Page 209 of 506

207
4
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
■Betriebsbedingungen
●Das Stop & Start-System ist unter den fol-
genden Bedingungen funktionsfähig: • Das Fahrzeug wurde eine bestimmte Zeit lang gefahren.
• Das Bremspedal wird fest durchgetreten. • Das Kupplungspedal wird nicht durchge-treten (Fahrzeuge mit Schaltgetriebe).
• Der Schalthebel befindet sich in der Stel- lung D (Fahrzeuge mit Multidrive).• Der Schalthebel steht in der Stellung N
(Fahrzeuge mit Schaltgetriebe). • Der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes ist angelegt.
• Die Fahrertür ist geschlossen. • Die Frontscheibenheizung ist ausgeschal-tet. (Fahrzeuge ohne manuelle Klimaan-
lage) • Das Gaspedal wird nicht durchgedrückt (Fahrzeuge mit Multidrive).
• Der Motor ist ausreichend aufgewärmt. • Die Außentemperatur beträgt -5°C oder mehr.
• Die Motorhaube ist geschlossen. ( S.207)
●Unter den folgenden Umständen kann der
Motor vom Stop & Start-System nicht angehalten werden. Dies ist keine Funkti-onsstörung des Stop & Start-Systems.
• Die Klimaanlage wird verwendet. • Die Batterie wird derzeit zyklusgemäß auf-geladen.
• Die Batterie ist nicht ausreichend geladen, z. B. wenn das Fahrzeug lange geparkt war und die Batterieladung gesunken ist,
die elektrische Belastung hoch ist, die Temperatur der Batterieflüssigkeit extrem niedrig ist oder die Batterie beschädigt ist.
• Das Vakuum im Bremskraftverstärker ist niedrig.• Seit dem erneuten Starten des Motors ist
erst wenig Zeit vergangen. • Das Fahrzeug wird häufig angehalten, zum Beispiel in einem Stau.
• Die Kühlmitteltemperatur oder die Getrie- beöltemperatur ist extrem niedrig oder hoch.
• Das Fahrzeug wird an einer steilen Stei- gung angehalten (Fahrzeuge mit Multid-rive).
• Wenn das Lenkrad betätigt wird. • Das Fahrzeug wird in großen Höhenlagen gefahren.
• Die Temperatur der Batterieflüssigkeit ist extrem hoch oder niedrig.• Eine Zeit lang, nachdem die Batterieklem-
men getrennt und wieder angeschlossen wurden.
●Wenn der Motor durch das Stop & Start-System gestoppt wird, wird er automatisch neu gestartet, wenn eine der folgenden
Bedingungen erfüllt ist:
(Damit der Motor vom Stop & Start-System
wieder gestoppt werden kann, fahren Sie das
Fahrzeug.)
• Die Klimaanlage wird eingeschaltet. (Fahr- zeuge ohne manuelle Klimaanlage)• Die Frontscheibenheizung ist eingeschal-
tet. (Fahrzeuge ohne manuelle Klimaan- lage)• Der Schalthebel wird von D in eine andere
Stellung gebracht (Fahrzeuge mit Multid- rive).• Der Schalthebel wird aus der Stellung P in
eine andere Stellung gebracht. (Wenn der Motor vom Stop & Start-System gestoppt wird, während sich der Schalthebel in der
Stellung P befindet.) (Fahrzeuge mit Multi- drive)• Der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes ist
nicht angelegt. • Die Fahrertür wurde geöffnet.• Der Schalter zum Abbrechen des Stop &
Start-Systems wird gedrückt. • Das Lenkrad wird betätigt.• Das Gaspedal ist durchgedrückt (Fahr-
zeuge mit Multidrive). • Das Fahrzeug beginnt an einer Steigung zu rollen.
●Wenn der Motor vom Stop & Start-System gestoppt wird, kann er unter folgenden
Umständen automatisch neu gestartet werden: (Damit der Motor vom Stop & Start-System wieder gestoppt werden
kann, fahren Sie das Fahrzeug.) • Das Bremspedal wird gepumpt oder hart durchgetreten.
• Die Klimaanlage wird verwendet. • Ein Schalter der Klimaanlage wird betätigt (Schalter für Frontscheibenheizung etc.).
• Die Batterieladung ist niedrig.
