le problème en circulant avec
le véhicule afin de faire varier ces conditions.
●Lorsque le véhicule est en stationnement, le temps nécessaire à l’alerte pour se
déclencher ou disparaître peut être plus long.
●Lorsque le pneu perd rapidement de la pression, par exemple lorsqu’il éclate, il peut arriver que l’alerte ne fonctionne pas.
Lorsque vous remplacez les pneus ou
les jantes, il faut monter également des
valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à
émetteur d’alerte de pression des pneus, il
est impératif de déclarer les codes d’identifi-
cation des valves neuves au calculateur
d’alerte de pression des pneus, puis d’initia-
liser le système d’alerte de pression des
pneus. ( P. 4 9 5 )
■Lorsque vous remplacez les pneus et
les jantes
Si le code d’identification de la valve à émet- teur d’alerte de pression des pneus n’est pas déclaré, le système d’alerte de pression des
pneus ne peut pas fonctionner convenable- ment. Après environ 10 minutes de conduite, le témoin d’alerte de pression des pneus cli-
gnote pendant 1 minute puis reste allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
Montage des valves à émetteur
d’alerte de pression des pneus
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs de pression de pneu, des émetteurs et
des capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus, adressez-vous à un conces- sionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable, car les valves à émetteur peuvent facilement être endommagées si elles ne sont pas manipulées correctement.
●N’oubliez pas de remettre les capu-chons sur les valves. Si vous ne remet-tez pas les capuchons sur les valves, de
l’eau risque de pénétrer dans les valves d’alerte de pression des pneus, qui peuvent alors rester collées.
●En cas de remplacement des capu-chons de valve de pneu, ne pas utiliser d’autres capuchons que ceux préconi-
sés. Le capuchon risquerait de se blo- quer.
Page 493 of 690

491
7
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Lorsque vous permutez les roues
Il est nécessaire de déclarer la position
de chaque roue après une permutation.
Vous pouvez effectuer vous-même la
déclaration de position des roues. Pour
cela, il suffit de rouler en marche avant
et de faire en sorte de ne prendre que
des virages légers à gauche et à droite.
Toutefois, selon les conditions de circu-
lation et l’environnement de conduite, il
peut arriver que la déclaration prenne
un certain temps pour s’achever.
■Déclaration de la position des
roues
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
arrêtez le système VE. Patientez au
moins 15 minutes environ.
2 Démarrez le système VE (P.248)
La déclaration est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
3 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez .
4 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Param.véhic.”, puis appuyez
longuement sur “OK”.
5 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage TPWS”, puis appuyez
sur “OK”.
6 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Permutation pneus”, puis
appuyez sur “OK”.
7 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “OK”, puis appuyez sur “OK”.
Un message est affiché à l’écran multifonc- tionnel. Par ailleurs, l’écran multifonctionnel
affiche “--” en lieu et place de la pression de gonflage de chaque pneu pendant que le système d’alerte de pression des pneus en
détermine la position.
“Réglage de pression Attendre un
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux valves
à émetteur d’alerte de pression des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez
contact dans les plus brefs délais avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur
fiable ou tout autre atelier d’entretien quali- fié. En cas de réparation ou de remplace-ment d’un pneu après que vous ayez
utilisé du gel anticrevaison, veillez égale- ment au remplacement de la valve à émet-teur d’alerte de pression des pneus.
Déclaration de la position de
chaque roue après une permu-
tation
Page 494 of 690

492
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
moment”
8 Roulez avec le véhicule à plus de
40 km/h (25 mph) environ pendant
10 à 30 minutes.
Lorsque la déclaration de position des roues
est terminée, la pression de gonflage de chaque pneu est affichée à l’écran multifonc-tionnel.
Même si vous ne roulez pas avec le véhicule
à plus de 40 km/h (25 mph) environ, vous pouvez achever la déclaration en circulant pendant une durée prolongée. Toutefois, si
l’initialisation n’est pas terminée après 1 heure environ de conduite, stationnez le véhicule sur une aire de sécurité pendant
plus de 15 minutes puis reprenez la route.
■Lorsque vous déclarez la position des roues
●Normalement, la déclaration de position des roues est achevée dans un délai de 30 minutes environ.
●Pour que la déclaration de position des roues se déroule, il faut circuler avec le
véhicule à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mph) environ.
■Opération d’initialisation
●Si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt pendant la déclaration de position des roues, elle reprend automatiquement
lorsque vous remettez le contacteur de démarrage sur MARCHE, sans que vous ayez à relancer vous-même la procédure.
●Tant que le système n’a pas déterminé la position de chaque roue et que la pression
de gonflage n’en est pas affichée à l’écran multifonctionnel, le témoin d’alerte de pres-sion des pneus s’allume si un pneu perd
de la pression.
■Si le système d’alerte de pression des pneus n’est pas correctement déclaré
●Dans les situations suivantes, il peut arri-ver que la déclaration de position des roues soit plus longue à se terminer qu’en
temps normal, voire même soit impossible. • Vous ne roulez pas avec le véhicule à la vitesse d’au moins 40 km/h (25 mph) envi-
ron • La route sur laquelle le véhicule circule n’a pas de revêtement
Si l’initialisation n’est pas terminée après
1 heure environ de conduite, stationnez le
véhicule sur une aire de sécurité pendant
plus de 15 minutes puis reprenez la route.
●Si vous faites marche arrière avec le véhi- cule pendant la déclaration de position des roues, toutes les données collectées
jusqu’alors sont perdues. Recommencez à circuler avec le véhicule.
■Lorsque vous devez programmer
la pression des pneus
Dans les situations suivantes, il est
nécessaire de programmer le système
d’alerte de pression des pneus avec la
pression à laquelle les pneus sont gon-
flés.
Lorsque vous devez corriger la pres-
sion des pneus par rapport à celle
préconisée, du fait de la charge
transportée, etc.
Lorsque vous corrigez la pression
des pneus, par exemple lors d’un
changement de dimensions de
pneus.
Si vous avez corrigé la pression des
pneus à la valeur préconisée, sélection-
nez cette dernière à l’écran multifonc-
tionnel pour programmer la pression
des pneus.
Si les pneus doivent être gonflés à une
autre pression que celle préconisée,
notamment parce que ceux utilisés ne
sont pas aux dimensions prescrites,
etc., programmez la pression de gon-
flage des pneus à la valeur à laquelle
les pneus sont gonflés en réalité à cet
instant. Veillez à bien gonfler chaque
Programmation de la pression
des pneus
Page 495 of 690

