Page 97 of 690

95
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-1. Système de véhicule électrique
Système de véhicule électrique
Le transport de bagages lourds peut
entraîner une consommation élec-
trique élevée. Évitez de transporter inu-
tilement des bagages.
Pour estimer une valeur pour laquelle
le niveau fourni de performance au rou-
lage est suffisant, le système se base
sur la charge restante de la batterie de
traction, l’état de celle-ci, la tempéra-
ture extérieure, etc., et il affiche cette
valeur à l’écran multifonctionnel.
( P.174)
Lorsque la température extérieure est
basse, le rendement de la batterie de
traction a tendance à baisser, avec
pour conséquence une autonomie pos-
sible plus courte. Toutefois, ce n’est pas
le signe d’un mauvais fonctionnement.
Rechargez la batterie de traction plus
tôt qu’à l’accoutumée.
L’autonomie possible varie considéra-
blement en fonction de l’utilisation faite
du véhicule, des conditions tenant à la
route, des conditions météorologiques,
de la température extérieure, des
conditions d’utilisation des équipe-
ments électriques et du nombre de pas-
sagers.
Vous pouvez couvrir une distance plus
grande si vous mettez en pratique les
BagagesAutonomie
L’autonomie affichée à l’écran
multifonctionnel, etc., correspond
à une distance de référence sur
laquelle le véhicule est utilisable;
il peut arriver que la distance
effectivement parcourue soit diffé-
rente de celle affichée.
Valeur affichée
Conseils pour prolonger l’auto-
nomie
Page 98 of 690

96
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-1. Système de véhicule électrique
conseils suivants:
Maintenez une distance de sécurité
avec le véhicule qui précède et évi-
tez les accélérations et décéléra-
tions inutiles
Accélérez et décélérez le véhicule le
plus progressivement possible
Roulez autant que possible à allure
modérée et maintenez votre vitesse
constante
Réglez le système de climatisation
sur une température modérée et évi-
tez toute utilisation excessive des
fonctions de chaud et de froid.
Utilisez des pneus aux dimensions
préconisées et maintenez-les gon-
flés à la pression prescrite
Ne pas surcharger inutilement le
véhicule
Le déroulement normal de la recharge
est indiqué comme suit.
Le témoin de recharge s’éteint
Le message “Charge terminée”
s’affiche à l’écran multifonctionnel
lorsque vous ouvrez une porte alors
que le contacteur de démarrage est
sur arrêt. ( P.119)
Quel que soit le type de source élec-
trique, ou que vous ayez utilisé ou non
la fonction de calendrier de recharge, la
recharge est terminée si vous pouvez
confirmer ce qui précède.
Messages liés à la recharge: P. 1 6 3
Indication quand la recharge
est terminée
Page 99 of 690
97
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
2-2.Rech arge
Prise de recharge CA
Témoin de recharge ( P.99) et témoin de prise de recharge
Prise de recharge CC
Trappe de prise de recharge ( P.98)
Étiquette d’avertissement/étiquette d’identification ( P.97)
Câble de recharge CA* ( P.100)
Prise de recharge
*: Le nombre de câbles de recharge fournis avec le véhicule peut varier selon la région de
commercialisation
■Étiquette d’identification
Le véhicule, le câble de recharge et le chargeur sont munis d’é tiquettes d’identification pour informer l’utilisateur de l’équ ipement qu’il doit utiliser.
Chaque étiquette d’identification a la signification suivante:
Équipement de recharge
Équipements de recharge et leurs désignations
Page 100 of 690
98
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
■Ouverture
Déverrouillez les portes pour déver-
rouiller également la trappe de prise de
recharge. ( P.187)
Appuyez sur le bord arrière de la trappe
de prise de recharge pour l’entrebâiller
(comme indiqué dans la figure)
Ouvrez la trappe de prise de recharge
en grand, à la main.
■Fermeture
Poussez de la main sur la trappe de
prise de recharge jusqu’à la position
entrebâillée, puis appuyez sur son bord
arrière (comme indiqué dans la figure)
pour la fermer.
La trappe de prise de recharge est ver-
rouillée en même temps que les portes.
Étiquette
d’identification
Ty p e
d’alimen-
tation
StandardConfigurationType d’acces-
soire
Plage de ten-
sions
CAEN 62196-2TYPE 2
Trappe de
prise de
recharge
Connecteur
de recharge
≤ 480 V effi-
caces
CCEN 62196-3FF
Trappe de
prise de
recharge
Connecteur
de recharge
50 V à 500 V
Ouverture/fermeture de la
trappe de prise de recharge
Page 101 of 690

99
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
■Conditions de verrouillage de la prise
de recharge
●Dans les cas suivant s, la trappe de prise
de recharge est verrouillée. • Vous verrouillez les portes avec la télé-commande du verrouillage centralisé
• Les portes sont verrouillées avec le sys- tème d’accès et de démarrage “mains libres”
• Vous verrouillez les portes avec la clé conventionnelle
●La trappe de prise de recharge se ver-rouille automatiquement si elle est fermée au moment où les portes sont verrouillées
par la fonction de sécurité. ( P.188)
●Si vous refermez la trappe de prise de
recharge après avoir verrouillé les portes, la trappe de prise de recharge n’est pas verrouillée. Dans ce cas, pour verrouiller la
trappe de prise de recharge, déverrouillez puis verrouillez à nouveau les portes.
■Entrebâilleur de trappe
●La trappe de recharge n’est pas fermée si, avant son mouvement de fermeture, l’entrebâilleur est en position rentrée. Dans
ce cas, poussez à nouveau et relâchez l’entrebâilleur de trappe pendant le déver-rouillage de la porte, puis refermez la
trappe de recharge.
■Contacteur de détection de trappe de
prise de recharge ouverte ou fermée
Lorsque la trappe de pr ise de recharge est ouverte, ne touchez pas le contacteur de détection de trappe de prise de recharge
ouverte ou fermée (position indiquée sur la figure).
Si vous le touchez par i nadvertance, le véhi- cule pourrait afficher par erreur que la trappe
de prise de recharge est ouverte ou fermée, ou le connecteur de recharge pourrait ne pas se verrouiller ou déverrouiller normalement.
■Lorsque vous n’arrivez pas à ouvrir la trappe de prise de recharge
P.552
L’utilisateur est informé des différents
états de la recharge par la variation des
séquences allumé/clignotant, comme
suit.
Témoin de recharge
Page 102 of 690