■Die Motorhaube wird geöffnet.
●Wird die Motorhaube geöffnet, nachdem
Page 210 of 506

208
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
der Motor durch das Stop & Start-System ausgeschaltet wurde, wird der Motor voll- ständig abgestellt und kann nicht mehr
durch die automatische Motor-Startfunktion angelassen werden. Starten Sie in diesem Fall den Motor anhand der normalen Vor-
gehensweise für den Motorstart. ( S.133, 135)
●Wenn die Motorhaube geschlossen wird, nachdem der Motor bei geöffneter Motor-haube gestartet wurde, funktioniert das
Stop & Start-System nicht. Schließen Sie die Motorhaube, schalten Sie den Motor-schalter aus, warten Sie mindestens 30
Sekunden und starten Sie dann den Motor.
■Klimaanlagenbetrieb, während der Motor durch das Stop & Start-System angehalten ist
Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage:
Wenn die Klimaanlage im Automatikmodus verwendet wird und der Motor durch das Stop & Start-System ausgeschaltet ist, kann die
Lüfterdrehzahl verringert werden, um Tempe- raturschwankungen in der Fahrgastzelle zu reduzieren, oder der Lüfter kann gestoppt
werden.
Um die stabile Leistung der Klimaanlage bei angehaltenem Fahrzeug sicherzustellen, deaktivieren Sie das Stop & Start-System,
indem Sie den Schalter zum Abbrechen des Stop & Start-Systems drücken.
●Wenn die Frontscheibe beschlägt
Schalten Sie die Frontscheibenheizung ein.
( S.229, 233)
Wenn die Frontscheibe häufig beschlägt,
betätigen Sie den Schalter zum Abbrechen
des Stop & Start-Systems, um es zu deakti-
vieren.
●Wenn von der Klimaanlage ein unange- nehmer Geruch ausgeht• Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage
Wenn die Einstellung für Leerlauf-Stopp-Zeit
auf “Verlängert” gesetzt ist, ändern Sie sie in
“Standard”. Wenn ein Geruch wahrnehmbar
ist, während die Leerlauf-Stopp-Zeit auf
“Standard” steht, drücken Sie den Schalter
zum Abbrechen des Stop & Start-Systems.
• Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage
Drücken Sie den Schalter zum Abbrechen
des Stop & Start-Systems, um das Stop &
Start-System zu deaktivieren.
■Ändern der Leerlauf-Stopp-Zeit bei ein-
geschalteter Klimaanlage
Die Betriebsdauer des Stop & Start-System
bei eingeschalteter Klimaanlage kann unter
in der Multi-Informationsanzeige
( S.89) geändert werden. (Die Betriebs-
dauer des Stop & Start-System bei ausge-
schalteter Klimaanlage kann nicht geändert
werden.)
■Anzeigen des Status des Stop & Start- Systems
S.90
■Meldungen in der Multi-Informationsan-
zeige
In den folgenden Situationen können
und eine Meldung in der Multi-Informations-
anzeige angezeigt werden.
●Wenn der Motor nicht durch das Stop &
Start-System angehalten werden kann
“Zum Aktivieren Bremse fester treten”*
• Das Bremspedal wird nicht stark genug
betätigt.
Wenn das Bremspedal weiter durchgetre-
ten wird, wird das System aktiviert.
*: Fahrzeuge mit Multidrive
“Falsche Batt.”
• Unter Umständen wurde eine Batterie ein- gebaut, die nicht für die Nutzung mit einem
Stop & Start-System vorgesehen ist.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-
petenten Fachbetrieb überprüfen.
“Batterie lädt”
• Der Batterieladestand ist möglicherweise niedrig.
Das Ausschalten des Motors ist vorüberge-
Page 211 of 506

209
4
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
hend nicht möglich, um das Laden der Batte-
rie zu ermöglichen. Nachdem der Motor eine
Zeitlang gelaufen ist, wird das System akti-
viert.
• Möglicherweise erfolgt eine Erhaltungsla- dung
Nach Abschluss einer maximal einstündi-
gen Erhaltungsladung kann das System
genutzt werden.
• Bei längerfristiger (mehr als einstündiger) kontinuierlicher Anzeige
Die Batterie ist möglicherweise entladen.
