Page 633 of 676

623
9 9-1. Especificações
Especificações do veículo
Se for necessário fazer a substituição, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
*: O valor de capacidade do óleo da caixa de velocidades é um valor de referência.
Se for necessário fazer a substituição, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
Velas de ignição do tipo irídio
Use apenas velas de ignição do tipo irídio. Não ajuste a folga das velas de igni-
ção.
Sistema elétrico (Bateria de 12 volts)
Voltagem aos 20°C:
12.0 V ou superior
(Coloque o interruptor Power em Desli-
gado [desligado] e ligue os máximos
durante 30 segundos)
Se a voltagem for inferior ao valor
padrão, carregue a bateria de 12 volts.
Índices de cargaCarga rápida15 A max.
Carga lenta5 A max.
Caixa de velocidades do sistema híbrido
Capacidade de óleo*4.4 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
Tipo de óleo da caixa de velocidades
Se utilizar outro fluido que não o tipo acima indicado pode sentir vibrações ou
ouvir ruídos e, em último caso, danificar a caixa de velocidades do veículo.
Page 634 of 676
6249-1. Especificações
*: A capacidade do óleo é uma quantidade de referência.
Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
*: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 300 N (30.5 kgf,
67.4 lbf) com o sistema híbrido em funcionamento.
Pneu de tamanho convencional
Tipo A
Diferencial traseiro (motor elétrico traseiro)
Capacidade do óleo*1.7 L
Tipo de óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
Tipo de óleo do diferencial
Se utilizar outro fluido que não o tipo acima indicado pode sentir vibrações ou
ouvir ruídos e, em último caso, danificar o diferencial do seu veículo.
Travões
Folga do pedal*
Veículos com
volante à
esquerda
128 mm
Veículos com
volante à direita95 mm
Pedal free play1.0 6.0 mm
Fluid typeSAE J1703 ou FMVSS No. 116 DOT 3
SAE J1704 ou FMVSS No. 116 DOT 4
Direção
Folga livreInferior a 30 mm
Pneus e jantes
Medida do pneu225/60R18 100H
Page 635 of 676

625
9 9-1. Especificações
Especificações do veículo
Tipo B
Pneu de reserva compacto (se equipado)
Quando rebocar um atrelado: P.308
Acrescente 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada e circule a
uma velocidade inferior a 100 km/h.
Quando todos os bancos estiverem ocupados
Certifique-se que os pneus traseiros estão com a pressão 260 kPa (2,6 kgf/cm2 ou
bar, 38 psi).
Pressão de enchi-
mento do pneu
(Pressão recomen-
dada do pneu frio) À frente230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Atrás230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Medida da jante18 7J
Binário de aperto das porcas
das rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu235/55R19 101V
Pressão de enchi-
mento do pneu
(Pressão recomen-
dada do pneu frio)Front230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Rear230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Medida da jante19 7 1/2 J
Binário de aperto das porcas
das rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneuT165/90D18 107M
Pressão de enchimento do
pneu
(Pressão recomendada do
pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante18 4T
Binário de aperto das porcas
das rodas 103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 636 of 676
6269-1. Especificações
A: Lâmpada de halogéneo H16
B: Lâmpada sem casquilho (âmbar)
C: Lâmpada sem casquilho (transparente)
D: Lâmpada tubular
*: Se equipado
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Exterior
Luzes de nevoeiro da frente 19A
Luzes dos sinais de mudança de
direção da frente21B
Luzes dos sinais de mudança de
direção traseiros21B
Luzes de marcha-atrás16C
Luzes exteriores para os pés *5C
Interior
Luzes de cortesia8C
Luzes interiores/individuais à frente5C
Luz interior traseira 8D
Luz do compartimento da bagagem5C
Page 637 of 676