493
7
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
pneu à la pression de gonflage néces-
saire avant de programmer leur pres-
sion de gonflage. Le système d’alerte
de pression des pneus va prendre pour
référence ce niveau de pression de
gonflage des pneus.
■Programmation par sélection de
la pression de gonflage des
pneus préconisée
1 Démarrez le système VE (P.248)
La programmation de la pression de gon- flage des pneus est impossible lorsque le
véhicule est en mouvement.
2 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez .
3 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Param.véhic.”, puis appuyez
longuement sur “OK”.
4 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage TPWS”, puis appuyez
sur “OK”.
5 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Rég pression pneus”, puis
appuyez sur “OK”.
6 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage selon pression
spécifiée”, puis appuyez sur “OK”.
Sélectionnez les pressions de votre choix pour les pneus avant et arrière.
7 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “OK”, puis appuyez sur “OK”.
Le témoin d’alerte de pression des pneus va
clignoter lentement 3 fois et un message va s’afficher à l’écran multifonctionnel indiquant que la programmation de la pression de
gonflage des pneus est en cours.
Après la programmation de la pression de gonflage des pneus, un message s’affiche à l’écran multifonctionnel pour indiquer que la
procédure est terminée.
“Réglage de pression Attendre un
moment”
■Programmation de la pression
des pneus à la pression réelle
1 Gonflez tous les pneus à la pres-
sion de gonflage préconisée à froid.
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des
pneus va prendre pour r éférence ce niveau de pression.
2 Démarrez le système VE (P.248)
La programmation de la pression de gon- flage des pneus est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
3 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez .
Page 496 of 690

494
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
7-3. Entretien à faire soi-même
4Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Param.véhic.”, puis appuyez
longuement sur “OK”.
5 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage TPWS”, puis appuyez
sur “OK”.
6 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Rég pression pneus”, puis
appuyez sur “OK”.
7 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “Réglage selon pression
actuelle”, puis appuyez sur “OK”.
8 Appuyez sur ou du sélec-
teur d’instrumentation et sélection-
nez “OK”, puis appuyez sur “OK”.
Le témoin d’alerte de pression des pneus va clignoter lentement 3 fois et un message va s’afficher à l’écran multifonctionnel indiquant
que la programmation de la pression de gonflage des pneus est en cours.
Après la programmation de la pression de gonflage des pneus, un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel pour indiquer que la
procédure est terminée.
“Réglage de pression Attendre un
moment”
■Comportement du système d’alerte de
pression des pneus (programmation de la pression de gonflage des pneus à la valeur réelle)
●Lorsque vous utilisez la pression réelle de gonflage des pneus pour programmer le
système d’alerte de pression des pneus, le temps que met celui-ci pour alerter varie selon les conditions dans lesquelles vous
avez programmé la pression des pneus. Par conséquent, il peut arriver qu’une alerte se déclenche sur une baisse même
légère de la pression des pneus ou au contraire si cette dernière augmente au-delà de la valeur à laquelle elle a été pro-
grammée.
●Veillez à corriger la pression de gonflage
des pneus avant d’en programmer la valeur. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont froids avant de corriger la pres-
sion de gonflage ou d’en programmer la valeur.
■Procédure de programmation de la pression de gonflage des pneus (à leur
pression réelle)
●Si vous mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt pendant la programmation de la pression de gonflage des pneus, cette der-nière reprend automatiquement lorsque
vous remettez le contacteur de démarrage sur MARCHE, sans que vous ayez à relan-cer vous-même la procédure.
●Si vous lancez la procédure de program-