Wenden Sie sich für nähere Informationen an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen ande-
ren kompetenten Fachbetrieb.
“Stop & Start-System nicht verfügbar”
• Das Stop & Start-System ist vorüberge- hend deaktiviert.
Lassen Sie den Motor einige Zeit laufen.
• Der Motor wurde mög licherweise bei geöff-
neter Motorhaube gestartet.
Schließen Sie die Motorhaube, schalten
Sie den Motorschalter aus, warten Sie min-
destens 30 Sekunden und starten Sie dann
den Motor.
“In Vorbereitung”
• Das Fahrzeug wird in großen Höhenlagen gefahren.
• Fahrzeuge mit Multidrive: Das Vakuum im Bremskraftverstärker ist niedrig.
Wenn das Vakuum im Bremskraftverstär-
ker ein vordefiniertes Niveau erreicht, wird
das System aktiviert.
“Wegen Klimaanl.”
• Die Klimaanlage wird bei hoher oder nied-
riger Umgebungstem peratur verwendet.
Wenn der Unterschied zwischen der einge-
stellten Temperatur und der Temperatur im
Fahrgastraum gering ist, wird das System
aktiviert.
• Die Frontscheibenheizung ist eingeschal- tet.
●Wenn der Motor automatisch neu startet, obwohl er durch das Stop & Start-System angehalten wurde
“In Vorbereitung”*
• Das Bremspedal wurde weiter durchgetre- ten oder gepumpt.
Das System wird aktiviert, sobald der
Motor läuft und das Vakuum im Bremskraft-
verstärker ein vordefiniertes Niveau erreicht.
*: Fahrzeuge mit Multidrive
“Wegen Klimaanl.”
• Die Klimaanlage wurde eingeschaltet oder ist in Betrieb.• Die Frontscheibenheizung wurde einge-
schaltet.
“Batterie lädt”
• Der Batterieladestand ist möglicherweise
niedrig.
Der Motor wird neu gestartet, damit die
Batterie geladen werden kann. Nachdem der
Motor eine Zeitlang gelaufen ist, wird das
System aktiviert. (Fahrzeuge mit Schaltge-
triebe)
Das System wird aktiviert, nachdem der
Motor lange genug gelaufen ist, um die Bat-
terie ausreichend aufzuladen. (Fahrzeuge mit
Multidrive)
●Wenn der Motor nicht durch das Stop & Start-System gestartet werden kann
“Stop & Start-System aktiv. Für Neustart auf
N schalten und Kupplung treten.”*
Wenn der Motor durch das Stop & Start-
System gestoppt wird, wurde der Schalthebel
ohne Durchtreten des Kupplungspedals in
eine andere Position als N gebracht.
*: Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
■Wenn ein Summer ertönt
Wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor vom Stop & Start-System gestoppt
wurde und während sich der Schalthebel in der Position D befindet, ertönt ein Summton und die Kontrollleuchte des Stop & Start-
Page 212 of 506

210
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Systems blinkt. Schließen Sie zum Ausschal- ten des Summtons die Fahrertür.
■Die Schutzfunktion des Stop & Start-Systems
●Wenn die Lautstärke des Audiosystems sehr hoch ist, kann die Tonausgabe des
Audiosystems plötzlich ausgeschaltet wer- den, um den Batterieverbrauch zu reduzie-ren. Halten Sie die Lautstärke des
Audiosystems auf einem moderaten Level, um das Ausschalten des Audiosystems zu verhindern. Wenn das Audiosystem aus-
geschaltet wurde, schalten Sie den Motor- schalter aus, warten Sie mindestens 3 Sekunden und drehen Sie den Schalter
dann auf ACC oder ON, um das Audiosy- stem wieder zu aktivieren.
●Das Audiosystem kann unter Umständen nicht aktiviert werden, wenn die Batterie-klemmen abgeklemmt und dann wieder
angeschlossen werden. Schalten Sie in diesem Fall den Motorschalter aus und wiederholen Sie dann den folgenden Vor-
gang zweimal, um das Audiosystem nor- mal zu aktivieren.• Drehen Sie den Motorschalter in den
Modus ON und dann auf OFF.
■Austausch der Batterie
S.347
■Wenn die Kontrollleuchte für abgebro- chenes Stop & Start-System ständig blinkt
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstö-
rung im System vor. Lassen Sie das Fahr- zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem
anderen kompetenten Fachbetrieb überprü- fen.