627
9 9-1. Especificações
Especificações do veículo
Utilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gasolina
misturada com etanol desde que este não
ultrapasse os 10%. Certifique-se de que a
gasolina misturada com etanol a ser utili-
zada tem um Número de Octanas corres-
pondente ao acima indicado.
Se o seu motor emitir pancadas
Consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
Contudo, ocasionalmente, pode notar
um ligeiro “bater” durante um curto
espaço de tempo durante a acelera-
ção ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.Informações de combus-
tível
Quando encontrar este tipo de
etiquetas nos postos de abas-
tecimento de combustível, uti-
lize apenas combustível que
tenha uma das etiquetas que
se seguem.
Na zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe-
nho do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um Número
de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe-
nho do motor, escolha gaso-
lina sem chumbo com um
Número de Octanas de 91 ou
superior.
ATENÇÃO
Atenção à qualidade do combus-
tível
Não utilize um combustível inade-
quado. Se utilizar um combustível
inadequado, poderá provocar
danos no motor.
Não utilize gasolina que contenha
aditivos metálicos, por exemplo
manganês, ferro ou chumbo, caso
contrário pode causar danos no
motor ou no sistema de controlo
das emissões.
Não adicione aditivos para combus-
tível que contenham aditivos metá-
licos.
Zona da UE: O combustível Bioeta-
nol vendido sob designações tais
como "E50" ou "E85" bem como
combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não
devem ser utilizados. A utilização
destes combustíveis irá danificar o
sistema de combustível do veículo.
Em caso de dúvida, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Fora da zona da UE: O combustível
Bioetanol vendido sob designações
tais como “E50” ou “E85”, bem
como combustíveis que contenham
uma grande quantidade de etanol
não devem ser utilizados. O seu
veículo pode utilizar gasolina mistu-
rada com um máximo de 10% de
etanol. A utilização de combustíveis
com mais de 10% de teor de etanol
(E10) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-
se de que o reabastecimento é feito
apenas numa fonte onde a especifi-
cação e qualidade do combustível
podem ser garantidas. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Page 638 of 676
6289-1. Especificações
ATENÇÃO
Não utilize gasolina misturada com
metanol como M15, M85, M100.
A utilização de gasolina com meta-
nol poderá causar danos no motor
ou falhas.
Page 639 of 676

629
9 9-2. Configuração
Especificações do veículo
9-2.Configuração
Alterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Configuração” no
ecrã “MENU” e, de seguida,
selecione “Veículo”.
3Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações.
Para mais detalhes, consulte a lista
de configurações que podem ser
alteradas.
Alterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e
selecione .
2Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e
selecione o item.3Para ligar e desligar a funciona-
lidade, pressione para alte-
rar para a configuração
pretendida.
4Para uma configuração detalhada
das funcionalidades que têm
essa opção, pressione e mante-
nha premido para visualizar o
ecrã das configurações.
O método de configuração detalhada
varia de ecrã para ecrã. Consulte a
frase apresentada no ecrã.
Para voltar ao ecrã anterior ou sair do
modo de configuração, prima .
Quando configurar utilizando o sis-
tema de navegação/multimédia ou
o mostrador de informações múlti-
plas
Pare o veículo num local seguro, apli-
que o travão de estacionamento e colo-
que a alavanca das velocidades em P.
Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, deixe o sistema híbrido
em funcionamento enquanto configura
as funcionalidades.
Características de confi-
guração
O seu veículo inclui uma varie-
dade de funcionalidades ele-
trónicas que podem ser
personalizadas de acordo com
as suas preferências. Pode
alterar a configuração dessas
funcionalidades utilizando o
mostrador de informações
múltiplas, sistema de navega-
ção/multimédia ou em qual-
quer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AVISO
Durante a configuração
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funciona-
mento durante a configuração,
certifique-se de que o veículo está
estacionado num local com ventila-
ção adequada. Numa área fechada,
tal como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar para o veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
Durante a configuração
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se de que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalidades.
Page 640 of 676

6309-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Veículos com sistema de navegação ou multimédia: Configurações que
podem ser alteradas utilizando o sistema de navegação ou multimédia.
Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de infor-
mações múltiplas.
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
Definição dos símbolos: O = Disponível, – = Não disponível.
Alarme* (P.78)
*: Se equipado
Sistema de Carregamento (P.125, 128)
*: Apenas veículos com carregador da bateria de tração de 6.6 kW.
Características de configuração
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
Desativa o alarme quando as
portas forem destrancadas com
a chave mecânica
DesligadoLigado––O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração
pessoal
“Corrente de Carregamento”MAX8A–O–16A*
“Aquecimento da Bateria”LigadoDesligado–O–
“Arrefecimento da Bateria”LigadoDesligado–O–
A
B
C
ABC
ABC