Page 649 of 676

639
9 9-2. Configuração
Especificações do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades* (P.376)
*: Se equipado.
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)* (P.393)
*: Se equipado.
Função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)*1 (P.393)
*1: Se equipado.*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento.
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento*1 (P.414)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito *
Ligado Desligado–O–
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto)Ligado Desligado–O–
Luminosidade dos indicadores
dos espelhos retrovisores exte-
riores
ClaroEscurecido–O–
Momento de aviso de aproxima-
ção de veículo (sensibilidade)Intermédio
Cedo
–O–
Tarde
Apenas quando
o veículo é dete-
tado no ângulo
morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Função RCTA (Alerta de Trá-
fego Traseiro)Ligado Desligado–O–
Volume do sinal sonoro*2Nível 2Nível 1–O–Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamentoLigadoDesligado–OO
ABC
ABC
ABC
ABC
Page 650 of 676
6409-2. Configuração
*1: Se equipado.
*2: Esta configuração está associada ao volume do sinal sonoro da função RCTA
(Alerta de Tráfego Traseiro).
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)* (P.420)
*: Se equipado.
Sistema de ar condicionado automático (P.452)
Ventiladores dos Bancos* (P.462)
*: Se equipado.
Volume do Sinal Sonoro*221–OO3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Função PKSB (Travagem de
Apoio ao Estacionamento)LigadoDesligado–O–
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Alternância entre os modos de
ar exterior e ar recirculado asso-
ciada ao interruptor “AUTO”
LigadoDesligadoO–O
Funcionamento do interruptor
do A/C AutoLigadoDesligadoO–O
Alterar para o modo de ar exte-
rior quando o veículo estiver
estacionado
LigadoDesligado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Nível do fluxo de arNormalBaixo––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoalABC
ABC
ABC
ABC
Page 651 of 676

641
9 9-2. Configuração
Especificações do veículo
Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto Sem Fios
(P.460)
Iluminação (P.465)
*: Se equipado.
Configuração do veículo
Quando a função de trancamento das portas associada à velocidade e a função
de trancamento das portas associada à posição de engrenamento estiverem ati-
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Funcionamento utilizando a
tecla “A/C” no comando remoto
sem fiosPressione e
mantenha pres-
sionado
(durante pouco
tempo)
Pressione uma
vez
––O
Pressione duas
vezes
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante algum
tempo)
Desligado
Parar o funcionamento utili-
zando a tecla “A/C” no comando
remoto sem fiosPressione duas
vezes
Pressione uma
vez
––O
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante pouco
tempo)
Pressione e
mantenha pres-
sionado
(durante algum
tempo)
Desligado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Tempo decorrido antes das
luzes interiores desligarem15 segundos
Desligado
O–O7.5 segundos
30 segundos
Funcionamento após o interrup-
tor Power ser desligadoLigadoDesligado––O
Funcionamento quando as por-
tas estão destrancadasLigadoDesligado––O
Funcionamento quando se apro-
xima do veículo com a chave
eletrónicaLigadoDesligado––O
Iluminação para os pés*LigadoDesligado––O
ABC
ABC
Page 652 of 676
6429-2. Configuração
vadas, as portas trancam conforme se segue.
• Se o veículo iniciar a marcha com todas as portas trancadas, a função de tranca-
mento das portas associada à velocidade não entra em funcionamento.
• Se o veículo iniciar a marcha com uma das portas destrancada, a função de tran-
camento das portas associada à velocidade será ativada.
• Quando colocar a alavanca das velocidades para outra posição que não P, todas
as portas trancam.
Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque estiver desligado,
não será possível personalizar a porta para destrancamento.
Quando as portas permanecem fechadas depois de as destrancar e a função de
trancamento automático das portas estiver ativada, serão gerados sinais de
acordo com as configurações do sinal de funcionamento (sinais de perigo).
Page 653 of 676

643
9 9-3. Inicialização
Especificações do veículo
9-3.Inicialização
*: Se equipado.
Itens a inicializar
Para que os sistemas funcionem normalmente, é necessário inicia-
lizar os itens que se seguem quando voltar a ligar a bateria de 12
volts ou depois de fazer a manutenção ao veículo:
Lista dos itens a inicializar
ItemQuando inicializarReferência
Porta da retaguarda elétrica*
• Depois de voltar a ligar ou alte-
rar a bateria de 12 volts
• Depois de mudar um fusível
P.218
Vidros elétricos• Quando não funciona correta-
menteP.291
Teto panorâmico*P.295
Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• Quando cruzar os pneus
• Depois de mudar um pneu
• Depois de registar os códigos
ID.
P.523
Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento*
• Depois de voltar a ligar ou alte-
rar a bateria de 12 volts
• Depois de mudar um fusível
Consulte o
“Manual do
proprietário
do sistema
de navega-
ção e multi-
média” ou o
“Manual do
proprietário
do sistema
multimédia”.
Monitor de vista panorâmica*
Page 654 of 676
Page 655 of 676
645
Índice
O que fazer se (Resolução
de problemas).................646
Índice alfabético. ..............649
Page 656 of 676

646O que fazer se (Resolução de problemas)
1-1.What to do if... (Troubleshooting)O que fazer se (Resolução de problemas)
Se perder as suas chaves mecâ-
nicas, pode adquirir chaves
mecânicas novas em qualquer
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança.(P.603)
Se perder as suas chaves eletró-
nicas, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente.
Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança. (P.603)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta? (P.543)
O interruptor Power está no
modo ON (LIG.)?
Quando trancar as portas, desli-
gue o interruptor Power.
(P.320)
Deixou a chave eletrónica dentro do veículo?
Quando trancar as portas, certifi-
que-se de que a chave eletró-
nica está na sua posse.
A função pode não atuar correta-
mente devido às condições das
ondas de rádio. (P.225)
Os dispositivos de bloqueio das
portas para proteção de crianças
estão ativados?
As portas traseiras não podem
ser abertas a partir do interior do
veículo quando os dispositivos
de bloqueio das portas para pro-
teção de crianças estão aciona-
dos. Abra as portas traseiras do
veículo a partir do exterior e, de
seguida, destranque o disposi-
tivo de bloqueio das portas para
proteção de crianças. (P.209)
Pressionou o interruptor Power
enquanto pressionava com fir-
meza o pedal do travão?
(P.317)
A alavanca das velocidades está
engrenada em P? (P.317)
A chave eletrónica está num
local detetável dentro do veí-
culo? (P.224)
O volante da direção está des-
bloqueado? (P.318)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta?
Nesta situação, é possível colo-
Se tiver um problema, verifique
o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Não é possível trancar, des-
trancar, abrir ou fechar as
portas
Se perder as suas chaves
Não é possível trancar nem
destrancar as portas
Não é possível abrir as por-
tas traseiras
Se notar algo de errado
O sistema híbrido não entra
em funcionamento