■Wenn “Fehlfunktion des Stop & Start-Systems Bitte Händler kontaktieren” in
der Multi-Informationsanzeige ange- zeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstö- rung im System vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb überprü-
fen.
WARNUNG
■Wenn das Stop & Start-System in
Betrieb ist
Deaktivieren Sie das Stop & Start-System, während sich das Fahrzeug in einem schlecht belüfteten Bereich befindet.
Wenn es nicht deaktiviert wird, kann der
Motor unerwartet automatisch neu gestar- tet werden, sodass sich Abgase ansam-meln und in das Fahrzeug eindringen, was
eine schwere Gesundheitsgefährdung oder den Tod zur Folge haben kann.
●Verlassen Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Motor durch das Stop & Start-
System angehalten wurde (während die Kontrollleuchte für das Stop & Start-System leuchtet). Durch die automati-
sche Motorstartfunktion kann es zu einem Unfall kommen.
●Betätigen Sie das Bremspedal und zie-
hen Sie bei Bedarf die Feststellbremse an, während der Motor durch das Stop & Start-System angehalten wurde (bei
leuchtender Kontrollleuchte für das Stop & Start-System).
HINWEIS
■So stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß funktioniert
In folgenden Situationen funktioniert das Stop & Start-System möglicherweise nicht
korrekt. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem
anderen kompetenten Fachbetrieb über- prüfen.
●Während der Sicherheitsgurt des Fah-rers angelegt ist, blinkt die Warnleuchte
für den Sicherheitsgurt des Fahrer- und Beifahrersitzes.
●Obwohl der Sicherhei tsgurt des Fahrers
nicht angelegt ist, leuchtet die Warn- leuchte für den Sicherheitsgurt des Fah-rer- und Beifahrersitzes nicht.
Page 213 of 506

211
4
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
*: Je nach Ausstattung
■Lage und Arten von Sensoren
Vordere Ecksensoren
Vordere Mittelsensoren
Hintere Ecksensoren
Hintere Mittelsensoren
■Anzeige
Wenn die Sensoren ein Objekt erken-
nen, wie z.B. eine Wand, wird eine Gra-
fik in der Multi-Informationsanzeige in
Abhängigkeit von der Position und vom
HINWEIS
●Obwohl die Fahrertür geschlossen ist,
leuchtet die Türkontrollleuchte oder die Innenbeleuchtung geht an, wenn sich der Innenleuchten-Schalter in der Tür-
position befindet.
●Obwohl die Fahrertür geöffnet ist, leuch- tet die Türkontrollleuchte nicht oder die
Innenbeleuchtung geht nicht an, wenn sich der Innenleuchten-Schalter in der Türposition befindet.
■Wenn der Motor abgewürgt wird (Fahrzeuge mit Schaltgetriebe)
Wenn das Stop & Start-System aktiviert ist und das Kupplungspedal schnell durchge-
treten wird, kann der Motor neu gestartet werden.
Toyota Einparkhilfe- Sen-
sor*
Die Entfernung von Ihrem Fahr-
zeug zu Objekten, wie z.B. zu
Wänden, beim parallelen Einpar-
ken oder beim Manövrieren in
einer Garage wird von Sensoren
gemessen und über die Multi-
Informationsanzeige und einen
Summer kommuniziert. Prüfen Sie
immer den Umgebungsbereich,
wenn Sie dieses System verwen-
den.
Systemkomponenten
Page 214 of 506

212
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Abstand zum Objekt angezeigt. (Wenn
sich der Abstand zum Objekt verringert,
können die Entfernungssegmente unter
Umständen blinken.)
Erkennung mit vorderem Ecksensor
Erkennung mit vorderem Mittelsen-
sor
Erkennung mit hinterem Ecksensor
Erkennung mit hinterem Mittelsen-
sor
Verwenden Sie zum Aktivieren/Deakti-
vieren des Toyota Einparkhilfe-Sensors
die Anzeigenregelschalter. ( S.85)
1 Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf / , um
auszuwählen.
2 Drücken Sie im Bereich der Anzei-
genregelschalter auf / , um
auszuwählen, und drücken Sie
dann auf .