100
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
*1: L’intensité lumineuse du témoin est atté-
nuée lorsque la recharge est terminée
*2: Clignote pendant un certain temps, puis
s’éteint.
Séquence
allumé/cli-
gnotant
État du véhicule
Allumé
La recharge est en cours*1
Le chauffage de la batterie
( P.116) est en marche
Clignote-
ment nor-
mal*2
Lorsqu’un calendrier de
recharge est enregistré
( P.137) et le câble de
recharge CA est branché au
véhicule
Clignote-
ment
rapide*2
Lorsque la recharge est impos-
sible en raison d’une anomalie
à la source électrique ou au
véhicule, etc. ( P.157)
Câble de recharge CA
Les pages qui suivent expliquent
les fonctionnalités du câble de
recharge CA et comment l’utiliser,
etc.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le câble de recharge CA à disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting
Device) intégré
Respectez les préc autions suivantes.
À défaut, vous pourriez provoquer un acci- dent imprévisible, avec pour consé-quences des blessures graves, voire
mortelles.
●Ne pas tenter de démonter ou réparer le câble de recharge CA, le connecteur de recharge, la fiche électrique ou le
disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting Device). Si un problème survient avec le câble de recharge CA
ou le disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting Device), arrêtez immédiate-ment la charge et prenez contact avec
un concessionnaire Toyota, un répara- teur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.
●Ne pas faire subir de choc violent au câble de recharge CA, au connecteur de recharge, à la prise électrique ou au
disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting Device).
●Ne pas forcer sur le câble de recharge
CA en voulant le plier, l’enrouler, le tirer ou le traîner au sol.
●Ne pas abîmer le câble de recharge CA
avec des objets tranchants ou pointus.
●Ne pas plier le connecteur de recharge ou la fiche électrique, ni y introduire un
corps étranger.
●Ne pas plonger dans l’eau la fiche élec- trique et le connecteur de recharge.
Page 103 of 690

101
2
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Système de véhicule électrique
AVERTISSEMENT
●Ne pas approcher le câble de recharge
CA d’une source de chaleur, comme un appareil de chauffage par exemple.
●Ne pas forcer sur le câble de recharge
CA et le cordon-fiche (notamment en enroulant le câble de recharge CA autour du disjoncteur CCID [Charging
Circuit Interrupting Device] et du connecteur de recharge).
●Ne pas utiliser ou laisser le câble de
recharge CA dans une situation où sa fiche ou la prise électrique est soumise à un effort excessif (notamment lorsque
le disjoncteur CCID [Charging Circuit Interrupting Device] est en suspension au-dessus du sol).
NOTE
■Précautions à respecter pour mani-puler le câble de recharge CA
Veillez à respecter les précautions sui- vantes. Tout manquement à observer ces
précautions peut avo ir pour conséquences d’abîmer le câble de recharge CA et la prise de recharge CA.
●Enfichez le connecteur de recharge
bien dans l’axe de la prise de recharge CA.
●Après avoir enfiché le connecteur de
recharge, ne pas forcer dessus ni le tourner dans un sens ou l’autre. De même, ne pas s’appuyer contre le
connecteur ni lui accrocher quoi que ce soit.
●Ne pas marcher sur le câble de
recharge CA ni se prendre les pieds dedans.
●Avant de retirer le connecteur de
recharge, assurez-vous qu’il est déver- rouillé. ( P.112)
●Après avoir débranché le câble de
recharge CA, rangez-le rapidement à l’emplacement qui est le sien.
●Après avoir débranché le connecteur de recharge, refermez le cache de la prise
de recharge CA.
■Lorsque vous utilisez le câble de recharge CA et les parties afférentes
P.123
■Précautions en cas de températures basses
Lorsque les températures ambiantes sont basses, le câble de recharge CA et le cor-
don-fiche perdent de leur souplesse. Par conséquent, veillez à ne pas les martyriser lorsqu’ils sont durcis. Si vous forcez sur le
câble de recharge CA et le cordon-fiche, vous risquez de les abîmer.
Page 104 of 690
102
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
2-2. Recharge
Connecteur de recharge
Étiquette d’identification ( P. 9 7 )
Fiche électrique
Cordon-fiche
Disjoncteur CCID (Charging Circuit Interrupting Device)
Témoin de tension ( P.104)
Témoin de recharge (CCID) ( P.104)
Témoin d’alerte d’erreur ( P.104)
■Types de câbles de recharge CA
Les modes de recharge suivants sont classés selon qu’un dispositif de régulation de la recharge est disponible ou non, lequel détecte les anomalies co mme les fuites électriques, et
selon son emplacement (au choix solidaire du chargeur ou du câb le de recharge CA). Le type de câble de recharge CA qu’il est possible d’utiliser varie sel on le mode de recharge
Désignation de chaque partie du câble de recharge CA (sur modèles
équipés)