Wenn die Toyota Einparkhilfe-Sensor-
Funktion deaktiviert ist, leuchtet die
Kontrollleuchte für den ausgeschalteten
Toyota Einparkhilfe-Sensor ( S.79).
Um das System nach der Deaktivierung
wieder zu aktivieren, wählen Sie in
der Multi-Informationsanzeige und wäh-
len dann und On. Wenn das
System nach dieser Methode deakti-
viert wurde, wird es durch Aus- und
Wiedereinschalten des Motorschalters
nicht wieder aktiviert.
Ein-/Ausschalten des Toyota
Einparkhilfe-Sensors
WARNUNG
■Warnhinweise bezüglich der Verwen- dung des Systems
Da die Erkennungsgenauigkeit und die
Kontrollleistung, die dieses System bieten kann, beschränkt sind, sollten Sie sich nicht zu stark auf dieses System verlas-
sen. Der Fahrer hat die Pflicht, immer genau auf die Umgebung zu achten und das Fahrzeug sicher zu bewegen.
■Gewährleistung des ordnungsgemä-ßen Betriebs des Systems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.
Die Nichtbeachtung kann dazu führen, dass das Fahrzeug nicht sicher gefahren werden kann und einen Unfall verursacht.
●Beschädigen Sie nicht die Sensoren und halten Sie sie jederzeit sauber.
●Bringen Sie keine Aufkleber und keine
elektronischen Komponenten, wie z.B. hintergrundbeleuchtete Nummernschil-
der (vor allem mit fluoreszierender Beleuchtung), Nebelscheinwerfer, Kot-flügel-Stabantennen oder Funkanten-
nen, in der Nähe eines Radarsensors an.
Page 215 of 506

213
4
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
Fahren
■Das System kann bedient werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind
●Der Motorschalter befindet sich im Modus ON.
●Die Toyota Einparkhilfe-Funktion ist einge-schaltet.
●Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ca. 10 km/h.
●Der Schalthebel steht in einer anderen Stellung als P.
■Wenn “Sensor der Einparkhilfe reini-gen.” in der Multi-Informationsanzeige
angezeigt wird
Unter Umständen ist ein Sensor mit Wasser- tropfen, Eis, Schnee, Schmutz usw. bedeckt. Beseitigen Sie die Wassertropfen, das Eis,
den Schnee, den Schmutz usw. vom Sensor und nehmen Sie den normalen Systembe-trieb wieder auf.
Außerdem wird bedingt durch Eisbildung an
einem Sensor bei niedrigen Temperaturen unter Umständen eine Warnmeldung ange-zeigt oder der Sensor kann ein Objekt nicht
erkennen. Sobald das Eis abgetaut ist, funk- tioniert das System wieder normal.
Wenn ein Warnhinweis angezeigt wird, obwohl der Sensor sauber ist, kann eine Stö-
rung des Sensors vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toy ota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einem anderen kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
WARNUNG
●Setzen Sie den umgebenden Bereich
des Sensors keinen starken Stößen aus. Lassen Sie das Fahrzeug nach einer Stoßeinwirkung von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver- tragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
Wenn die vordere oder hintere Stoß- stange ausgebaut/eingebaut oder ersetzt werden muss, wenden Sie sich
an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbe-
trieb.
●Modifizieren, zerlegen oder lackieren Sie die Sensoren nicht.
●Bringen Sie keine Nummernschildab-deckung an.
●Achten Sie darauf, dass Ihre Reifen
stets den richtigen Luftdruck haben.
■Situationen, in denen die Funktion deaktiviert werden sollte
Deaktivieren Sie die Funktion in den fol-
genden Situationen, da es unter Umstän- den aktiv ist, auch wenn keine
Kollisionsgefahr besteht.
●Die oben angegebenen Warnungen werden nicht beachtet.
●Es wurde eine nicht-originale Aufhän-gung eingebaut, die nicht von Toyota stammt (tiefer gelegte Aufhängung
usw.).
■Hinweise zum Waschen des Fahr- zeugs
Vermeiden Sie intensive Wasserstöße
oder Dampf im Bereich der Sensoren.
Dies kann zu Funktionsstörungen der Sen- soren führen.
●Wenn bei der Reinigung des Fahrzeugs
ein Hochdruckreiniger verwendet wird, richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt gegen die Sensoren. Andernfalls kann
es zu einer Fehlfunktion eines Sensors kommen.
●Wenn das Fahrzeug mit Dampf gerei-nigt wird, richten Sie den Dampfstrahl
nicht direkt auf die Sensoren. Andern- falls kann es zu einer Fehlfunktion eines Sensors kommen.
Page 216 of 506

214
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-5. Verwenden der Fahrunterstützungssysteme
■Sensorerkennungsdaten
●Die Erkennungsbereiche des Sensors
beschränken sich auf die Bereiche um den Front- und Heckstoßfänger des Fahr-zeugs.
●Bei der Verwendung können folgende Situationen eintreten.
• In Abhängigkeit von der Form des Objekts und von anderen Faktoren besteht die
Möglichkeit, dass sich die Erkennungsdi- stanz verringert oder dass die Erkennung nicht möglich ist.
• Die Erkennung kann unmöglich sein, wenn sich Objekte zu nahe am Sensor befinden.
• Zwischen der Erkennung und der Anzeige (Warnsummer ertönt) eines statischen
Objekts kann eine kurze Verzögerung auf- treten. Auch bei niedrigen Geschwindigkei-ten besteht die Möglichkeit, dass ein
Objekt in einen Bereich von 30 cm eintritt, bevor die Anzeige erscheint und der Warnsummer ertönt.
• In Abhängigkeit von der Lautstärke des Audiosystems oder des Gebläsegeräuschs
der Klimaanlage kann der Summer unter Umständen überhört werden.
• Bedingt durch die Summer anderer Systeme kann es schwierig sein, die Töne dieses Systems zu hören.
■Objekte, die das System unter Umstän-
den nicht ordnungsgemäß erkennt
Die Form eines Objekts kann verhindern, dass der Sensor das Objekt erkennt. Achten Sie besonders auf die folgenden Objekte:
●Drähte, Zäune, Seile usw.
●Baumwolle, Schnee und andere Materi-alien, die Schallwellen absorbieren
●Scharfkantige Gegenstände
●Niedrige Objekte
●Hohe Objekte, deren oberer Bereich in Richtung Ihres Fahrzeugs hervorsteht
■Situationen, in denen das System unter
Umständen nicht ordnungsgemäß arbeitet
Bestimmte Fahrzeugbedingungen und die Umgebung können sich auf die Möglichkeit
des Sensors auswirken, Objekte korrekt zu
erkennen. Bestimmte Fälle, in denen dies auftreten kann, sind nachfolgend aufgelistet.
●Ein Sensor ist mit Schmutz, Schnee, Was-sertropfen oder Eis bedeckt. (Dieses Pro-blem kann durch die Reinigung der
Sensoren gelöst werden.)
●Ein Sensor ist eingefroren. (Dieses Pro-
blem kann durch Auftauen des Sensors gelöst werden.) Wenn bei besonders kalter Witterung ein
Sensor eingefroren is t, ist die Sensoran- zeige unter Umständen ungewöhnlich oder Objekte, wie z.B. eine Wand, werden nicht
erkannt.
●Wenn ein Sensor oder der Bereich um
einen Sensor extrem heiß oder kalt ist.
●Bei einer extrem holprigen Straße, an Stei-
gungen, auf Kies oder auf Gras.
●Wenn Fahrzeughupen, Fahrzeugdetekto-
ren, Motorradmotoren, Druckluftbremsen von großen Fahrzeugen, der Begrenzungssonar anderer Fahrzeuge
oder andere Vorrichtungen, die Ultraschall- wellen generieren, in der Nähe des Fahr-zeugs betrieben werden
●Ein Sensor ist mit Spritzwasser oder Regentropfen bedeckt.
●Wenn sich Objekte zu nahe am Sensor befinden.
●Wenn Fußgänger Kleidung tragen, die Ultraschallwellen nur teilweise reflektiert
(z.B. Falten- oder Rüschenröcke).
●Wenn sich Objekte im Erkennungsbereich
befinden, die nicht senkrecht zum Boden stehen, die sich nicht senkrecht zur Fahr-trichtung des Fahrzeugs befinden, die
ungleichmäßig sind oder die schwanken.
●Wenn starker Wind weht
●Beim Fahren bei schlechten Wetterbedin-